Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 68456
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER EDEL
Fusion
®
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Firma
Whitford

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 68456

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER EDEL Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Fusion ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Whitford Modell 68456...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Service ................34 Service-Adressen ............. 34 Bestellformular ..............35 Gebruiksaanwijzing modell 68456 Technische gegevens ............85 Instructions for use model 68456 Verklaring van de symbolen ..........85 Technical specifications ........... 36 Voor uw veiligheid ............85 Explanation of symbols ............. 36 Ingebruikneming .............
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 68456 Instrukcja obsługi modelu 68456 Specifiche tecniche ............109 Dane techniczne ............. 160 Significato dei simboli ............. 109 Objaśnienie symboli ............160 Dla bezpieczeństwa użytkownika ........160 Per la vostra sicurezza ............109 Messa in funzione ............
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 109 1 Kneter Art-Nr. 6845672 1 Pale impastatrici 2 Cestello 2 Backform Art-Nr. 6845670 3 Panello comandi 3 Bedienfeld mit Display 4 Misurino a bicchiere 4 Messbecher Art-Nr. 8656152 5 Gancio 5 Hakenspieß...
  • Page 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68456 TECHNISCHE DATEN Leistung: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 5,5 kg Backform: Innenmaß ca. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (L/B/H) Inhalt: 750 –...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung 18. Der Backmeister muss mit mindestens 10 cm ® gemäß Typenschild anschließen. Abstand zu anderen Gegenständen platziert 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys- innerhalb von Gebäuden verwenden.
  • Page 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht Beschädigung Anschlusskabels oder zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu anderer Teile senden Sie das Gerät bitte groß ist und dann evtl. überläuft. zur Überprüfung und Reparatur an unseren 30.
  • Page 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston Wählen Sie das gewünschte Programm über die Taste bestätigt wurde. MENÜ aus. Drücken Sie diese Taste so oft, bis die 14. Entnehmen Backform vorsichtig.
  • Page 12: Erklärung Der Symbole Im Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERKLÄRUNG DER SYMBOLE IM DISPLAY Brotgewicht Menüwahl Vorhzeizen Zeitwahl Backen Kneten Zeitablauf Ruhen Warmhalten Gehen Programm-Ende Bräunungsgrad Hell/Mittel/Dunkel Jeweilige Knet- bzw. Ruhephase ERLÄUTERUNGEN ZUM DISPLAY GEHEN (1-3) = damit werden die verschiedenen Aufgehphasen angezeigt. Zu Beginn der Anzeige GEHEN 3 kann auf Wunsch der Kneter entnommen werden (siehe auch Programmtabelle).
  • Page 13: Die Tasten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de E E0 und E E1: Wenn diese Anzeige erscheint, deutet dies 000: Das Gerät ist noch in der Warmhaltephase. Drücken auf einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen Sie die Start/Stop-Taste, bis ein Signalton ertönt um die Sie das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de verwenden. Bitte bedenken Sie, dass die Brote dann relativ dann bei Bedarf die Zeitvorwahl ändern oder sofort mit der flach bleiben. Brotzubereitung beginnen. Bitte beachten Sie: Beim zeitversetzten Backen keine leicht ZEITWAHL verderblichen Zutaten wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion (geeignet für alle...
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar kann. Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen Gesamtzeit 3:00 Stunden programmiert sind, beenden Sie die Programmierung durch 1. Kneten 10 Minuten 6-14 Minuten Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die 1.
  • Page 16: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS ® Summer - Funktion Sicherheitsfunktionen Der Summer ertönt Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch ƒ wenn eine aktive Taste gedrückt wird, während der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten ƒ nach Ende des Backvorgangs piept das Gerät öfter geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und...
  • Page 17: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Programmablauf wählen/starten halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me- Piepston bestätigt wurde. nütaste. Wählen Sie dann je nach Programm die entspre- 9. Ende des Programmablaufs chende Stufe und die gewünschte Bräunung.
  • Page 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort Backform und Kneter unterliegen bei häufigem Ge- nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne- brauch einer Abnutzung infolge der hohen mecha- ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer- nischen Belastung beim Kneten, insbesondere von nen.
