Ecolab EcoPro Manuel D'utilisation

Ecolab EcoPro Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EcoPro:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instructions
Manuel d'utilisation
EcoPro
Ecolab Dynamic Pump
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
EcoPro
417102264 Rev. 6-12.2019
04.12.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecolab EcoPro

  • Page 194 1.1 Remarques relatives à la notice d’utilisation............5 1.1.1 Consulter les modes d'emploi sur un smartphone / une tablette..... 6 1.1.1.1 Installation de l'application « Ecolab DocuApp » pour Android....6 1.1.1.2 Installation de l'application « DocuApp » pour IOS (Apple)......7 1.1.2 Numéro d'article / Numéro d'article EBS............
  • Page 195 6.4 Installation électrique..................50 6.4.1 Agencement des bornes................51 6.4.1.1 Alimentation électrique................52 6.4.1.2 Agencement des bornes « déverrouillage externe" » « EcoPro » .... 52 Mise en service ...................... 53 7.1 Première mise en service................. 55 7.2 Fonction de démarrage automatique..............56 7.3 Étalonnage lors de la première mise en service..........
  • Page 196 11.2 Transformation / mise à niveau............... 82 11.2.1 Transformation – Rotation de l’unité de commande........82 11.2.2 Mise à niveau - de « EcoPro » à « EcoAdd » ..........83 Dysfonctionnements/dépannage................84 12.1 Détection générale des dysfonctionnements et dépannage......85 12.2 LED –...
  • Page 197: Généralités

    Cette notice d’utilisation abrégée est également disponible pour téléchargement dans le cas où vous l’avez égarée, ou si vous désirez obtenir la version la plus récente. Téléchargez la notice d'utilisation simplifiée pour « EcoPro » et « EcoAdd » (article n° 417102268) : https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/dosiertechnik/Dosierpumpen/ 417102268_KurzBA_EcoPro_EcoAdd.pdf...
  • Page 198: Consulter Les Modes D'emploi Sur Un Smartphone / Une Tablette

    « DocuApp » (article n° 417102298) : https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/dosiertechnik/Dosierpumpen/ 417102298_DocuAPP.pdf Vous trouverez une description de l'installation de l'application « Ecolab DocuApp » pour « Android » et « IOS (Apple) » ci-après. 1.1.1.1 Installation de l'application « Ecolab DocuApp » pour Android Sur les smartphones Android , vous trouverez l’application «...
  • Page 199: Installation De L'application « Docuapp » Pour Ios (Apple)

    Généralités 1.1.1.2 Installation de l'application « DocuApp » pour IOS (Apple) Sur les smartphones IOS , vous trouverez l’application « Ecolab DocuApp » dans le "« APP Store » Ouvrez le « APP Store » sur votre smartphone / tablette.
  • Page 200: Remarque Relative À La Propriété Intellectuelle

    à ce contenu, ne sont autorisées qu’après accord exprès. Toutes les infractions donnent lieu à des réclamations en dommages et intérêts. Ecolab Engineering GmbH se réserve tous les droits lors de l’octroi d’un brevet ou de l’enregistrement d’un modèle d’utilité.
  • Page 201: Transport

    Le fabricant se réserve le droit de faire valoir toute exigence supplémentaire. Le copyright est détenu pas le fabricant : © Ecolab Engineering GmbH Transport Les dimensions de l’emballage et le poids figurent au chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 202: Réparations / Retours Chez Ecolab Engineering Gmbh

    Formuler immédiatement une réclamation lorsque des défauts sont constatés ! Les demandes de dommages et intérêts sont valables uniquement dans les délais de réclamation en vigueur. Réparations / retours chez Ecolab Engineering GmbH 1.3.1 Conditions de retour DANGER ! Consignes relatives à l'expédition des pompes au service clientèle ! Noter que seules des pièces et pompes propres, rincées à...
  • Page 203: Emballage

    Généralités Les documents suivants doivent être remplis : – Formulaire de retour : – Demander le formulaire chez Ecolab. – Remplir entièrement et correctement le document. – Remplir la déclaration de conformité. – Envoyer au préalable les deux documents par fax à : (+49 8662 61-258) –...
  • Page 204: Stockage

    Généralités Pictogrammes sur l’emballage Pictogra Désignation Description Le colis doit en principe toujours être transporté, manutentionné et stocké avec la flèche orientée vers le haut. Haut Il est interdit de rouler le colis, de le rabattre, de le basculer fortement, de le faire culbuter ou subir d'autres formes de manipulation.
  • Page 205: Garantie

