Uso Previsto; Proper Use; Utilisation Prévue; Sachgemäße Benutzung - Nilfisk A17/60 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

A17/60 - A17/100

2.7 - Uso previsto

- Categorie d'impiego
A74A
Uso e impiego secondo le nor-
me.
Verificare per quale categoria è
adatta la Vs. macchina (vedi
targhetta di identificazione).
La macchina non deve essere
usata per più categorie contem-
poraneamente.
Utilizzare questa macchina solo
per le pulizie all'interno di locali e
non all'esterno.
Categoria d'impiego B1:
questo aspiratore industriale è
stato approvato in base al
BAUART 1 - specie di costruzio-
ni per fonti infiammabili - ed è
adatto all'aspirazione di polveri
asciutte, infiammabili della clas-
se di esplosione polveri ST1 e
ST2 nella zona "II" con
riconduzione dell'aria pulita nel-
l'ambiente di lavoro.
E' da utilizzare solamente per la
pulizia di superfici. Non è idoneo
all'aspirazione sui macchinari in
movimento e di polveri con peri-
colo di esplosioni secondo la
categoria di esposizione G, nella
classe ST3, nè di liquidi infiam-
mabili e polveri infiammabili mi-
ste a liquidi infiammabili.
Categoria d'impiego C:
questo aspiratore industriale è
approvato secondo il ZH 1/487
nella categoria d'impiego C ed
è idoneo all'aspirazione di pol-
veri asciutte, non infiammabili
e non nocive con valori MAK e
anche di polveri cance-rogene
non infiammabili del gruppo "II",
"III" (legge sui ma-teriali peri-
colosi, annesso il Nr. 1.1 (1;)
con riconduzione dell'aria puli-
ta nell'ambiente di lavoro.

2.7 - Proper use

- Categories of use
A74
Use in compliance with the stand-
ards.
Check for which category your
machine is suited (see identifica-
tion plate).
The machine must not be used
for several categories at the same
time.
This machine must only be used
for indoor cleaning. Do not use
outdoors.
Category of use B1:
this industrial vacuum is approved
according
to BAUART 1 -
constructions for inflammable
sources - and is fit to suck dry,
inflammable dust of the ST1 and
ST2 explosive powder classes in
zone "II"; the clean air is con-
veyed back into the place of work.
This vacuum must only be used
to clean surfaces. It must not be
used to suction clean moving
machines or powders classified
as liable to explode according to
explosion category G, in class
ST3, nor inflammable liquids and
inflammable powders mixed with
inflammable liquids.
Category of use C:
this industrial vacuum is approved
according
to ZH 1/487 for
category of use C and is fit to
suck dry, non flammable and non-
toxic dust with MAK values plus
noninflammable carcinogenic
dust pertaining to groups "II", "III"
(laws on dangerous materials,
annex to N° 1.1(1;); the clean air
is conveyed back into the place
of work.
2.7 - Utilisation prévue
- Catégorie d'utilisation
A72
Utilisation et emploi suivant les
normes
Vérifiez la catégorie d'utilisation
de votre machine (voir plaque
d'identification).
La machine ne doit pas être utili-
sée pour plusieurs catégories en
même temps. Utilisez cette
machine seulement pour les
nettoyages à sec et pas en plein
air. Ne pas aspirer de liquides ou
de flammes.
Catégorie d'utilisation B1 :
cet aspirateur industriel est certi-
fié conformément au BAUART 1
- produits de construction pour
sources inflammables - et il est
adapté à l'aspiration de poussiè-
res sèches, inflammables de la
classe d'explosion aux poussiè-
res ST1 et ST2 dans la zone "II"
avec remise en circulation de l'air
propre dans l'environnement de
travail. Il doit être utilisé unique-
ment pour le nettoyage de
surfaces. Il n'est par adapté à
l'aspiration sur des machines en
mouvement et des poussières à
risque d'explosion suivant la
catégorie d'explosion G, dans la
classe ST3, ni de liquides inflam-
mables et poussières inflamma-
bles mélangées à des liquides
inflammables.
Catégorie d'utilisation C :
aspirateur industriel certifié sui-
vant le ZH 1/487 dans la catégorie
d'utilisation C et il est indiqué pour
l'aspiration des poussières sè-
ches, non inflammables et non
nocives avec des valeurs MAK et
aussi des poussières cancérigè-
nes non inflammables du groupe
"II", "III" (loi sur les matières dan-
gereuses, annexe n°1 (1) avec
remise en circulation de l'air pro-
pre dans l'environnement de tra-
vail.
-14-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
2.7 - Sachgemäße Be-
nutzung
- VerwendungsKategorie
A77
Fig. 2.8.1
Benutzung und Einsatz gemäß
der Normen.
Sicherstellen, für welche Gruppe
sich Ihre Maschine eignet (vgl.
Typenschild).
Die Maschine darf nicht für meh-
rere Gruppen gleichzeitig verwen-
det werden. Die Maschine darf
nur zum Reinigen von Innenräu-
men verwendet werden. Sie darf
nicht zum Reinigen im Freien
benutzt werden.
VerwendungsKategorie B1:
Dieser Industriesauger wurde
nach der BAUART 1 - Bauart
zum Aufsaugen brennbarer
Stäubegeprüft und ist geeignet
zum Aufsaugen trockener, nicht
brennbarer Stäube der Staub-
explosionsklasse ST1 und ST2
in Zone "II". Mit Rückführung der
gereinigten Luft in den Arbeits-
raum.
Er ist nur für Flächenreinigung zu
benutzen. Er ist nicht geeignet
zum Industriesauger an laufen-
den Bearbeitungsmaschinen und
von explosionsgefährdeten
Stäuben nach 1 Spreng G, der
Staubexplosionsklasse ST3, von
brennbaren Flüssigkeiten sowie
von gemischten brennbaren
Stäuben mit brennbarer Flüssig-
keiten.
VerwendungsKategorie C:
dieser Industriesauger wurde/
wird geprüft nach ZH 1/487
Verwendungskategorie C und ist
geeignet zur Beseitigung trocke-
ner, nicht brennbarer, gesund-
heitsgefährlicher Stäube mit al-
len MAK-Werten sowie trocke-
ner, nicht brennbarer krebserzeu-
gender Stäube der Gruppen "II",
"III" (Gefahrstoffverordnung,
Anhang II Nr. 1.1 (1;) - mit Rück-
führung der Reinluft in den Ar-
beitsraum).

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A17/100

Table des Matières