Lombardini LDA 75 Manuel D'atelier page 96

Table des Matières

Publicité

�°LOMBARDINI
4 TEMPI
INIEZIONE diretta sistema
Bosch.
RAFFREDDAMENTO
ad
ar,i,a con volano ventMa-
tore.
LUBRIFICAZIONE
forzata
con pompa a
i ngranaggi.
'
AVVIAMENTO a funicella,
manovella o elettrico.
PRESA di moto: Rotazione
antioraria. LDA 80 B SIN. -
LDA 450 SIN. - LDA 451
SIN. rotazione oraria.
CILINDRI
CYLINDRES
CYLINDERS
ALESAGGIO
ALESAGE
BORE
CORSA
COURSE
STROKE
CILINDRATA
CYLINDREE
DISPLACEMENT HUBRAUM
'RIMA DI AVVIARE
AVANT LE DEMARRAGE
eggere ed osservare le
lire et suivre les instruc­
s,
t ruzioni.
L'inosservanza
tions. La garantie n'est
>rovoca la decadenza del­
plus valable en cas d'inob­
a garanzia.
servation.
mDAGGIO
RODAGE
>rime 50 ore: non supera­
Premieres 50 heures: ne
·e 70% del carico normale
pas dépasser 70% charge
normale
®
m
LOMBARDINI
OMBARDINI
ENGINES
3401 Oakcliff road 8-2 Dbraville. GA. 30340, USA
.DMBARDINI FRANCE
B.
Rue Béquet · Rueil-Malmaison, France
.OMBARDINI MOTOREN
Genfer Str. Il - 6 Flankfurt/Main 56, Deutschland
0M8AADINI MOTORES
Zona Cova Solera · Rubi/Barcelona, Espana
4 TEMPS
INJECTION directe systè-
me Bosch.
REFROIDISSEMENT
par
air avec volant ventila-
teur.
GRAISSAGE
forcé
avec
pompe à engrenages.
DEMARRAGE par corde­
lette, marl i velle ou électr.
PRISE de force: Rotation
antihoraire. LDA 80 B SIN.
LDA 450 SIN. - LDA 451
SIN. rotation horaire.
ZILINDERZAHL
BOHRUNG
HUB
PRIOR TO STARTING
read and follow instruc­
Nons. Failure to do so will
make warranty void.
RUN-IN
First 50 hours:
below 70% normai load
42100 REGGIO EM. - ITALIA - ':i'lr (0522) 38841 - � LOMBARMOTOR - TELEX 53003
4 STROKE
INJECTION:
Bosch direct
system.
FLYWHEEL
BLOWER
Air
Cooling.
GEAR PUMP forced lubri­
cation.
STARTING: by rope, hand
ANLASSEN: Seilsta, r t, Kur­
crank or electrical.
belstart oder Elektroanlass
P.T.O.:
Counterclockwise
KRAFTABNAHME:
rotation. LDA 80 B SIN.
LDA 450 SIN. - LDA 451
LDA 450 SIN. - LDA 451
SIN. clockwise.
LDA 80 B
LDA 80 B
CILINDROS
DIAMETRO
mm.
CARRERA
mm.
CILINDRADA
cm'
VOR DEM ANLASSEN
Anleitungen lesen und be­
folgen. Bei Behandlungs­
oder Wartungsfehlern er­
lischt die Garantie.
EINLAUFEN
operate
Erste 50 Stunden: nicht
uber 70% der Vollast bela­
sten
LDA 80B
LDA 450
LDA 808 SIN.
LDA 450 SIN.
LDA96
LDA 451
LDA 97
LDA 451 SIN.
LDA 100
LDA 510
DIESEL
VIERTAKT
EINSPRITZUNG:
d i r ekt
Bosch-Verfahren.
KOHLUNG Luftgekuhlt mit
Schwungradgebliise.
DRUCKSCHMIERUNG mit­
tels Zahnradpumpe.
Links­
drehend LDA 80 B SIN.
SIN. Drehrichtung: rechts.
LDA 450
LDA 450
LDA 96
SIN.
LDA 510
LDA97
SIN.
LDA 451
L8
L6
LDA 451
SIN.
1
1
1
80
85
85
80
80
90
402
454
510
ANTES DEL ARRANOUE
leer y respectar las in­
strucciones. El incumpli­
miento provoca la anula­
cion de la garantia.
RODAJE
50 premieras horas: no
rebasar de 70% de la car­
ga normai
LDA 820
L6
L8
L10
L14
4 TIEMPOS
INYECCION
directa siste-
ma Bosch.
REFRIGERACION por aire
con volante ventilador.
LUBRICACION
forzada
con bomba de engranajes.
ARRANOUE a cuerda, ma­
nivella o eléctrico.
T O M A
D E
FUERZA:
izquierdas LDA 80 B SIN.
LDA 450 SIN. - LDA 451
SIN. rotacion horaria.
LDA 820
LDA 100
l14
L10
1
1
1
95
100
102
·
g o
90
100
638
707
817
Reloased by Marketing 01v1sion
Mod SOOOI
1 · 79
I
LOMBARDINI MOTORI $ . p.A
I
272
Sl00·41
SubJect to ,thera'!ion
Printed m ltaly

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières