Télécharger Imprimer la page

ATIKA BTU 450 Instructions De Montage page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour BTU 450:

Publicité

Toljon a forgácsgyűjtő dobozon át 2 db M12x35 félgömbfejű csavart, és tolja fel a (22) hasítóék vezetősínt.
Csavarja le az (A) feszítőanyát (balmenetes!), és vegye le az első (B) fűrészlap karimát.
Inserire 2 viti con testa a calotta piana M 12 x 35 attraverso la cassetta raccoglitrucioli e aprire la guida del cuneo (22).
Svitare il dado di bloccaggio (A) (filettatura sinistra) e rimuovere la flangia della lama anteriore (B).
Steek 2 slotbouten M 12 x 35 door de spankast en schuif de splijtwiggeleiding (22) open.
Schroef spanmoer (A) los (linkse schroefdraad) en neem de voorste zaagbladflens (B) af.
Włożyć 2 śruby grzybkowe M 12 x 35 do pojemnika na wióra i założyć prowadnicę klina rozdzielającego (22).
Odkręcić nakrętkę mocującą (A)(lewy gwint) i zdjąć przedni kołnierz tarczy piły (B).
Introduceţi cele 2 şuruburi cu cap semirotund M 12 x 35 prin cutiile de rumeguş şi introduceţi prin împingere ghidajul penei de despicat (22).
Deşurubaţi piuliţa de strângere (A) (filet spre stânga) şi scoateţi flanşa pânzei de ferăstrău faţă (B).
Prestrčite 2 ploché skrútky M 12 x 35 naskrz pílinovú skrínku a nastrčite na skrútky vedenie rozvorného klina (22). Vyskrútkujte upínaciju maticu – ľavý závit –
a vyberajte prednú
18
Stecken Sie 2 Flachrundschrauben M 12 x 35 durch den Spankas-
ten und schieben Sie die Spaltkeilführung (22) auf.
Schrauben Sie die Spannmutter (A) ab (Linksgewinde) und nehmen Sie
den vorderen Sägeblattflansch (B) ab.
Insert the 2 saucer head screws M12x35 through the chip box and
slide on the splitting wedge guide (22).
Unscrew the clamping nut (A) (LH thread) and remove the front saw
blade flange (B).
Enficher 2 boulons à tête bombée M 12 x 35 dans le caisson à
copeaux et engager le guide du couteau séparateur (22).
Dévisser l'écrou de serrage (A) (filet à gauche) et retirer la bride avant
de la lame de scie (B).
Prostrčte 2 ploché šrouby M 12 x 35 skrz pilinovou schránku a
nasuňte na ně vedení rozvorného klínu (22). Odšroubujte upínací matici
(A) – levý závit - a vyjměte přední přírubu pilového kotouče.
Schieben Sie die Tischeinlage (5) über den Spaltkeil.
Slide the table insert (5) over the splitting wedge.
Engager l'insert de table (5) sur le couteau séparateur.
Nasuňte stolovou vložku (5) přes rozvorný klín.
Tolja a (5) asztalbetétet a hasítóék fölé.
Spostare l'inserto del banco (5) attraverso il cuneo.
Schuif het tafelinzetstuk (5) over de splijtwig.
Założyć wkładkę stołu (5) na klin rozdzielający.
Glisaţi suportul de masă (5) peste pana de despicat.
Nastrčite stlovú vložku cez rozvorný klin.

Publicité

loading