    être identifiée que par le code de type. Le code de type figure sur la plaque signalétique. ECOLAB Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 83313 Siegsdorf, Allemagne Tél. : +49 8662 61234 Adresse électronique : eursiefb-technicalservice@ecolab.com 417102264 Rév. 6-12.2019...
  • Page 206: Adresse Pour Les Retours

    La demande de retour d’appareils et de composants doit être introduite en ligne : https://www.ecolab-engineering.de/de/kontakt/ruecksendung.html. Complétez toutes les données et suivez la navigation. Adresser les retours à : Ecolab Engineering GmbH - Service réparations Zapfendorfstraße 9 D-83313 Siegsdorf, Allemagne Tél. : (+49) 8662 61-0 Fax : (+49) 8662 61-258...
  • Page 207: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes générales de sécurité DANGER ! Lorsque l’on peut considérer que le fonctionnement sans danger n’est plus possible, la pompe doit être mise hors service immédiatement et protégée contre la remise en service intempestive. C’est le cas : –...
  • Page 208: Applications Incorrectes Raisonnablement Prévisibles

    Sécurité Une utilisation conforme signifie également le respect de toutes les instructions de manipulation et d’exploitation ainsi que de toutes les conditions de maintenance et de réparation prescrites par le fabricant. AVERTISSEMENT ! Danger en cas d’utilisation incorrecte ! Une utilisation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses : –...
  • Page 209: Transformation À L'initiative De L'exploitant Et Fabrication De Pièces De Rechange

    Transformation à l'initiative de l'exploitant et fabrication de pièces de rechange ATTENTION ! Les changements ou modifications de l'installation sont interdits sans autorisation écrite préalable par Ecolab Engineering GmbH et entraînent la perte des droits de garantie. En aucun cas, des changements ou modifications doivent être effectués sur les circuits électriques, les circuits hydrauliques ou les dispositifs de...
  • Page 210: Fluides À Doser

    Ecolab est consciente de l’importance de la fiche de données de sécurité et de la responsabilité qui en découle. Les fiches techniques de sécurité mises à disposition par Ecolab sont soumises à...
  • Page 211: Durée De Vie

    Si le service clientèle ou le service après-vente de la société Ecolab Engineering GmbH n’effectue pas l’installation, il est impératif de veiller à ce que les tubulures et conduites de dosage soient composées des matériaux appropriés et respectent les exigences en matière de longueur et...
  • Page 212: Exigences En Matière De Personnel

    Sécurité L'exploitant doit respecter la réglementation locale concernant : la sécurité du personnel (dans le domaine d'application de la République Fédérale d'Allemagne, en particulier le BG et les prescriptions de prévention des accidents, les directives de travail, par exemple les instructions de service, également selon §20 GefStoffV, les équipements de protection individuelle (EPI), les examens médicaux préventifs) ;...
  • Page 213 Sécurité Mécanicien Le mécanicien est formé au domaine d'activité spécifique dans lequel il travaille et connaît les normes et dispositions pertinentes. Étant donné sa formation technique et son expérience, le mécanicien peut effectuer des travaux au niveau des installations pneumatiques et hydrauliques et reconnaître et éviter des dangers par lui-même.
  • Page 214: Personnel De Maintenance Du Fabricant

    Sécurité Personnes non autorisées DANGER ! Les personnes non autorisées, qui ne satisfont pas aux exigences décrites, n'ont aucune connaissance des dangers présents dans l'espace de travail. Risque de blessures pour les personnes non autorisées. Marche à suivre avec les personnes non autorisées: –...
  • Page 215: Indications Générales Sur Les Dangers

    Sécurité Gants de protection résistant aux produits chimiques Les gants de protection résistant aux produits chimiques permettent de protéger les mains contre des produits chimiques agressifs. Lunettes de protection Elles sont destinées à protéger les yeux contre les projections de pièces et éclaboussures de liquide.
  • Page 216 Sécurité Risque de glissade DANGER ! Les risques de glissade sont signalés par le symbole ci-contre. Les produits chimiques déversés créent un risque de glissade en cas d'humidité. AVERTISSEMENT ! Risque de glissade dû à une fuite de liquide dans le périmètre de travail et la zone de préparation ! –...
  • Page 217 Si vous n’êtes pas certain de posséder une fiche de données de sécurité actualisée, merci de vous adresser à votre conseiller Ecolab. Il vous aidera volontiers afin que les mesures pour la protection permanente de la santé sur le lieu de travail soient garanties.
  • Page 218: Travaux D'installation, De Maintenance Et De Réparation

