Nilfisk A17/60 Manuel D'instructions page 44

Table des Matières

Publicité

A17/60 - A17/100
- Per rimontare il contenitore
riposizionarlo sotto al gruppo
filtro "5", facendo attenzione
che l'indicatore visivo "3" resti
all'esterno.
Quindi spingere la leva "4" ver-
so il basso facendo salire il
contenitore "1" fino a fare te-
nuta con la camera filtrante
"5".
ATTENZIONE!!
V
erificare che il contenito-
re "1" in posizione di
riaggancio sia a perfetta
tenuta stagna.
In caso contrario procede-
re come descritto al par.
7.5.5.
Per agevolare le operazioni di
svuotamento e pulizia del conte-
nitore si consiglia di utilizzare dei
sacchi di nylon "1" come indicato
in figura 6.6.2.
In tal caso occorre installare l'op-
tional descritto al paragrafo
6.10.3.
ATTENZIONE!!
N
on è possibile impiegare i
sacchi quando si aspirano
residui liquidi o taglienti.
- To remount the container, fit it
under filter unit "5" checking to
see that indicator "5" remains
on the outside.
Now push lever "4" down-
wards, allowing container "1"
to lift until it seals against filter
chamber "5".
ATTENTION!!
C
heck that when back in
position, container "1" is in
a perfectly sealed condi-
tion.
Failing this, proceed as
described in paragraph
7.5.5.
A1718
To facilitate the container empty-
ing and cleaning operations, it is
advisable to use nylon bags "1"
as indicated in figure 6.6.2.
In this case, install the option
described in paragraph 6.10.3.
ATTENTION!!
T
hese bags cannot be used
when the waste contains
liquids or sharp items.
- Pour remonter la cuve
remettez là sous le groupe filtre
"5" en faisant attention à ce
que l'indicateur visuel "3" reste
à l'extérieur.
Puis poussez le levier "4" vers
le bas en faisant monter la
cuve "1" jusqu'à créer
l'étanchéité parfaite avec la
chambre filtrante "5".
ATTENTION!!
V
érifiez que la cuve "1"
en position raccrochée est
parfaitement étanche.
Dans le cas contraire
intervenez comme décrit
au par. 7.5.5.
Pour faciliter les opérations de
vidange et de nettoyage de la
cuve il est conseillé d'utiliser des
sacs en nylon "1" comme indiqué
dans la figure 6.6.2.
Il faut dans ce cas installer l'option
décrite au paragraphe 6.10.3.
ATTENTION!!
N
e pas utiliser les sacs
pour aspirer des résidus
liquides ou coupants.
-34-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
- Um den Behälter wieder
einzubauen, ist er unter die
Filtereinheit "5" zu fahren.
Dazu ist er so auszurichten,
daß die Sichtanzeige "3" vor-
ne steht.
Den Hebel "4" nach unten
drücken, wobei sichder
Behälter "1" hebt, bis er mit
der Filtereinheit "5" abschließt.
ACHTUNG!!
S
icherstellen, daß der
Behälter "1" in der eingera-
steten Stellung luftdicht
abschließt.
Andernfalls vorgehen, wie in
Abschnitt 7.5.5 beschrieben
ist.
Fig. 6.6.2
Um das Entleeren und Reinigen
des Behälters zu vereinfachen,
sollte man Nylonbeutel "1" als
Einsatz verwenden, die in Abb.
6.6.2 zu sehen ist.
In diesem Fall muß das Sonder-
teil montiert werden, wie in Ab-
schnitt 6.10.3 beschrieben ist.
ACHTUNG!!
N
ylonbeutel können nicht
verwendet werden, wenn
man Flüssigkeiten oder
schneidende Teile auf-
saugt.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A17/100

Table des Matières