Télécharger Imprimer la page

ATIKA BTU 450 Instructions De Montage page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour BTU 450:

Publicité

Fissare i golfari (20) alla gamba del banco anteriore destra e posteriore sinistra. A tale scopo utilizzare una vite con testa a calotta piatta M 12 x 35, una
piastra di pressione (A), una rondella e un dado.
Bevestig de transportogen (20) aan het voorste rechter en achterste linker tafelbeen. Maak hiervoor gebruik van telkens een slotbout M 12 x 35, een drukplaat
(A), een schijf en een moer.
Przymocować ucha transportowe (20) do przedniej prawej i lewej nogi stołu. Wykorzystać do tego celu po jednej śrubie płaskiej M 12 x 35, płytce dociskowej
(A), podkładce i nakrętce.
Prindeţi urechile de transport (20) la piciorul din dreapta faţă şi la piciorul din stânga spate ale mesei. Pentru aceasta utilizaţi câte un şurub cu cap semirotund
M 12 x 35, o placă de presiune (A), o şaibă şi o piuliţă.
Pripevnite transportná puta na prednú pravú nohu a na zadnú ľavú nohu.K tomu potrebujete 1 skrútku s ploskou hlavou, prítlačnú dosku (A), 1 podložku a
maticu.
Schrauben Sie den Werkzeughaken (A) an das vordere rechte
Tischbein, befestigen Sie ihn mit einer Mutter.
Mount the tool hook (A) on the front right-hand table leg and secure
it using a nut.
Visser le crochet à outils (A) sur le pied avant droit de la table, le
fixer à l'aide d'un écrou.
Našroubujte hák na nářadí (A) na přední pravou nohu a upevněte
jej maticí.
Csavarozza fel a szerszámkampót a jobb első asztallábra, és egy
anyával biztosítsa azt.
Avvitare il gancio portautensili (A) alla gamba del banco anteriore
destra e fissarlo con un dado.
Schroef de werktuighaak (A) aan het voorste rechter tafelbeen,
bevestig hem met een moer.
Przykręcić hak narzędziowy (A) do przedniej nogi stołu za pomocą
nakrętki.
Înşurubaţi cârligul unealtă (A) la piciorul dreapta faţă al mesei şi
strângeţi-l cu o piuliţă.
Naskrútkujte hák pre náradie(A) na prednú pravú nohu a upevnite
maticou.
Befestigen Sie die Transportösen (20) am vorderen rechten und
hinteren linken Tischbein. Verwenden Sie dazu jeweils eine Flachrund-
schraube M 12 x 35, eine Druckplatte (A), eine Scheibe und eine Mutter.
Mount the transport lugs (20) on the front RH and rear LH table leg.
For this, use each one saucer head screw M 12x 35, one pressing plate
(A), one washer and one nut.
Fixer les œillets de transport (20) sur les pieds de table avant droit
et arrière gauche. A cet effet, utiliser un boulon à tête bombée M 12 x
35, une plaque d'appui (A), une rondelle et un écrou.
Připevněte přepravní poutka (20) na přední pravou a zadní levou
nohu. Použijte k tomu vždy jeden šroub s plochou hlavou M 12 x 35,
přítlačnou destičku (A), podložku a matici.
A (20) szállítófüleket szerelje fel a jobb első és a bal hátsó asz-
tallábra. Használjon ehhez egy M12x35 félgömbfejű csavart, egy (A)
nyomólemezt, egy alátétet és egy anyát.
13

Publicité

loading