    Sécurité DANGER ! Les fiches techniques de sécurité doivent être affichées à proximité de l'appareil ou du réservoir pour qu'en cas d'accident, les mesures adéquates puissent être prises rapidement. Danger lié au démarrage automatique DANGER ! Le marquage ci-contre indique un risque de démarrage automatique. « Dès le branchement »...
  • Page 219 Sécurité DANGER ! Les travaux d'installation, de maintenance ou de réparation effectués de manière non professionnelle peuvent entraîner des dégâts matériels ou des accidents corporels. Tous les travaux d'installation, de maintenance et de réparation doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé, autorisé et formé, selon les prescriptions en vigueur sur place.
  • Page 220: Contenu De La Livraison

    DFC = tête de la pompe : PVDF, joints toriques : FKM, bille de soupape : céramique DEC = tête de la pompe : PVDF, joints toriques : EPDM, bille de soupape : céramique Pompe doseuse à membrane « EcoPro » (sélection) : Débit Clé de pompe Réf.
  • Page 221 ET : Illustration Description Référence N° EBS Plaque de montage avec clips de retenue 35200103 sur demande (6 pièces)et kit de fixation Notice d'utilisation simplifiée 417102268 sur demande « EcoPro » et « » « EcoAdd » 417102264 Rév. 6-12.2019...
  • Page 222: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement La pompe doseuse « EcoPro » est une pompe doseuse électromécanique à membrane permettant d’acheminer des fluides de dosage propres et non abrasifs. Le moteur pas-à-pas utilisé ici permet de régler individuellement aussi bien la durée de la course d’aspiration que la durée de la course de dosage.
  • Page 223: Caractéristiques D'équipement - « Ecopro

    « EcoPro » et « EcoAdd » soit facile à réaliser ( Ä Chapitre 11.2.2 « Mise à niveau - de « EcoPro » à « EcoAdd » » à la page 83). Les unités de commande peuvent également Ä Chapitre 11.2.1 « Transformation –...
  • Page 224: Description De La Pompe

    Fig. 2 . Éléments de commande « EcoPro » Fig. 3 : Éléments de commande « EcoPro » Bouton rotatif pour le réglage de la course LED – mode de dosage « élevé »,...
  • Page 225: Prises De Raccordement / Passages De Câbles

    Prises de raccordement / passages de câbles Pour le raccordement du câble du signal de libération, un presse-étoupe (M12 x 1,5) est fourni (Fig. 4 , repère 3). Fig. 4 : Raccordements « EcoPro » Passage de câble pour câble réseau / Presse-étoupe (M12 x 1,5) raccordement au réseau...
  • Page 226: Variantes De Têtes De Pompe

    Description de la pompe Variantes de têtes de pompe Le modèle de tête de pompe et de soupapes de dosage utilisé définit le débit volumétrique de la pompe. Les variantes de raccordements sont décrites au Ä Chapitre 6.3.1.2 « Raccordement des conduites d’aspiration et de pression Ä...
  • Page 227: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection Lunettes de protection Chaussures de sécurité Généralités et sécurité REMARQUE ! Instructions générales pour l’installation et le montage : –...
  • Page 228 Montage et installation DANGER ! Les dangers liés au courant électrique sont signalés par le symbole ci-contre. Ne confier les travaux dans de tels endroits qu'à des techniciens formés et autorisés. AVERTISSEMENT ! La borne de mise à la terre est signalée par ce symbole au niveau des points de raccordement.
  • Page 229: Possibilités De Montage

    Montage et installation ATTENTION ! La conduite de décharge ne doit pas être ramenée dans la conduite de purge de la pompe doseuse ! S’assurer que lors du raccordement des conduites d’aspiration et de refoulement, les joints toriques sont montés sur les raccordements, afin d’obtenir l’étanchéité...
  • Page 230: Montage Sur Pied Ou Au Sol

    Montage et installation 6.2.1 Montage sur pied ou au sol Fig. 7 : Préparatifs pour le montage sur pied Pour le montage sur pied, seuls les éléments de support avec le chiffre 1 (Fig. 7 , repère 2) sont utilisés. Retourner la plaque de montage Enficher les éléments de retenue par l’arrière dans les quatre orifices portant l’inscription «...
  • Page 231: Montage Mural

    Montage et installation 6.2.2 Montage mural Fig. 8 : Préparatifs pour le montage mural Pour le montage mural, les éléments de retenue (compris dans la livraison) portant le chiffre 1 (Fig. 8 , repère 2) et le chifre 2(Fig. 8 , repère 3). Retourner la plaque de montage.
  • Page 232: Installation