  • Page 19: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF Programmnummer Programmname Basis Basis Vollkorn Vollkorn Vollkorn Glutenfrei extra Schnell Brotgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II Zeitvorwahl • • • • • • Bräunungsgrad • • • • •...
  • Page 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programmnummer Programmname Basis Basis Teig Teig Schnell Teig Teig Nudel- Schnell Super- Super Glutenfrei teig Schnell Schnell Brotgewicht Zeitvorwahl • • • • • • • Bräunungsgrad • • Signal zum Zufügen von Zutaten •...
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programmnummer Programmname Konfitüre Eigenprogramm 1 Eigenprogramm 2 Backen Glutenfrei Brotgewicht Zeitvorwahl • • • • Bräunungsgrad • • • Signal zum Zufügen von Zutaten Dauer 1:20 3:00 3:00 0:30 Motor EIN/AUS Motor EIN/AUS 6-14 0-45...
  • Page 22: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ die Wassertemperatur zu hoch war, Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- ƒ zu viel Wasser verwendet wurde sen.
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Welche verschiedene Mehlsorten gibt es und wie werden sie Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehlmenge set- verwendet? zen. Für die Treibkraft von Hefe ist auch die Wasserhärte Mais, Reis, Kartoffelmehl sehr wichtig, bei sehr weichem Wasser geht die Hefe stär- ƒ...
  • Page 24: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkammer Bei der ersten Nutzung Legt sich nach kurzer Zeit oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkammer...
  • Page 25: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fehler Ursache Behebung In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Hohe Feuchtigkeit Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z. B. Joghurt Offene, grobe oder löchrige Struktur Zu viel Wasser, kein Salz Hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser Zu heiße Flüssigkeit...
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zu- diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend sätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem Ge- die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. im angegebenen Programm. Die Programme ohne Stufen- Lediglich bei sehr schweren Teigen mit hohem Roggen- schaltung sind entsprechend programmiert.
  • Page 28: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTREZEPTE PROGRAMM 1, BASIS Dieses Programm ist für fast alle Brotbackmischungen Bauernweißbrot geeignet. Im Zweifelsfall, wenn Sie z. B. neue Rezepte aus Zutaten Kleines Brot Großes Brot dem Internet oder aus einer Zeitschrift probieren, sollten...
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMM 4, VOLLKORN EXTRA Dieses Programm sollten Sie verwenden, wenn Sie Ihr Mehl selbst mahlen bzw. schroten. Bitte bei frisch gemahlenen Mehlen immer kalte Flüssigkeit verwenden, weil das Mehl oder das Schrot schon warm ist.
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMM 9, TEIG SCHNELL Pizzateig für 1 Blech Zutaten Weizenmehl 300 g Trockenhefe 1 Packung (7 g) Salz ½ TL Wasser, lauwarm 120 ml Öl 30 ml Teig zubereiten. Den fertigen Teig auf ein eingefettetes Backblech legen, ausziehen oder ausrollen.
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teilen Sie den fertigen Teig in 4 bis 5 Portionen und wickeln Sie jede Portion in Frischhaltefolie, damit der Teig nicht austrocknet. Bestreuen Sie ein großes Brett mit Mehl und rollen Sie auch das Nudelholz darin. Wenn der Teig sehr weich ist, kneten Sie etwas von dem für den Teig verwendeten Mehl unter.
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMM 14, EIGENPROGRAMM 1 Das Eigenprogramm ermöglicht Ihnen das individuelle Einstellen von Knet-, Geh- oder Backzeiten. Das folgende Brotrezept können Sie mit der Grundeinstellung des Eigenprogrammes zubereiten. Vollkornbort Mehrkorn Zutaten Kleines Brot Großes Brot Wasser...
  • Page 33: Garantiebestimmungen

    Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Backmeister 68456 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Page 34: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 35: Bestellformular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Page 36: Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68456 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions: Approx. 36.9 x 26.7 x 30.6 cm (L/W/H) Power: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Weight: Approx. 5.5 kg Baking pan: Inner dimensions 17.0 x 13.5 x 12.0 cm (L/W/H)
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de as the guarantee will then become null and and the dough will overflow! Please refer to void. the instructions. 11. The use of alien accessories that have not 20. Provide close supervision when testing new been approved by the manufacturer can dam- recipes.
