Télécharger Imprimer la page
Ecolab EcoPro Manuel D'utilisation

Ecolab EcoPro Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EcoPro:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DEUTSCH
EcoPro
MAN046879 Rev. 12-01.2024
19.01.2024
Betriebsanleitung
Operating instructions
Manuel d'utilisation
Manuale di istruzioni
Instrucciones de servicio
EcoPro
Ecolab Dynamic Pump
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
loading

Sommaire des Matières pour Ecolab EcoPro

  • Page 203 MAN046879 Rev. 12-01.2024...
  • Page 204 1.1 Remarques relatives à la notice d'utilisation ............. 4 1.2 Identification de l'appareil - Plaque signalétique ..........8 1.3 Garantie ......................8 1.4 Transport ......................9 1.5 Réparations / retours chez Ecolab Engineering ..........10 1.6 Conditionnement ..................... 11 1.7 Stockage ......................12 1.8 Coordonnées ....................12 Sécurité...
  • Page 205 Table des matières 10.3.2 Unités de commande pour pompes avec carte « 10240130 » ou « 10240132 » .................... 68 10.4 Remplacement des soupapes d’aspiration/refoulement et de la cartouche de soupape d’aspiration ................70 10.5 Remplacement de la partie supérieure de la pompe, de la membrane et de la membrane de protection ................
  • Page 206 Notices disponibles Une notice abrégée est fournie avec le système EcoPro. Pour télécharger la notice sur un PC, une tablette ou un smartphone, utiliser le lien ou scanner le code QR reproduit ici.
  • Page 207 Généralités Consulter les notices sur le site Internet d’Ecolab Engineering GmbH Sur le site Internet du fabricant ( https://www.ecolab-engineering.de ), l’option de menu [Mediacenter] / [Notices d’utilisation] permet de chercher et sélectionner la notice souhaitée. Consulter les notices avec « DocuAPP » pour Windows ®...
  • Page 208 Ouvrez l’« APP Store » avec votre iPhone / iPad. Sélectionnez la fonction de recherche. Saisissez le nom « Ecolab DocuAPP » dans le champ de recherche. Sélectionnez l’application Ecolab DocuAPP une fois la recherche effectuée. Appuyez sur le bouton [Installer].
  • Page 209 Généralités ENVIRONNEMENT ! Indique les dangers potentiels pour l'environnement et identifie les mesures de protection de l'environnement. Conseils et recommandations Ce symbole indique des conseils et recommandations utiles ainsi que des informations nécessaires à un fonctionnement efficace et sans défaillance. Consignes de sécurité...
  • Page 210 écrite de la société Ecolab Engineering GmbH (ci-après dénommée le « fabricant ») sont interdites, sauf à des fins internes.
  • Page 211 Généralités Transport REMARQUE ! Dommages dus à un transport non conforme ! Des colis peuvent tomber ou se renverser en cas de transport non conforme, Ceci peut causer des dommages matériels. Procéder avec précaution lors du déchargement des colis à leur arrivée et pendant les opérations générales de transport et respecter les pictogrammes et les indications figurant sur l’emballage.
  • Page 212 Emballage et expédition Autant que possible, utiliser le carton d’origine pour la réexpédition. Ecolab décline toute responsabilité quant aux dommages dus au transport ! Imprimer et signer le formulaire de retour. Emballer les produits à réexpédier sans accessoires, à moins qu’ils puissent être en rapport avec le défaut.
  • Page 213 Généralités Conditionnement Les paquets doivent être emballés conformément aux conditions de transport prévues. Jusqu’au montage, les différents éléments du produit doivent être protégés par l’emballage contre les dommages liés au transport, la corrosion et toute autre détérioration. Ne pas détruire l’emballage et le retirer uniquement avant de procéder au montage. ENVIRONNEMENT ! Danger pour l'environnement en raison d'une élimination incorrecte ! L’emballage est constitué...
  • Page 214 Si nécessaire, remettre en état ou remplacer les pièces ou l'emballage. Coordonnées Fabricant Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 Avant de vous adresser au fabricant, D-83313 Siegsdorf (Allemagne) nous vous recommandons de toujours Tél.
  • Page 215 ATTENTION ! Utilisation uniquement par un personnel formé ! Le système EcoPro ne doit être utilisé que par un personnel formé à son utilisation, dans le respect des règles de port des EPI et de la présence notice technique ! L’accès doit être interdit aux personnes non autorisées par des mesures adéquates.
  • Page 216 – Le dosage est conçu, en fonction des matériaux utilisés, pour des produits acides et alcalins. – Le système EcoPro a été mis au point et construit pour une utilisation industrielle et commerciale. Toute utilisation privée est exclue ! – Les données et réglages qui suivent doivent correspondre au chapitre Ä...
  • Page 217 Fluides à doser ATTENTION ! Utilisation des substances à doser : – pompe ne doit être utilisé qu’avec des produits agréés par Ecolab. Aucune garantie ne saurait être appliquée en cas d’utilisation de produits non agréés ! – Les fluides à doser sont achetés par l’exploitant.
  • Page 218 Pour les télécharger, cliquez sur le lien ci-dessous ou scannez le code QR affiché. Sur la page qui s’ouvre, vous pouvez saisir le produit souhaité et recevoir la fiche de données de sécurité associée à télécharger. https://www.ecolab.com/sds-search MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 219 Sécurité Durée de vie Sous réserve d’interventions de maintenance dûment effectuées (examens visuels et de fonctionnement, remplacement des pièces d’usure, etc.), la durée de vie du système pompe est d’environ 10 ans. Par la suite, une révision éventuellement suivie d’une remise en état générale par le fabricant est nécessaire.
  • Page 220 Sécurité l’approvisionnement en produits (fiches de données de sécurité, répertoire des substances dangereuses) ; la mise au rebut des produits (loi sur les déchets) ; la mise au rebut des matériaux (mise hors service, loi sur les déchets) ; le nettoyage (produits nettoyants et mise au rebut) ; ainsi que les obligations environnementales actuelles.
  • Page 221 Sécurité arrêter immédiatement Installation en cas de dysfonctionnements susceptibles de mettre en danger la sécurité des personnes ou d’éléments et signaler immédiatement le dysfonctionnement au service ou à la personne compétent(e) porter les équipements de protection individuelle (EPI) prescrits par l’exploitant suivre les règles de sécurité...
  • Page 222 Sécurité DANGER ! Personnes non autorisées Les personnes non autorisées, qui ne satisfont pas aux exigences décrites, n'ont aucune connaissance des dangers présents dans l'espace de travail. Risque de blessures pour les personnes non autorisées. Marche à suivre avec les personnes non autorisées: –...
  • Page 223 Sécurité DANGER ! Danger de mort dû au courant électrique ! Les dangers liés au courant électrique sont signalés par le symbole ci-contre. Ne confier les travaux dans de tels endroits qu’à des techniciens formés et autorisés. En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger de mort immédiat par électrocution.
  • Page 224 Sécurité Accès non autorisé DANGER ! Accès non autorisé L'exploitant doit s'assurer que seules les personnes autorisées ont accès à la zone de travail. Dangers d’ordre chimique (produit à doser/principe actif) DANGER ! Les produits chimiques appliqués (produit à doser) peuvent entraîner des lésions de la peau et des yeux.
  • Page 225 Sécurité ATTENTION ! Danger de démarrage automatique du système pompe Il incombe à l’exploitant du système pompe de s’assurer, lorsque la fonction de démarrage automatique est activée, que des mesures d’urgence appropriées empêchent un démarrage intempestif du système pompe lors du rétablissement de l’alimentation sur secteur après une coupure de courant ! Dangers liés aux composants sous pression DANGER !
  • Page 226 ATTENTION ! Pour les travaux de maintenance, la EcoPro doit être placée en « mode de maintenance » afin de réinitialiser le moteur et la membrane, et de faciliter la maintenance en elle-même ! Respecter impérativement la procédure décrite au chapitre Ä...
  • Page 227 DFC = partie supérieure de la pompe : PVDF, joints toriques : FKM, bille de soupape : céramique DEC = partie supérieure de la pompe : PVDF, joints toriques : EPDM, bille de soupape : céramique Pompe doseuse à membrane « EcoPro » (sélection) : Puissance Clé de pompe Réf.
  • Page 228 Livraison ET : Illustration Description Réf. N° EBS Console de montage 35200103 sur demande (sans éléments de support) Pack d’éléments de support comprenant : 4 éléments de support numéro 1 (montage sur 252019 sur demande pied ou mural) 2 éléments de support numéro 2 (montage mural) Notice technique abrégée des «...
  • Page 229 Description du fonctionnement Description du fonctionnement La pompe doseuse à membrane « EcoPro » est entraînée par moteur électrique pour la distribution de fluides de dosage propres et non abrasifs. Le moteur pas-à-pas utilisé ici permet de faire varier aussi bien la durée de la course d’aspiration que la durée de la course de refoulement.
  • Page 230 Description du fonctionnement Caractéristiques d’équipement - « EcoPro » Touches : Marche/ Arrêt, Test Viscosité : high/low (élevée et faible) Plage de réglage : 1:100 LED : État de fonctionnement / mode de dosage, Alarme Entrées : – Branchement sur secteur –...
  • Page 231 Structure Structure Fig. 1 : Structure, éléments de commande et passages de câbles du système EcoPro Panneau de commande Dispositif d’arrêt pour le blocage du bouton rotatif Unité de commande pivotante LED – signal d’alarme, couleur : rouge clignotant Raccord de refoulement/soupape de refoulement LED - état de fonctionnement / mode de dosage :...
  • Page 232 Structure Variantes de parties supérieures de pompes La version de la partie supérieure de la pompe et des soupapes de dosage définit le débit volumétrique de la pompe. La présente notice met à disposition les informations complémentaires suivantes : Ä « Raccordement des conduites d’aspiration et de refoulement (conduites –...
  • Page 233 Montage et raccordement Montage et raccordement Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection Lunettes de protection Chaussures de sécurité REMARQUE ! Instructions d’installation et de montage : – Choisir un endroit facilement accessible et à l’abri du gel. –...
  • Page 234 Montage et raccordement Équipement de protection individuelle DANGER ! L’équipement de protection individuelle (EPI) est utilisé pour protéger le personnel. Le personnel montant et installant la pompe doit porter l’EPI adéquat pour éviter de se blesser. Dangers dus à l’énergie électrique AVERTISSEMENT ! La borne de mise à...
  • Page 235 Montage et raccordement Montage Possibilités de montage Fig. 3 : Montage sur table et montage mural Montage sur table Montage mural La pompe peut être montée aussi bien debout (par exemple sur une console ou sur le réservoir de produit à doser) ( Fig. 3 , ) que suspendue sur un mur à...
  • Page 236 Montage et raccordement Montage sur table Fig. 4 : Préparatifs pour le montage sur table Orifice Trou à percer Élément de support Languette de retenue Sur la partie inférieure de la plaque de montage, les orifices pour le montage sur table ( Fig. 4 , ) portent le numéro 1.
  • Page 237 Montage et raccordement DANGER ! La plaque de montage peut être montée sur un réservoir approprié. Dans ce cas, ne percer aucun orifice afin d’éviter tout dégazage de la substance à doser. N’utiliser que des réservoirs préalablement équipés d’inserts filetés pour le montage de pompes.
  • Page 238 Montage et raccordement Montage mural Fig. 5 : Préparatifs du montage mural Orifice (numéro 2) Élément de support (numéro 2) Orifice (numéro 2) Trou à percer Élément de support (numéro 1) Languette de retenue Sur la partie inférieure de la plaque de montage, les orifices pour le montage mural ( Fig.
  • Page 239 Montage et raccordement Installation 6.2.1 Installation hydraulique Personnel : Mécanicien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité Fig. 6 : Schéma de montage Soupape de décharge Soupape de refoulement Soupape de maintien de pression Partie supérieure de la pompe...
  • Page 240 Montage et raccordement Exemples d’installation Pour les substances ayant une tendance à la sédimentation, la soupape d’aspiration de fond ou le clapet de pied de la conduite d’aspiration ou de la lance d’aspiration doivent être montés au-dessus de la couche de dépôt à prévoir.
  • Page 241 Montage et raccordement Exemple d’installation 2 Soupape d’injection/soupape de dosage Soupape de maintien de pression Soupape de dosage Dans le cas de substances libérant des gaz ou de produits présentant une viscosité >100 mPas, il est recommandé de l’implanter dans l’alimentation. Dans ce cas, il faut toutefois veiller à...
  • Page 242 Montage et raccordement Exemple d’installation 5 Les conduites d’aspiration doivent être aussi courtes que possible. Les conduites d’aspiration longues et entrelacées peuvent entraîner une accumulation d’air dans le système. La hauteur d’aspiration doit être de 2 m au maximum et la vitesse d’écoulement de0,3 m/s au maximum ! Exemple d’installation 6 Les conduites d’aspiration doivent toujours être posées en pente...
  • Page 243 Montage et raccordement Raccordement des conduites d’aspiration et de refoulement (conduites de dosage) ATTENTION ! S’assurer que lors du raccordement des conduites d’aspiration et de refoulement, les joints toriques sont montés sur les raccordements, afin d’obtenir l’étanchéité nécessaire. Pour protéger l’installation de dosage, l’utilisation d’une lance d’aspiration avec un dispositif de signalisation de réservoir vide et un filtre pour retenir les impuretés (disponibles dans notre programme d’accessoires) est vivement recommandée ! Le dispositif de signalisation de réservoir vide met la pompe...
  • Page 244 Montage et raccordement Raccord de flexible avec pièce conique et pièce de serrage Fig. 8 : Raccord de conduit et flexible avec pièce conique Flexible Soupape d’aspiration, refoulement Écrou-raccord Jonction de conduit ou flexible Pièce de serrage Enfoncer le flexible sur la pièce conique Pièce conique Raccord de soupape Joint torique...
  • Page 245 Montage et raccordement Raccord de conduit et flexible avec embout et collier de serrage Fig. 9 : Raccord de conduit et flexible avec embout et collier de serrage Flexible Collier de serrage Écrou-raccord Jonction de conduit ou flexible Embout Enfoncer le flexible sur l’embout Joint torique Raccord de soupape Soupape d’aspiration, refoulement...
  • Page 246 Montage et raccordement Raccord de conduit avec joint soudé Fig. 10 : Raccord de conduit avec joint soudé Joint soudé Jonction de conduit ou flexible (joint soudé) Conduit ou flexible Souder le joint soudé Écrou-raccord Raccord de soupape Joint torique Serrer l’écrou-raccord Soupape d’aspiration, refoulement Souder le joint soudé...
  • Page 247 CE ou aux réglementations locales en vigueur. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et empêcher toute remise en circuit intempestive ! Fig. 11 : Installation électrique du système « EcoPro » Vis du boîtier Presse-étoupe Couvercle de bornier Desserrer les deux vis du boîtier ( Fig.
  • Page 248 Ä « Fabricant » à la page 12 . Fig. 12 : Affectation des bornes du système « EcoPro » L1 Phase réseau (conducteur actif) Entrée d’autorisation : GND Neutre (masse) Entrée d’autorisation : signal d’autorisation...
  • Page 249 Montage et raccordement [Enable] « autorisation externe » La pompe est activée ou désactivée selon que le contact est fermé ou ouvert aux bornes 8 et 9. À la livraison de la pompe, un pont est installé entre les bornes 8 et 9. 8 = GND 9 = signal de libération MAN046879 Rév.
  • Page 250 Mise en service Mise en service Personnel : Personnel d’entretien Personne qualifiée Opérateur Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel.
  • Page 251 Mise en service Risque de glissade AVERTISSEMENT ! Risque de glissade dû à une fuite de liquide dans le périmètre de travail et la zone de préparation ! – Porter des chaussures antidérapantes et résistantes aux produits chimiques au moment d'effectuer des travaux. –...
  • Page 252 Mise en service Première mise en service Signification des LED Viscosité LED - état de fonctionnement / mode de dosage viscosité basse – Vert continu = prêt à fonctionner (pompe en attente) – Jaune clignotant = en fonctionnement (la pompe dose) LED - état de fonctionnement / mode de dosage viscosité...
  • Page 253 élevée (LED droite) Touche Marche/Arrêt Touche Test Fig. 13 : Panneau de commande du système EcoPro Monter la plaque de montage et la pompe à l’endroit et selon la configuration souhaités. Ä Chapitre 6 « Montage et raccordement » à la page 31 Établir le raccordement hydraulique.
  • Page 254 Il incombe à l’exploitant du système EcoPro de s’assurer, lorsque la fonction de démarrage automatique est activée, que des mesures d’urgence appropriées empêchent un démarrage intempestif du système EcoPro lors du rétablissement de l’alimentation sur secteur après une...
  • Page 255 Mise en service 7.2.1 Activation du démarrage auto avec carte « 252050 » ou « 252052 » pendant environ Appuyer deux fois sur la touche [MARCHE/ARRÊT] 1 seconde.. La pompe doit être hors circuit et il ne doit pas y avoir d’erreur (toutes les LED sont éteintes).
  • Page 256 Mise en service 7.2.2 Activation du démarrage auto avec la carte « 10240130 » ou « 10240132 » Fig. 14 : Activation du démarrage auto Démarrage auto désactivé Démarrage auto activé Purge de la pompe de dosage ATTENTION ! Faire preuve d’une prudence particulière lors de la manipulation des produits chimiques à...
  • Page 257 Mise en service Jaugeage de la pompe Avant l’étalonnage, il est impératif de purger le système EcoPro (voir Ä Chapitre 7.3 « Purge de la pompe de dosage » à la page 54 ) afin d’obtenir des résultats de mesure corrects.
  • Page 258 LED état de fonctionnement / mode de dosage viscosité élevée Interrupteur Marche/Arrêt Touche Test Fig. 15 : Panneau de commande du système EcoPro La touche Marche/Arrêt ( Fig. 15 , ) permet de mettre la pompe en circuit et hors circuit.
  • Page 259 Exploitation Réglage du débit volumétrique / débit de refoulement Dans le cas des pompes à moteur pas-à-pas, le réglage du débit de dosage s’opère en modifiant la durée de la course de dosage tandis que la durée de la course d’aspiration reste la même.
  • Page 260 Exploitation Modifier la viscosité en appuyant simultanément sur les touches Marche/Arrêt « Test » pendant environ 3 secondes. ð La LED correspondante (Viscosité basse = gauche, Viscosité élevée = droite) clignote brièvement en vert. Mettre la pompe en circuit en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ð...
  • Page 261 Respecter impérativement l'utilisation des EPI prescrits. Effectuer le remplacement du contenant : EcoPro ÉTEINDRE avec le bouton Marche/Arrêt Retirer la lance d’aspiration du contenant vide. Remplacer le contenant vide par un contenant plein.
  • Page 262 Dysfonctionnements et dépannage Dysfonctionnements et dépannage Personnel : Opérateur Personne qualifiée Électricien Mécanicien Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité REMARQUE ! L'utilisation d'outils inappropriés peut entraîner des dégâts matériels. L'utilisation d'outils inappropriés lors du montage, de la maintenance ou du dépannage peut entraîner des dégâts matériels.
  • Page 263 Dysfonctionnements et dépannage Dépannage général et résolution des problèmes Description d'erreur Origine Remède Changer le câble secteur. Pompe doseuse inopérante. Câble secteur endommagé. Vérifier la tension d'alimentation. Tension incorrecte. Rincer la tête de dosage à travers la La pompe ne s'amorce pas malgré la Dépôts, soupapes collées ou conduite d'aspiration, éventuellement ventilation.
  • Page 264 Dysfonctionnements et dépannage LED - notifications d’erreur La pompe doseuse à membrane « EcoPro » est dotée d’une LED d'alarme rouge qui clignote en cas d’erreur. Si la LED d’alarme clignote, contrôler d’abord votre récipient de dosage afin de vérifier s’il est encore rempli au-dessus du niveau du signal « vide ». Si l’alarme n’a pas été...
  • Page 265 Dysfonctionnements et dépannage Si le dysfonctionnement persiste après tous les contrôles, veuillez envoyer la pompe au service client. Ä Chapitre 1.5 « Réparations / retours chez Ecolab Engineering » à la page 10 Acquittement des messages d’erreur [Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT] pendant environ 1 seconde.
  • Page 266 Entretien Entretien Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel.
  • Page 267 être identifiées au moyen de la clé de pompe. La clé de pompe ( Ä « Clé de pompe « EcoPro » » à la page 96 ) Ä « Identification de l’appareil/plaque se trouve sur la plaque signalétique ( signalétique »...
  • Page 268 Entretien 10.2 Tableau de maintenance Intervalle Travaux de maintenance Personnel Contrôle des vis de la partie supérieure de la pompe Mécanicien 24 heures après la mise en service ou la maintenance de la tête de Les couples de serrage des vis de la partie supérieure de la pompe dosage sont indiqués sur une étiquette apposée sur la partie supérieure Ä...
  • Page 269 Entretien Desserrer les vis de fixation ( Fig. 18 , ) de l’unité de commande Les vis ne sont pas équipées d’un mécanisme anti-chute ! Veiller à ne pas les perdre. Utiliser uniquement les vis d’origine. Soulever l’unité de commande. Retirer les deux fiches de la partie inférieure de l’unité...
  • Page 270 Entretien 10.3.2 Unités de commande pour pompes avec carte « 10240130 » ou « 10240132 » Fig. 19 : Position de la barrette d’interrupteurs sur la carte (vue de dessous) Position des interrupteurs DIP à la sortie d’usine de la pompe Le débit voulu est programmé...
  • Page 271 Entretien Position des interrupteurs DIP lors du remplacement de l’unité de commande Avant de remplacer l’unité de commande sur place, il est nécessaire de régler le débit adéquat à l’aide des interrupteurs DIP. Les indications de débit figurent sur la plaque signalétique de la pompe Ä...
  • Page 272 Entretien 10.4 Remplacement des soupapes d’aspiration/refoulement et de la cartouche de soupape d’aspiration Personnel : Mécanicien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Fig. 20 : Remplacement des soupapes d’aspiration/refoulement et de la cartouche de soupape d’aspiration Joint torique de raccord de flexible côté...
  • Page 273 Entretien Remplacement de la cartouche de soupape d’aspiration (uniquement pour 5 l/h) Lors du remplacement de la cartouche de soupape d’aspiration, veiller à la monter dans la bonne position. Cartouche de soupape d’aspiration Côté aspiration (Suction) -> soupape d’aspiration Fig. 21 : Cartouche de soupape d’aspiration Montage des soupapes d’aspiration/refoulement dans la bonne position AVERTISSEMENT ! Lors du montage, il est indispensable de s’assurer que les soupapes...
  • Page 274 Entretien 10.5 Remplacement de la partie supérieure de la pompe, de la membrane et de la membrane de protection Personnel : Mécanicien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité...
  • Page 275 Entretien Partie supérieure de pompe 5 l/h et 11 l/h Fig. 23 : Remplacement de la partie supérieure de la pompe, de la membrane et de la membrane de protection Plaque de recouvrement Membrane de protection Vis de la partie supérieure de la pompe (4 pièces) Vis de purge Partie supérieure de la pompe Évacuation pour rupture de membrane...
  • Page 276 Entretien 16. Monter les soupapes d’aspiration et de refoulement dans la bonne position Ä « Montage des soupapes d’aspiration/refoulement dans la bonne position » à la page 71 ) et les serrer à la clé dynamométrique. Avant la mise en service et après 24 heures de fonctionnement, resserrer les vis de la partie supérieure de la pompe en diagonale.
  • Page 277 Entretien Partie supérieure de pompe 30 l/h et 50 l/h Fig. 24 : Remplacement de la partie supérieure de la pompe, de la membrane et de la membrane de protection Vis de la partie supérieure de la pompe (4 pièces) Membrane de protection Partie supérieure de la pompe Rallonge de membrane...
  • Page 278 Entretien REMARQUE ! Les valeurs données au paragraphe Ä Couples de serrage doivent être strictement respectées afin de garantir l’étanchéité et l’intégrité des filetages. Les couples de serrage des vis de la partie supérieure de la pompe sont également indiqués sur la partie supérieure de la pompe. MAN046879 Rév.
  • Page 279 Entretien Partie supérieure de pompe 120 l/h Fig. 25 : Remplacement de la partie supérieure de la pompe, de la membrane et de la membrane de protection Vis de la partie supérieure de la pompe (6 pièces) Plaque d’adaptation Partie supérieure de la pompe Membrane de protection Soupape d’aspiration Rallonge de membrane...
  • Page 280 Entretien Avant la mise en service et après 24 heures de fonctionnement, resserrer les vis de la partie supérieure de la pompe en diagonale. REMARQUE ! Ä Couples de serrage doivent être Les valeurs données au paragraphe strictement respectées afin de garantir l’étanchéité et l’intégrité des filetages. Les couples de serrage des vis de la partie supérieure de la pompe sont également indiqués sur la partie supérieure de la pompe.
  • Page 281 L’utilisation d’autres pièces exonère le fabricant de toute responsabilité vis-à-vis des conséquences qui pourraient en découler. 11.1 Pièces d’usure Jeu de pièces d’usure EcoPro 5 l/h et 11 l/h 2 soupapes d’aspiration/refoulement 1 vis de purge 1 membrane 1 membrane de protection 1 cartouche de soupape d’aspiration, uniquement pour...
  • Page 282 ECO 12003M DEC 252136 sur demande 11.2 Pièces de rechange Unité de commande EcoPro complète Fig. 28 : Unité de commande « EcoPro » , complète (repérée en rouge) Désignation Réf. N° EBS Couvercle de raccordement du système EcoPro 252033 sur demande Unité...
  • Page 283 Unité de commande EcoPro 50, 120 l/h 10240741 sur demande Unité de commande EcoPro - pièces détachées Fig. 29 : Pièces détachées de l’unité de commande EcoPro Repère Désignation Réf. N° EBS (4 x) vis 35 x 35 WN5451 V2A...
  • Page 284 Pièces d’usure, pièces de rechange et accessoires Partie supérieure de pompe 5 l/h Fig. 30 : Partie supérieure de pompe 5 l/h Repère Désignation Réf. N° EBS Plaque de recouvrement PP gris silex 35200180 sur demande Plaque de recouvrement PVDF naturel 35200181 sur demande Vis à...
  • Page 285 Pièces d’usure, pièces de rechange et accessoires Partie supérieure de pompe 11 l/h Fig. 31 : Partie supérieure de pompe 11 l/h Repère Désignation Réf. N° EBS Plaque de recouvrement PP gris silex 35200180 sur demande Plaque de recouvrement PVDF naturel 35200181 sur demande Vis à...
  • Page 286 Pièces d’usure, pièces de rechange et accessoires Partie supérieure de pompe 30 l/h et 50 l/h Fig. 32 : Partie supérieure de pompe 30 l/h et 50 l/h Repère Désignation Réf. N° EBS Vis à six pans creux, M6 x 90, DIN 912, V2A 413031148 sur demande Rondelle, 17 x 6,4 x 3 DIN 7349 V2A...
  • Page 287 Pièces d’usure, pièces de rechange et accessoires Partie supérieure de pompe, 120 l/h [PP] Fig. 33 : Partie supérieure de pompe, 120 l/h [PP] Repère Désignation Réf. N° EBS Vis à six pans creux, M6x80, DIN 912, V2A 413031149 sur demande Rondelle, 17 x 6,4 x 3 DIN 7349 V2A 413501304 sur demande...
  • Page 288 Pièces d’usure, pièces de rechange et accessoires Partie supérieure de pompe, 120 l/h [PVDF] Fig. 34 : Partie supérieure de pompe, 120 l/h [PVDF] Repère Désignation Réf. N° EBS Vis à six pans creux, M6x80, DIN 912, V2A 413031149 sur demande Rondelle, 17 x 6,4 x 3 DIN 7349 V2A 413501304 sur demande...
  • Page 289 Pièces d’usure, pièces de rechange et accessoires 11.3 Accessoires Kits de raccordement de flexibles Pour l'utilisation de la pompe, les raccords pour flexible correspondants de notre catalogue d'accessoires sont nécessaires. Illustration Description Réf. N° EBS Kits de raccordement de flexibles pour 5 et 11 l/h : Kit de raccordement DI5/DE8-G3/8-PP-GY 252104 sur demande Kit de raccordement Di5/Da8-G3/8-PVDF-NA...
  • Page 290 Transformation, mise à niveau Transformation, mise à niveau Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! Dangers liés à l'énergie électrique Les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés ou un personnel spécialisé.
  • Page 291 Transformation, mise à niveau 12.1 Modification Rotation de l’unité de commande Afin de pouvoir adapter la pompe aux conditions du site, il est possible de tourner l’unité de commande grise (panneau de commande/partie supérieure de la pompe) de la pompe. DANGER ! Danger d’électrocution Veiller à...
  • Page 292 Ä Chapitre 6.2.2 « Installation électrique » à la page 45 . 12.2 Mise à niveau Mise à niveau - de « EcoPro » vers « EcoAdd » DANGER ! Danger d’électrocution Veiller à mettre sans faute le système hors tension et à le protéger contre toute remise en circuit intempestive ! MAN046879 Rév.
  • Page 293 Entre l’unité de commande et la partie inférieure de la pompe se trouvent deux câbles qui transmettent les signaux de commande à la pompe. Lors de la modification, veiller à ne pas les coincer. de la partie inférieure de l’unité de commande EcoPro. Retirer les deux fiches Retirer l’unité de commande EcoPro.
  • Page 294 Transformation, mise à niveau Serrer les vis de fixation de l’unité de commande (panneau de commande/partie supérieure de la pompe). Le couple de serrage des vis de fixation de l’unité de commande est d’environ 1 Nm. Afin de ne pas endommager le filetage, il est recommandé...
  • Page 295 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Type Type Type Type Type Désignation 00510X 01110S 03003S 05010M 12003M Mode de dosage Viscosité basse Débit de dosage maxi. [l/h] Mode de dosage 33,3 Viscosité élevée Performances de dosage mini. [l/h] 0,05 0,11 0,30 0,50 Contre-pression de dosage maxi.