    Montage et installation Installation Certains des graphiques représentés dans ce chapitre sont des schémas de principe destinés à illustrer le montage général. Les exemples d'installation et les utilisations représentés ci-après ont un caractère fonctionnel. Ils donnent un aperçu pour une installation correcte ou une installation à...
  • Page 233: 6.3.1.1 Exemples D'installation

    Montage et installation Lors de l'utilisation d'une soupape de dosage, des pics de pression < 1,2 mPa (12 bar) peuvent se produire. Ceci entraîne alors l'affichage d'une erreur et l'arrêt de la pompe. Dépannage : Contrôler la contre-pression ! Contrôler toutes les soupapes des conduites de dosage : l’une des soupapes pourrait ne pas être ouverte correctement ou même être fermée.
  • Page 234 Montage et installation ATTENTION ! La conduite de décharge ne doit pas être ramenée dans la conduite de purge de la pompe doseuse ! Exemple d’installation 2 1 Soupape d’injection / soupape de dosage 2 soupape de maintien de pression 3 soupape de décharge Dans le cas des fluides libérant des gaz ou des produits présentant une viscosité...
  • Page 235 Montage et installation Exemple d’installation 4 1 Soupape de décharge 2 Soupape d’injection / soupape de dosage L’implantation du poste de dosage au-dessous du réservoir de prélèvement est à éviter du fait qu’il existe un danger de siphonnage du réservoir de prélèvement dans cette configuration.
  • Page 236: Raccordement Des Conduites D'aspiration Et De Pression (Conduites De Dosage)

    Montage et installation Exemple d’installation 7 Un dispositif de surveillance du dosage, par ex. un compteur à roues ovales (repère 1) ou un garde de courant, doit être monté dans la conduite de dosage an aval de la soupape de décharge et en amont d’une soupape de maintien ou de dosage.
  • Page 237: 6.3.1.2.1 Raccord De Flexible Avec Douille D'appui Et Anneau De Serrage

    Montage et installation 6.3.1.2.1 Raccord de flexible avec douille d’appui et anneau de serrage Fig. 10 : Raccord de conduit et flexible avec douille d’appui intégrée Raccord de conduit ou flexible Soupapes d’aspiration, de refoulement Écrou-raccord A1 Tuyauterie ou tuyau flexible inséré(e) Anneau de serrage A2 État souhaité...
  • Page 238: 6.3.1.2.2 Raccord De Tuyau Flexible Avec Pièce Conique Et Pièce De Serrage

    Montage et installation 6.3.1.2.2 Raccord de tuyau flexible avec pièce conique et pièce de serrage Fig. 11 : Raccord de tuyauterie et de tuyau flexible avec pièce conique Tuyau flexible Soupapes d’aspiration, de refoulement Écrou-raccord A1 Tuyauterie ou tuyau flexible inséré(e) Pièce de serrage B1 Raccordement de la soupape : Pièce conique...
  • Page 239: Raccord De Tuyauterie Et De Tuyau Flexible Avec Embout Et Collier De Serrage De Tuyau Flexible

    Montage et installation 6.3.1.2.3 Raccord de tuyauterie et de tuyau flexible avec embout et collier de serrage de tuyau flexible Fig. 12 : Raccord de tuyauterie et de tuyau flexible avec embout et collier de serrage de tuyau flexible Détail / coupe : vue éclatée Soupapes d’aspiration, de refoulement Tuyau flexible Collier de serrage...
  • Page 240: 6.3.1.2.4 Raccord De Tuyauterie Avec Joint Soudé

    Montage et installation 6.3.1.2.4 Raccord de tuyauterie avec joint soudé Fig. 13 : Raccord de conduit et flexible avec raccord à visser Joint soudé Soupapes d’aspiration, de refoulement Conduit ou flexible A1 Tuyauterie ou tuyau flexible dans le joint soudé Écrou-raccord B1 Raccordement de la soupape : Joint torique...
  • Page 241: 6.3.1.3 Montage Correct Des Soupapes De Dosage

    Montage et installation 6.3.1.3 Montage correct des soupapes de dosage Personnel : Mécanicien Personnel d'entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection AVERTISSEMENT ! Lors du montage, il est indispensable de s’assurer que les soupapes sont montées conformément au sens d’écoulement ! Le sens d’écoulement est représenté...
  • Page 242: Installation Électrique

    à M12 x 1,5. Le câble d’alimentation a déjà été monté en Ä Chapitre 6.4.1.1 « Alimentation électrique » à la page 52). usine ( Fig. 14 : Installation électrique « EcoPro » Desserrer les deux vis du boîtier. Un mécanisme de protection les empêche de tomber.
  • Page 243: Agencement Des Bornes

    1.8.2 « Coordonnées du service technique » à la page 13. Fig. 15 : Agencement des bornes « EcoPro » L1 Phase réseau (conducteur actif) Signal de libération (Enable), mise à la terre (GND) Neutre (masse) Signal de libération (Enable), entrée du signal...
  • Page 244: 6.4.1.1 Alimentation Électrique

    L1 = Phase réseau (conducteur actif) Couleur : marron N = conducteur neutre Couleur : bleu 6.4.1.2 Agencement des bornes « déverrouillage externe" » « EcoPro » L’ « EcoPro » peut être connectée à une commande client, telle qu’une commande API. 8 = GND 9 = signal de libération...
  • Page 245: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Personnel : Personnel d'entretien Personne qualifiée Opérateur Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel.
  • Page 246 Mise en service Accès non autorisé DANGER ! Accès non autorisé L'exploitant doit s'assurer que seules les personnes autorisées ont accès à la zone de travail. Dangers électriques DANGER ! Les dangers liés au courant électrique sont signalés par le pictogramme ci-contre.
  • Page 247: Première Mise En Service

    Lors du fonctionnement en mode de dosage « élevé » clignotante, couleur : jaune. Fig. 16 : Élément de commande « EcoPro » Bouton rotatif pour le réglage de la course « Appuyer sur la « touche MARCHE/ARRÊT » »...
  • Page 248: Fonction De Démarrage Automatique

    Mise en service Fonction de démarrage automatique DANGER ! Danger de démarrage automatique de la pompe Lors de l’alimentation électrique, le démarrage automatique de la pompe est démarré sans qu’un interrupteur / bouton soit enclenché préalablement. L’exploitant de la pompe a la responsabilité d’empêcher tout risque de démarrage intempestif de la pompe après le rétablissement du courant en prenant les mesures qui s’imposent ! Pour des raisons de sécurité, la fonction [Sélectionner]...
  • Page 249: Étalonnage Lors De La Première Mise En Service

    Mise en service Étalonnage lors de la première mise en service Les capacités de dosage indiquées pour les pompes doseuses sont toujours déterminées dans les conditions idéales (dosage d'eau à 20 °C, conduites de dosage et d'aspiration courtes, contre-pression nominale, pas de soupapes augmentant la pression dans la conduite de dosage).
  • Page 250: Fonctionnement

    Lunettes de protection Chaussures de sécurité Mise en marche / arrêt de la pompe Fig. 17 : Éléments de commande « EcoPro » Bouton rotatif pour le réglage de la course LED – mode de dosage « élevé », couleur : jaune...
  • Page 251: Réglage Du Débit Volumétrique / Débit De Refoulement

    Fonctionnement Réglage du débit volumétrique / débit de refoulement Pendant le fonctionnement, le moteur pas à pas permet de régler individuellement aussi bien la durée de la course d'aspiration que la durée de la course de dosage, par l’intermédiaire du bouton de réglage de la course (Fig. 17 , repère 1). Fig.
  • Page 252: Remplacer Le Contenant - Signal « Vide

    Fonctionnement Remplacer le contenant — Signal « Vide » Personnel : Opérateur Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité Dangers d'ordre chimique (produit à doser/principe actif) DANGER ! Les produits chimiques appliqués (produit à...
  • Page 253 Si vous n’êtes pas certain de posséder une fiche de données de sécurité actualisée, merci de vous adresser à votre conseiller Ecolab. Il vous aidera volontiers afin que les mesures pour la protection permanente de la santé sur le lieu de travail soient garanties.
  • Page 254: Entretien

    Entretien Entretien Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel.
  • Page 255: Position De Service

    Entretien Position de service Avant que la maintenance de la pompe puisse être effectuée, la pompe doit être réglée en mode maintenance ! Ceci entraîne la réinitialisation du moteur et de la membrane, ce qui facilite l’entretien. Mettez la pompe en position de service : [Appuyer sur les boutons MARCHE/ARRÊT] et [Test] simultanément.
  • Page 256: Tableau D'entretien

    Entretien Tableau d’entretien Intervalle Travaux de maintenance Personnel 24 heures après la Contrôle des vis de tête de dosage: Mécanicien mise en service ou Les couples de serrage des vis de tête de dosage sont l'entretien de la tête indiqués sur une étiquette apposée sur les têtes de pompe. Ä...
  • Page 257: Changement Des Soupapes D'aspiration/Refoulement Et De La Cartouche De Dosage

    Entretien Changement des soupapes d’aspiration/refoulement et de la cartouche de dosage Personnel : Mécanicien Personnel d'entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Fig. 19 : Changement des soupapes d’aspiration/refoulement et de la cartouche de dosage Raccord de flexible à...
  • Page 258: Montage Correct Des Soupapes De Dosage

    Entretien Montage correct des soupapes de dosage Personnel : Mécanicien Personnel d'entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection AVERTISSEMENT ! Lors du montage, il est indispensable de s’assurer que les soupapes sont montées conformément au sens d’écoulement ! Le sens d’écoulement est représenté...
  • Page 259: Remplacement De La Membrane Et De La Partie Supérieure De La Pompe

    Entretien Remplacement de la membrane et de la partie supérieure de la pompe Personnel : Mécanicien Personnel d'entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité ATTENTION ! Membrane : –...
  • Page 260: Taille De La Tête De Pompe À 5 L/H Et 11 L/H

    Entretien Taille de la tête de pompe à 5 l/h et 11 l/h Fig. 20 : Remplacement de la membrane et de la partie supérieure de la pompe Étiquette : couple de serrage de vis de tête de dosage Membrane Plaque de recouvrement Plaque intermédiaire Vis de la tête de dosage (4 pièces)
  • Page 261: Taille De La Tête De Pompe À 30 L/H Et 50 L/H

    Entretien Taille de la tête de pompe à 30 l/h et 50 l/h Fig. 21 : Remplacement de la membrane et de la partie supérieure de la pompe Étiquette : couple de serrage de vis de tête de dosage Membrane de protection Vis de la tête de dosage (4 pièces) 6a Rallonge de membrane pour plaque intermédiaire sans Partie supérieure de la pompe...
  • Page 262: Taille De La Tête De Pompe À 120 L/H

    Entretien Taille de la tête de pompe à 120 l/h Fig. 22 : Remplacement de la membrane et de la partie supérieure de la pompe Étiquette : couple de serrage de vis de tête de dosage Vis de retenue pour plaque d’adaptation (4 pièces) Vis de la tête de dosage (4 pièces) 6a Plaque d’adaptation sans capteur Partie supérieure de la pompe...
  • Page 263: Réparations / Retours Chez Ecolab Engineering Gmbh

    Entretien 9.10 Réparations / retours chez Ecolab Engineering GmbH 9.10.1 Conditions de retour DANGER ! Consignes relatives à l'expédition des pompes au service clientèle ! Noter que seules des pièces et pompes propres, rincées à l'eau et sans produit à doser pourront être acceptées par notre service clientèle.
  • Page 264: Pièces D'usure Et De Rechange

    Pièces d’usure et de rechange Pièces d’usure et de rechange REMARQUE ! L'utilisation d'outils inappropriés peut entraîner des dégâts matériels. En utilisant des outils inappropriés, des dégâts matériels peuvent se produire. N'utiliser que des outils conformes. ATTENTION ! Les transformations ou modifications à l'initiative de l'exploitant ne sont admises qu'après consultation et autorisation du fabricant.
  • Page 265: Ensemble De Pièces D'usure À 30 L/H, 50 L/H Et 120 L/H

    10.2 Pièces de rechange 10.2.1 Unité de commande « EcoPro » Sous-ensemble de rechange : Unité de commande « EcoPro » , complète Fig. 25 : Unité de commande « EcoPro » , complète repère Désignation Référence N° EBS Couvercle de raccordement EcoPro...
  • Page 266 Pièces d’usure et de rechange Sous-ensemble de rechange : Couvercle - Unité de commande « EcoPro » Fig. 26 : Sous-ensemble de rechange : Capot - Unité de commande « EcoPro » repère Désignation Référence N° EBS (4 x) vis 35 x 35 WN5451 V2A...
  • Page 267: Têtes De Pompe

    Pièces d’usure et de rechange 10.2.2 Têtes de pompe 10.2.2.1 Tête de pompe 5 l/h Fig. 27 : Sous-ensemble de rechange : Tête de pompe 5 l/h repère Désignation Référence N° EBS Étiquette mise en service / couple de serrage (4 Nm) 34800327 sur demande Plaque de recouvrement PP gris silex...
  • Page 268: 10.2.2.2 Tête De Pompe 11 L/H

    Pièces d’usure et de rechange 10.2.2.2 Tête de pompe 11 l/h Fig. 28 : Sous-ensemble de rechange : Tête de pompe 11 l/h repère Désignation Référence N° EBS Étiquette mise en service / couple de serrage (4 Nm) 34800327 sur demande Plaque de recouvrement PP gris silex 35200180 sur demande...
  • Page 269: 10.2.2.3 Tête De Pompe 30 L/H Et 50 L/H