  • Page 38: Preparing The Appliance For Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARING THE APPLIANCE FOR OPERATION When unpacking the appliance, check to make sure Plug the power cord into an electrical outlet. Now the that all parts are present and undamaged. appliance is ready for operation.
  • Page 39: Explanation Of The Symbols In The Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de end of the keep-warm time, press the START/STOP warm loaf into the opening in the kneader and allow it button and hold it down until a beep tone sounds to to catch on the bottom edge of the kneader, preferably signal that the program has been interrupted.
  • Page 40: Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DISPLAY Kneading (1+2) = appears when the appliance is in the kneading phase. RISING (1-3) = indicates the different rising phases. BAKING = the bread is backing. KEEP WARM = the bread will kept warm for 1 more hour.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program Program name hours and minutes after which the preparation time should number be started. For cooking jams and jel- lies. If you use the bread- Add the ingredients to the baking pan in the specified maker for making jam, you sequence and then insert the pan in the appliance.
  • Page 42: The Functions Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1st rising 20 minutes 20-60 minutes not more than approx. 5 minutes. Longer interruptions can 15 minutes 5-20 minutes affect the rising of the dough and ruin the bread. kneading USER PROGRAMS 2nd rising 25 minutes...
  • Page 43: The Program Process Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ during the second kneading process, to remind you power broke down and the interruption lasts over a longer to add seeds, fruit, nuts or other ingredients. Please time, the dough cannot be saved and the program has to note that this function cannot be deactivated, e.g.
  • Page 44: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Baking fall onto the cooling wire, waggle the kneading drive from The bread baking automatic regulates the baking tempera- below until the bread falls out. Do not knock the bread ture and the timing automatically.
  • Page 45: Table - Time Sequence

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABLE – TIME SEQUENCE Program number Program name Basic Basic gluten-free Whole grain Whole grain Whole grain extra fast Loaf weight ST. I ST. II ST. I ST. II Timer • • • • •...
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program number Program name Basic fast Basic super- Dough Dough fast Dough super- Dough Pasta dough fast fast gluten-free Loaf weight Timer • • • • • • • Browning • • Signal for the adding of ingredients •...
  • Page 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program number Program name User program 1 User program 2 Baking gluten-free Loaf weight Timer • • • • Browning • • • Signal for the adding of ingredients Dauer Duration 1:20 3:00 3:00 0:30...
  • Page 48: Questions And Answer Concerning The Use Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking When can the Breadmaker lid be opened during the baking Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand...
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de recipes as well as contact addresses of manufacturers The bread tastes of yeast for special allergy products. If sugar is used, leave it out, but the bread will not be so Spelt flour brown. ƒ is quite expensive, but completely free of chemical...
  • Page 50: Trouble Shooting - Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - APPLIANCE Default Cause Remedy Smoke coming out of the baking Ingredients sticking to baking cham- Switch off the machine, disconnect chamber or vents ber or on the outside of the baking the mains plug; wait until cooled down, then clean the baking cham- ber and tin.
  • Page 51: Comments On Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mistake Cause Remedy Mushroom-like surface that has not Bread volume larger than the tin been baked properly Too much flour, particularly with white bread. Too much yeast or insufficient salt. Too much sugar Sweet ingredients in addition to the sugar.
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liquid leaven dough, available packed in bags, can also be with heavier dough, such as rye wholemeal or other whole- used well. As far as quantities are concerned adjust to the meal breads, this is not the case. Check the dough 5 min- details on the packing.
  • Page 53: Bread Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sound is heard. If the ingredients are added too soon, they er volume and in the highest weight class will rise above can be ground up by the kneader. the pan edge after the last raising. Nevertheless, they do not overflow.
  • Page 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schär dark sandwich loaf Zutaten Small loaf Large loaf You can add the following, as desired Bread mix, dark 375 g 500 g caraway or 2 tsp 3 tsp Vegetable oil walnuts or 50 g...
