A17/60 - A17/100
7.8 - Demolizione
Le operazioni di demolizione
devono essere affidate a perso-
nale specializzato in tali attività e
dotato delle competenze mec-
caniche.
Sarà compito del preposto alla
sicurezza valutare i rischi ed i
pericoli di eventuali prodotti di
lavorazione tossici o nocivi e in-
formare gli operatori sulle regole
di comportamento e i mezzi di
protezione personale.
Lo smontaggio dell'aspiratore
deve avvenire con macchina
scollegata dalla rete pneumatica
e con il contenitore di raccolta
vuoto.
7.8.1 - Smaltimento
Separare i componenti della mac-
china secondo la natura del ma-
teriale e inviarli ai centri di raccol-
ta differenziata per la separazio-
ne delle parti inquinanti, secondo
le leggi vigenti nel paese di instal-
lazione.
7.8 - Demolition
The demolition operations must
be carried out by persons spe-
cialized in such activities and that
possess the necessary mechani-
cal and know-how.
The person responsible for safety
in the plant must evaluate the
risks and dangers of any toxic or
harmful products and inform the
machine users about how to pro-
ceed and which individual pro-
tections they must use.
The vacuum cleaner must only
be demounted after having been
disconnected from the air main
and with the waste container
empty.
7.8.1 - Disposal
Separate the machine compo-
nents according to the nature of
the material and consign them to
authorized centers where the pol-
luting parts can be separated
according to the laws in force in
the country where the machine is
installed.
7.8 - Démolition
Les opérations de démolition
doivent être confiées à du per-
sonnel spécialisé et doté des
compétences mécaniques et
électriques nécessaires.
Le responsable de la sécurité a
le devoir d'évaluer les risques et
les dangers d'éventuels produits
toxiques ou nocifs et informer les
opérateurs sur les règles de com-
portement et les moyens de pro-
tection individuelle.
Le démontage de l'aspirateur doit
avoir lieu avec la machine dé-
branchée du réseau pneumati-
que et avec la cuve de récupéra-
tion vide.
7.8.1 - Démantèlement
Séparez les composants de la
machine suivant la nature du
matériau et envoyez-les aux
centres spécialisés de tri des
parties polluantes, conformément
aux normes en vigueur dans le
pays d'installation.
-55-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
7.8 - Entsorgung
Die Entsorgung darf nur durch
Personal vorgenommen werden,
das in diesen Tätigkeiten
spezialisiert ist und über die
entsprechenden Normen Kennt-
nisse verfügt.
Es ist Aufgabe des Sicherheits-
verantwortlichen, die Risiken und
Gefahren etwaiger giftiger oder
schädlicher
Produkte
beurteilen und die Bediener über
die Verhaltensmaßregeln und die
persönlichen Schutzmittel zu
unterrichten.
Zum Zerlegen des Industrie-
saugers muß die Maschine von
der Druckluftversiegung ge-
trennt werden und der Staub-
behälter muß leer sein.
7.8.1 - Entsorgung
Die Komponenten der Maschine
sortenrein zerlegen und sie zu
den Sammelstellen senden, um
Schadstoffe abzutrennen, so wie
es die Bestimmungen im
Installationsland vorsehen.
zu