    Pièces d’usure et de rechange 10.2.2.3 Tête de pompe 30 l/h et 50 l/h Fig. 29 : Sous-ensemble de rechange : Tête de pompe 30 l/h et 50 l/h repère Désignation Référence N° EBS Étiquette mise en service / couple de serrage (6 Nm) 34900291 sur demande Vis à...
  • Page 270: 10.2.2.4 Tête De Pompe 120 L/H

    Pièces d’usure et de rechange 10.2.2.4 Tête de pompe 120 l/h Fig. 30 : Sous-ensemble de rechange : Tête de pompe 120 l/h repère Désignation Référence N° EBS Étiquette mise en service / couple de serrage (6 Nm) 34900291 sur demande Vis à...
  • Page 271: Réparation, Transformation, Mise À Niveau

    ! 11.1 Réparation 11.1.1 Réparations / retours chez Ecolab Engineering GmbH 11.1.1.1 Conditions de retour DANGER ! Consignes relatives à l'expédition des pompes au service clientèle ! Noter que seules des pièces et pompes propres, rincées à l'eau et sans produit à...
  • Page 272 Complétez toutes les données et suivez la navigation. Les documents suivants doivent être remplis : – Formulaire de retour : – Demander le formulaire chez Ecolab. – Remplir entièrement et correctement le document. – Remplir la déclaration de conformité. – Envoyer au préalable les deux documents par fax à : (+49 8662 61-258) –...
  • Page 273: Remplacement De L'unité De Commande

    Réparation, transformation, mise à niveau 11.1.2 Remplacement de l’unité de commande Éteindre la pompe et la débrancher de l’alimentation secteur. Desserrer les vis de fixation de l’unité de commande. Soulever lentement l’unité de commande vers le haut. REMARQUE ! Entre l’unité de commande de la pompe et la partie inférieure de la pompe se trouvent deux câbles qui transmettent les signaux de commande à...
  • Page 274: Transformation / Mise À Niveau

    Réparation, transformation, mise à niveau 11.2 Transformation / mise à niveau 11.2.1 Transformation – Rotation de l’unité de commande Afin de pouvoir adapter la pompe aux conditions du site, il est possible de tourner l’unité de commande grise (organe de commande / partie supérieure de la pompe) de la pompe. DANGER ! Risque d’électrocution Veillez à...
  • Page 275: Mise À Niveau - De « Ecopro » À « Ecoadd

    « EcoAdd » avec écran de commande et interface Bluetooth. Fig. 32 : / Mise à niveau de « EcoPro » vers la version « EcoAdd » Desserrer les vis de fixation de l'unité de commande « EcoPro » .
  • Page 276 Dysfonctionnements/dépannage Dysfonctionnements/dépannage Personnel : Opérateur Personne qualifiée Électricien Mécanicien Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité REMARQUE ! L'utilisation d'outils inappropriés peut entraîner des dégâts matériels. L'utilisation d'outils inappropriés lors du montage, de la maintenance ou du dépannage peut entraîner des dégâts matériels.
  • Page 277: Dysfonctionnements/Dépannage

    12.2 LED – Notifications d’erreur La pompe doseuse à membrane « EcoPro » est dotée d’une LED d'alarme rouge qui clignote en cas d’erreur. Le cas échéant, contrôler tous les raccordements hydrauliques et électriques, ainsi que la réserve de fluide à doser et la lance d’aspiration.
  • Page 278: Réparations / Retours Chez Ecolab Engineering Gmbh

    Dysfonctionnements/dépannage 12.4 Réparations / retours chez Ecolab Engineering GmbH 12.4.1 Conditions de retour DANGER ! Consignes relatives à l'expédition des pompes au service clientèle ! Noter que seules des pièces et pompes propres, rincées à l'eau et sans produit à doser pourront être acceptées par notre service clientèle.
  • Page 279: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 13.1 Emballage Indication Valeur Unité Dimensions de l’emballage (L x l x H) 395 x 290 x 360 mm Poids (selon la version de la pompe) 3,5 - 6 kg Le poids étant faible, il n'est pas nécessaire d'utiliser des engins de levage spéciaux pour le transport.
  • Page 280: Clé De Pompe « Ecoup

    E S 01210S D F C 0 0 S Clé globale : EcoPro ES-01210S-DFC-00S-1S-S0 13.3.1 Clé de pompe groupe I « Organe de commande » [EcoPro|E|S] Repère 1 : « Nom de la pompe / version électrique » Touches, réglages : On/Off, Test, viscosité high/low, 1:100 EcoAdd LED : fonctionnement, viscosité...
  • Page 281: Clé De Pompe Groupe Iv

