Merci d'avoir acheté un produit Ryobi. Chaque outil N'exposez pas un outil électrique à la pluie ou Ryobi fait l’objet de tests rigoureux et de contrôles qualité à l'humidité. Les risques de chocs électriques stricts par l’assurance qualité TTI. Toutefois, la durée de augmentent si de l'eau pénètre dans un outil...
Page 4
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Retirez les clés de serrage avant de mettre votre effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, outil en marche. Une clé de serrage restée attachée n'utilisez votre outil électrique que pour les travaux à...
Page 5
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) fatigué, si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou des protections auditives. Il est également de drogues, ou si vous prenez des médicaments. r e c o m m a n d é d e p o r t e r d e s p r o t e c t i o n s spécifiques pour la tête, les mains, les jambes ...
Page 6
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) (a) Il peut se produire un rebond si l'extrémité du Branchez cet outil à un réseau électrique dont guide-chaîne entre en contact avec un objet ou l'impédance est inférieure ou égale à 0,12 + 0,08 j. si la chaîne se pince et se bloque dans le bois Au besoin, contactez votre fournisseur local pendant la coupe.
Page 7
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Veuillez les étudier avec attention et apprendre leur signification afin d'utiliser votre outil en toute sécurité. SYMBOLES EXPLICATION Avertissement Indique des précautions à prendre pour votre sécurité. Outil à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil. SYMBOLE SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse imminente, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.
Page 9
37. 2 entaille par le haut (2/3 du diamètre) pour rejoindre la 1ère entaille (et éviter tout pincement) Fig. 14 38. Tronc soutenu aux deux extrémités &$5$&7e5,67,48(6 352'8,7 Unité RCS1835 RCS2040 Tension nominale V~ / Hz 220-240/50 220-240/50 Puissance 1800 2000 Vitesse à...
’ h u i l e n o n r e m p l i . Av a n t d ’ u t i l i s e r v o t r e afin de déclencher l’arrêt rapide de la chaîne. tronçonneuse, remplissez le réservoir d’huile. L’huile lubrifiante pour chaîne et guide-chaîne Ryobi Bouton de verrouillage de la gâchette permet d'éviter permet à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) chaîne n’est pas correctement lubrifiée. Pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le Rebond réservoir d'huile, nettoyez le bouchon du réservoir Pour éviter les risques de rebond, veuillez suivre les avant de l'ouvrir. Vérifiez le niveau d'huile régulièrement FRQVLJQHV GH VpFXULWp VXLYDQWHV pendant le travail à...
Page 12
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Veillez à toujours garder votre équilibre et tenez la tomber dans la direction prévue ou de basculer vers tronçonneuse fermement à deux mains lorsque le moteur l’arrière et coincer la tronçonneuse, ne coupez pas le est en marche.
N’utilisez que des accessoires et pièces de rechange Ryobi. Si vous avez besoin d’accessoires, adressez- vous à votre revendeur. Les principaux accessoires (chaîne et guide-chaîne) sont indiqués dans la section...
This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. &216(&8(17(6 2 ,1&,'(17$/(6 18(675$ 5(63216$%,/,'$' 0 Outside these areas, please contact your authorized Ryobi dealer to determine 12 ( &('(5 $/ 35(&,2 '( &2035$ 5($/ 3$*$'2 325 867(' 325 if another warranty applies.
Déclarons par la présente que le produit Hiermit erklären wir, dass die Produkte Catégorie: Tronçonneuse Kategorie: Kettensäge Modèle: RCS1835 / RCS2040 Modell: RCS1835 / RCS2040 Numéro de série: Voir plaque signalétique Seriennummer: siehe Produkt-Typenschild Année de fabrication: Voir plaque signalétique Baujahr: siehe Produkt-Typenschild est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie 2006/42/EC;...