  • Page 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 7, BASIC, SUPER-FAST In this program you can only work with the product, „Dr. Oetker Hefeteig Garant“. This product is a baking powder/dry yeast mix that you can get in supermarkets. This program is not suitable for breads with rye, grist, or heavy breads in general.
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 10, DOUGH SUPER-FAST Tomato-pepper bread Oregano 1 tsp. Ingredients Salt 1 level tsp. (7 g) Sugar 1 tsp. (10 g) Water, lukewarm 150 ml Vegetable oil 35 ml Dr. Oetker Hefeteig Garant 1 package...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Egg noodles (4 portions) Durum wheat noodles without egg (4 portions) Ingredients Ingredients Wheat flour 400 g Durum wheat semolina 400 g We recommend durum 400 g Water 180 ml wheat flour or Spaetzle flour because noodles made with these flours do not over-cook as easily.
  • Page 58: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 59: Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 68456 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Dimensions : Env. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L / l / h) Puissance : 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Poids : Env. 5,5 kg Moule : Dimensions intérieures env.
  • Page 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Les enfants devraient être sous surveillance 16. Le Backmeister doit être placé distant au afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec moins de 10 cm d‘autres objets et appareils l’appareil. quelconques lorsqu‘il est en marche. Cet 9.
  • Page 61: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de donné qu‘il y a sinon risque d‘incendie ou de la vapeur se dissipent. Un incendie peut se court-circuit. déclarer si l‘appareil est recouvert ou entré en 26. Ne recouvrez jamais l‘appareil d‘un linge contact de matériaux inflammables (rideaux, ou d‘autres matériaux.
  • Page 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la souhaitez retirer le pain avant la fin du temps de touche MENU. Appuyez sur cette jusqu‘à ce que le maintien au chaud, appuyez sur la touche MARCHE numéro de programme souhaité...
  • Page 63: Explication Des Symboles Sur L'écran

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN Le poids paramétré pour le pain Choix du menu Préchauffage Durée Cuisson Pétrissage Progression Repos Maintien au chaud Levage Fin du programme Degré de cuisson de la croûte Phase de pétrissage ou clair/moyen/foncé...
  • Page 64: Les Touches

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CUISSON = La cuisson est en cours. que l’appareil est encore trop chaud du fait de la cuisson précédente. Laissez refroidir l’appareil avec le couvercle ouvert pendant 10 à 20 minutes supplémentaires. MAINTIEN AU CHAUD = Le pain est maintenu E E0 et E E1 : Lorsque cet affichage apparaît, cela signifie...
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DEGRÉ DE CUISSON Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche Cette touche permet de régler le degré de cuisson de la MENU et le degré de cuisson de la croûte souhaité à l’aide croûte : CLAIR –...
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3ème levage 45 minutes 0-120 minutes PERSO et PROGRAMME PERSO SANS GLUTEN car vous Cuisson 65 minutes 10-100 minutes pouvez les programmer vous-même. Vous pouvez modifier Maintien au 60 minutes 0-60 minutes le réglage de base préprogrammé en usine, ainsi que chaud le déroulement des différentes phases du programme,...
  • Page 67: Les Fonctions Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LES FONCTIONS DU BACKMEISTER ® Fonction du signale acoustique lorsque la pâte se trouvait en phase de pétrissage lors de Le signale acoustique est audible l‘interruption du programme. Sinon, il faut recommencer ƒ lorsque la touche menu ou la touche ZEIT/Temps, dès le début.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Levée de la pâte sur la grille, agitez l‘entraînement de pétrissage plusieurs Après le dernier pétrissage, le Backmeister génère la fois du dessous jusqu‘à ce que le pain tombe. Lorsque le ® température optimale pour la levée de la pâte.
  • Page 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de intérieur et extérieur, cette eau s‘échappe ensuite au de produit à récurer. Avant de ranger l‘appareil après niveau du couvercle une fois la cuisson terminé. Ceci emploi, assurez-vous qu‘il s‘est entièrement refroidi, est tout à fait normal. Les modifications de couleur du qu‘il est impeccablement nettoyé...
  • Page 70: Déroulement Temporel Des Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES Numéro du programme Nom du programme Base Base sans gluten Pain complet Pain complet Pain complet extra rapide Poids du pain ST. I ST. II ST. I ST. II Présélection de la durée •...
  • Page 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES Numéro du programme Nom du programme Base rapide Base ultra- Pâte Pâte rapide Pâte ultra- Pâte sans Pâte à rapide rapide gluten nouilles Poids du pain Présélection de la durée •...
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numéro du programme Nom du programme Confiture Programme perso 1 Programme perso 2 Cuisson sans gluten Poids du pain Présélection de la durée • • • • Degré de cuisson de la croûte • •...
  • Page 73: Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. Quand le couvercle du Backmeister peut-il être ouvert pen- ® Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 dant la cuisson ? minutes env.
  • Page 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ es très cher mais ne contient aucunes résidus la quantité requise pour la quantité de farine utilisée. Si chimiques, comme l’épéautre ne tolère pas des vous habitez dans une région avec de l’eau très douce, la fertilisateurs et ne pousse que sur les terrains très...
  • Page 75: Défauts De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉFAUTS DE L‘APPAREIL Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de Les ingrédients collent dans la chambre Débranchez la fiche d'appareil de la prise cuisson ou des ouvertures d'aération. de cuisson ou sur la paroi extérieure du...
  • Page 76: Remarques Concernant La Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Faute Cause Remède Structure ouverte, grossière ou Trop d‘eau constituée de trous Pas de sel Humidité élevée, eau trop chaude Liquide trop chaud Surface en forme de champignon, Volume du pain plus important que le moule pas cuite Quantité...
  • Page 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lorsque vous désirez ajouter des grains de blé entiers, disponible en tant que malt de seigle qui n‘est pas aussi trempez-les pendant la nuit. Réduisez la quantité de farine foncé. Vous pouvez vous procurer ce malt dans les magasins et de liquide (jusqu‘à...
  • Page 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Utilisez, pour la mesure, toujours les mêmes unités de d‘un pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche mesure, c.-à-d. utilisez, lors de l‘indication de cuillerée à lève davantage et que des limites sont ainsi posées. Malgré...
  • Page 79: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES PROGRAMME 1, BASE Pain de campagne blanc Ce programme convient pour presque tous les mélanges pour Ingrédients Petit pain Gros pain pâte à pain. Vous devez utiliser le programme de base en cas de doute si, par exemple, vous essayez de nouvelles recettes...
  • Page 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 4, PAIN COMPLET EXTRA Vous devez utiliser ce programme si vous broyez ou concassez votre farine vous-même. Avec de la farine fraîchement moulue, utilisez toujours du liquide froid car la farine est déjà chaude dans ce cas.
  • Page 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 9, PÂTE RAPIDE Pâte à pizza pour 1 plaque Ingrédients Farine de blé 300 g Levure déshydratée 1 sachet (7 g) ½ càc Eau, tiède 120 ml Huile 30 ml Préparer la pâte. Abaisser ou étaler la pâte terminée sur une plaque de cuisson graissée.
  • Page 82 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 12, PÂTE À NOUILLES Verser les ingrédients nécessaires dans le moule et démarrer le programme 12. Détacher les éventuels résidus de farine avec une spatule en silicone durant le déroulement du programme. Si vous aimez les nouilles, nous vous recommandons d‘investir dans un laminoir permettant d‘étaler la pâte facilement et de la découper en lanières.
  • Page 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 14, PROGRAMME PERSONNEL 1 Le programme personnel vous permet de régler vous-même les temps de pétrissage, de levage ou de cuisson. La recette de pain suivante peut être réalisée avec le réglage de base du programme personnel.
  • Page 84: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est...
  • Page 85: Technische Gegevens

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 68456 TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen: Ca. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (l/b/h) Vermogen: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Gewicht: Ca. 5,5 kg Bakvorm: Inwendige afmeting ca. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (l/b/h) Inhoud: 750 –...
  • Page 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Als het apparaat niet wordt gebruikt, alsmede 18. De bakvorm nooit tijdens het bedrijf uit het voor het reinigen, a.u.b. eerst de stekker uit apparaat nemen. het stopcontact trekken. Vóór het afnemen 19. Vul in het bijzonder bij witbrood geen grotere van afzonderlijke delen het apparaat laten hoeveelheden in de bakvorm dan aangegeven.