  • Page 296 Caractéristiques techniques REMARQUE ! Couples de serrage Les couples de serrage spécifiés ci-après doivent être strictement respectés afin de garantir l’étanchéité et l’intégrité du filetage. Les couples de serrage sont également indiqués sur une étiquette apposée sur la partie supérieure de la pompe.
  • Page 297 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Type Type Type Type Type Désignation 00510X 01110S 03003S 05010M 12003M Tension d’alimentation [V/Hz] 115 - 240 / 50/60 Variations admissibles de la tension du réseau ±10% Puissance du moteur [W] Courant de démarrage maxi. [A] jusqu’à...
  • Page 298 Dispositions relatives au traitement des déchets : ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères ! Clé de pompe « EcoPro » La clé de pompe se compose de quatre groupes : Groupe I : Unité de commande : Ä...
  • Page 299 Caractéristiques techniques Clé de pompe groupe I « Unité de commande » [EcoPro|E|S] Repère 1 : « Nom de la pompe/version électrique » Touches : Marche/Arrêt, Menu, Test Réglages : Viscosité élevée/basse, 1:100 EcoPro LED : fonctionnement, viscosité élevée/basse, alarme Entrées : autorisation...
  • Page 300 Caractéristiques techniques Repère 10 : « Version de la partie supérieure de la pompe » Version standard Plaque d’adaptation pour capteur de rupture de membrane Clé de pompe Groupe III « Boîtier/entraînement » [1|S] Repère 11 : « Tension » 100-240 V, 50/60 Hz Repère 12 : «...
  • Page 301 Caractéristiques techniques 13.1 Dimensions Pompe doseuse EcoPro Fig. 39 : Dimensions 5 et 11 l/h Fig. 40 : Dimensions 30 et 50 l/h MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 302 Caractéristiques techniques Fig. 41 : Dimensions 120 l/h MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 303 Comme l’indique le schéma dimensionnel, la plaque de montage illustrée peut être utilisée pour les séries de pompes « EcoPro » , « EcoUp » et « EcoAdd » , ainsi que pour les pompes de la série « EMP II » et « EMP III »...
  • Page 304 Caractéristiques techniques Débit : 5 l/h, contre-pression de dosage : 1 MPa (10 bar) Débit : 11 l/h, contre-pression de dosage : 1 MPa (10 bar) MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 305 Caractéristiques techniques Débit : 30 l/h, contre-pression de dosage : 0,3 MPa (3 bar) Débit : 50 l/h, contre-pression de dosage : 1 MPa (10 bar) MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 306 Caractéristiques techniques Débit 120 l/h, contre-pression de dosage : 0,3 MPa (3 bar) MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 307 Mise hors service, démontage, protection de l’environnement Mise hors service, démontage, protection de l’environnement Personnel : Opérateur Mécanicien Personnel d’entretien Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! Négliger de porter les équipements de protection individuelle (EPI) prescrits entraîne un risque de blessure.
  • Page 308 Mise hors service, démontage, protection de l’environnement DANGER ! En cas de contact avec des composants sous tension, il y a un danger de mort. S’assurer avant le début des travaux de démontage que l’appareil a été débranché de l’alimentation électrique. Des composants électriques sous tension peuvent effectuer des mouvements incontrôlés et provoquer des blessures graves.
  • Page 309 électroniques afin qu’ils puissent être réutilisés. Retours Une description détaillée des cas nécessitant un retour est donnée ici : Ä Chapitre 1.5 « Réparations / retours chez Ecolab Engineering » à la page 10 . MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 310 En raison de modifications techniques, il peut arriver que la « déclaration de conformité » soit modifiée. La version la plus récente est publiée sur Internet : Pour le télécharger, utilisez ce lien ou scannez le code QR illustré. http://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/ce-konformitaetserklaerung/CE/CE_EcoPro_EcoAdd.pdf UKCA Déclaration de conformité...
  • Page 311 DocuApp EcoPro ......25 Application Android ....5 Application iOS (Apple) .
  • Page 312 Affectation des bornes du système EcoPro ......46 Formation ......17 Alimentation électrique .
  • Page 313 Mise en circuit EcoPro ......56 Pièces de rechange ....30 Travaux de maintenance .
  • Page 314 Index Danger lié à l’utilisation du produit à Transport doser ......22 , 58 Dimensions de l’emballage ... . 9 Démarrage automatique .
  • Page 315 MAN046879 Rév. 12-01.2024...
  • Page 423 MAN046879 Rev. 12-01.2024...
  • Page 533 MAN046879 Rev. 12-01.2024...