    Caractéristiques techniques 13.3.2 Clé de pompe Groupe II « tête de pompe » [01110S|D|F|C|0|0|S] Repère 4 : « Débit / contre-pression / entraînement » Clé : Débit : [l/h] Pression [MPa (bar)] Dimensions de l’entraînement 00510X 0,05 - 5 1 (10) 01110S 0,11 - 11 1 (10)
  • Page 282: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques techniques 13.4 Caractéristiques générales Type Type Type Type Type Désignation 00510X 01110S 03003M 05010M 12003M Mode de dosage [faible] Capacité de dosage max. [l/h] Mode de dosage 33,3 [élevé] Capacité de dosage min. [l/h] 0,05 0,11 0,30 0,50 Contre-pression de dosage maxi. [MPa (bar)] 0,1 (10) 0,03 (3) 0,1 (10)
  • Page 283: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques techniques 13.5 Caractéristiques électriques Type Type Type Type Type Désignation 00510X 01110S 03003M 05010M 12003M Tension d'alimentation [V / Hz] 100 - 240 ±10% / 50/60 Puissance du moteur [W] Indice de protection IP65 Classe de protection Niveau, autorisation externe, charge maxi.
  • Page 284: Matériaux

    Comme l’indique le diagramme des dimensions, la plaque de montage illustrée peut être utilisée pour les séries de pompes « EcoPro » et « EcoAdd » , ainsi que pour les pompes de la série « EMP II » et «...
  • Page 285: Pompe Doseuse Ecopro

    Caractéristiques techniques 13.8.2 Pompe doseuse EcoPro Fig. 35 : Dimensions « EcoPro » 13.9 Diagrammes de performance de dosage / puissances de débit 13.9.1 Débit : 5 l/h, contre-pression de dosage : 1 MPa (10 bars) DV Volume de dosage [l/h] DP Contre-pression de dosage [bar] 417102264 Rév.
  • Page 286: Débit : 11 L/H, Contre-Pression De Dosage : 1 Mpa (10 Bars)

    Caractéristiques techniques 13.9.2 Débit : 11 l/h, contre-pression de dosage : 1 MPa (10 bars) DV Volume de dosage [l/h] DP Contre-pression de dosage [bar] 13.9.3 Débit : 30 l/h, contre-pression de dosage : 0,3 MPa (3 bars) DV Volume de dosage [l/h] DP Contre-pression de dosage [bar] 417102264 Rév.
  • Page 287: Débit : 50 L/H, Contre-Pression De Dosage : 1 Mpa (10 Bars)

    Caractéristiques techniques 13.9.4 Débit : 50 l/h, contre-pression de dosage : 1 MPa (10 bars) DV Volume de dosage [l/h] DP Contre-pression de dosage [bar] 13.9.5 Puissance de débit 120 l/h, contre-pression de dosage : 0,3 MPa (3 bars) DV Volume de dosage [l/h] DP Contre-pression de dosage [bar] 417102264 Rév.
  • Page 288: Démantèlement, Démontage, Protection De L'environnement

    Démantèlement, démontage, protection de l’environnement Démantèlement, démontage, protection de l’environnement Personnel : Opérateur Mécanicien Personnel d'entretien Personne qualifiée DANGER ! Négliger de porter les équipements de protection individuelle (EPI) prescrits entraîne un risque de blessure. Pour tous les travaux de démontage, respecter l'utilisation des EPI prescrits dans la fiche technique du produit.
  • Page 289: Démontage

    Démantèlement, démontage, protection de l’environnement 14.2 Démontage DANGER ! Le démontage ne peut être effectué que par du personnel qualifié, muni d'EPI. S'assurer avant le début des travaux de démontage que l'appareil a été débranché de l'alimentation électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger de mort.
  • Page 290: Mise Au Rebut Et Protection De L'environnement

    Démantèlement, démontage, protection de l’environnement 14.3 Mise au rebut et protection de l'environnement ENVIRONNEMENT ! Risque pour l’environnement en cas d’élimination incorrecte des déchets ! Une élimination incorrecte peut porter atteinte à l'environnement. – Les composants électriques et électroniques, les lubrifiants et les autres consommables doivent être traités par des entreprises spécialisées agréées.
  • Page 291: Déclaration Ce / Déclaration De Conformité

    / déclaration CE » soit modifiée. La « déclaration de conformité / déclaration CE » mise à jour est alors publiée sur internet : Pour télécharger les instructions, utilisez le lien ci-dessous ou scannez le code QR. http://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/ce-konformitaetserklaerung/CE/ CE_EcoPro_EcoAdd.pdf Fig. 36 : Déclaration CE / déclaration de conformité...

Table des Matières