  • Page 87: Ingebruikneming

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid als het apparaat voor commerciële doeleinden of op een manier wordt gebruikt die niet overeenkomt met de bedieningshandleiding.
  • Page 88 Copyright UNOLD AG | www.unold.de alle bakprogramma‘s mogelijk is. Instructies hiervoor koekrooster glijden. Voor zover het brood niet direct op krijgt u op pagina 91. het koekrooster valt, beweegt u de kneedaandrijving 11. Selecteer de gewenste broodgrootte via de toets enkele keren heen en weer, totdat het brood eruit valt.
  • Page 89: Verklaring Van De Symbolen Op Het Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OP HET DISPLAY Gewichtsgrootte Menukeuze Voorverwarmen Tijdkeuze Bakken Kneden Tijdsverloop Rusten Warmhouden Rijzen Einde programma Bruiningsgraad licht/gemiddeld/donker Navenante kneed- c.q. rustfase DISPLAY-INDICATIE BASISINSTELLING: tijdsaanduidingen als bij de symbolen op het display worden afgelezen.
  • Page 90: De Toetsen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de De volgende meldingen op[ het display duiden op storingen: E E0 en E E1: Als deze indicatie verschijnt, duidt dit op HHH: Als deze indicatie verschijnt na het indrukken van een defect bij de temperatuursensor. Laat het apparaat de START/STOP-toets, is het apparaat nog te heet door het a.u.b.
  • Page 91 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kleine en single huishoudens. In dit geval adviseren wij in Neem a.u.b. in acht: Bij bakken met tijdsvertraging geen beginsel het programma BASIS op BROODGROOTTE I te licht bederfelijke ingrediënten zoals melk, eieren, vruchten, gebruiken. Denk er a.u.b. aan dat de broden dan relatief yoghurt, uien enz.
  • Page 92: De Functies Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gedeelte Vooraf Tijdframe instelbaar Via de toetsen „TIJD +“ en „TIJD –“ kan de ingestelde tijd ingesteld worden aangepast. Druk net zo vaak totdat de gewenste tijd Totale tijd 3.01 uur op het display verschijnt (evtl. tot na „0“).
  • Page 93: Het Programma Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Indien de stroomuitval langer dan 2 minuten duurt en het een hernieuwde start op het display H:HH. Verwijder in dit display de uitgangspositie aangeeft, moet de Backmeister geval de broodvorm en wacht tot het apparaat is afgekoeld ®...
  • Page 94: Schoonmaken En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de valt. In geen geval mag u de bakvorm tegen een kant of Trek vervolgens de kneedhaak met behulp van de haakspies werkvlak tikken om het brood los te maken. De bakvorm voorzichtig omhoog. Hierbij kunt u zien op welke plaats in zou zich daarbij kunnen vervormen.
  • Page 95: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S Programmanummer Programmanaam Basis Basis Glutenvrij Volkoren Volkoren Volkoren extra snel Broodgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II Tijdprogrammering • • • • • • Bruiningsgraad • • • •...
  • Page 96 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S Programmanummer Programmanaam Basis Snel Basis Deeg Deeg Snel Deeg Deeg Noedeldeeg Supersnel Supersnel Glutenvrij Broodgewicht Tijdprogrammering • • • • • • • Bruiningsgraad • • Signaal om ingrediënten toe te voegen •...
  • Page 97 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programmanummer Programmanaam Confituur Eigen programma 1 Eigen programma 2 Bakken Glutenvrij Broodgewicht Tijdprogrammering • • • • Bruiningsgraad • • • Signaal om ingrediënten toe te voegen Duur 1:20 3:00 3:00 0:30 Motor AAN/UIT Motor AAN/UIT...
  • Page 98: Vragen Over Het Apparaat En De Werking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? Wanneer het brood trechtervormig in het midden inzakt, Het brood in de broodvorm ca. 10 minuten laten afkoelen kan de oorzaak zijn dat –...
  • Page 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de aangegeven hoeveelheid door meel van het type 550 de fabrikant op de verpakking houden en een hoeveelheid vervangt. gebruiken die in verhouding staat tot de gebruikte hoeveel- heid meel. Wat is kleefstof in het meel?
  • Page 100: Fout Aan Het Apparaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT AAN HET APPARAAT Fout Oorzaak Oplossing Er ontwijkt rook uit de bakruimte of de Ingrediënten plakken vast in de Stekker uit het stopcontact trekken, luchtopeningen. bakruimte of aan de buitenkant van de buitenkant van de vorm resp. bakruimte vorm.
  • Page 101: Opmerkingen Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Oplossing van de fouten Meet en weeg de ingrediënten zorgvuldig af. Pas de hoeveelheden correct aan en controleer of u een van de ingrediënten vergeten hebt. Neem een andere vloeistof of laat deze tot kamertemperatuur afkoelen.
  • Page 102 Copyright UNOLD AG | www.unold.de het brood langer vers. Het heeft een zachtere smaak dan hoeveelheidsverhoudingen met het originele recept overeen roggezuurdesem. moeten komen. Om een perfect resultaat te bereiken, moeten de volgende basisregels voor de aanpassing van de Bak uw zuurdesembrood in het “BASIS-” of “VOLLKOREN”- ingrediënten in acht worden genomen:...
  • Page 103: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Toevoegen van vruchten, noten of graankorrels het brood hangt in grote mate af van de luchtvochtigheid Wanneer u ingrediënten wilt toevoegen kunt u dat in alle tijdens de bereiding. programma‘s (behalve confituren) alleen doen, wanneer Alle broden met een overwegend tarwe-aandeel bereiken de pieptoon te horen is.
  • Page 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 2, BASIS GLUTENVRIJ Let op: Bij glutenvrij meel moet u de meelresten met een siliconen deegschraper van de rand van de bakvorm op het deeg schuiven. Als het display van het apparaat nog slechts 1:15 looptijd aangeeft, kan de bovenkant van het brood worden besmeerd met een mengsel van 1 eigeel en 1 theelepel room.
  • Page 105 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 7, BASIS SUPERSNEL In dit programma mag alleen gistdeeg van “Dr. Oetker Hefeteig Garant” worden gebruikt. Dit is te koop in de supermarkt als mengsel van bakpoeder en droge gist. Het programma is niet geschikt voor brood met rogge, gebroken meel of andere stevige broodsoorten.
  • Page 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 10, DEEG SUPERSNEL Tomatenpeperbrood Oregano 1 tl Ingrediënten Zout 1 tl, afgestreken (7 g) Water, lauwwarm 150 ml Suiker 1 tl (10 g) Olie 35 ml Gistdeeg van “Dr. Oetker 1 zakje Tarwemeel type 550 350 g Hefeteig Garant”...
  • Page 107 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Eierpasta (4 Porties) Pasta van durumtarwemeel zonder ei (4 Porties) Ingrediënten Ingrediënten Tarwemeel 400 g Durumtarwegriesmeel 400 g Bij gebruik van 400 g Water 180 ml durumtarwemeel of spätzle wordt de pasta bij het koken niet zo snel te zacht.
  • Page 108: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Page 109: Specifiche Tecniche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 68456 SPECIFICHE TECNICHE Misure: Circa 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (lung./largh./alt.) Potenza: 550 W, 220-240 V~, 50 Hz Peso: Circa 5,5 kg Cestello: Misure interne circa 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (lung./largh./alt.) Capacità:...
  • Page 110 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di tavoli, di modo che ad es. i bambini non alimentazione in acqua o altri liquidi. possano strattonarlo. 9. L’ apparecchio non è idoneo per il lavaggio in 20.
  • Page 111: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de vi siano usura o danni. In caso di danni al 32. Riparazioni inadeguate possono comportare cavo di collegamento o ad altre parti, inviare notevoli pericoli per l‘utente e causare l’apparecchio al nostro Servizio clienti per il l‘esclusione dalla garanzia.
  • Page 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de programma desiderato (ad es. 1 per il programma premere il tasto START/STOP e tenerlo premuto per base) è visualizzato sul display. Informazioni sui qualche istante finché l‘interruzione del programma è singoli programmi sono fornite da pagina 114. Per confermata da un apposito segnale acustico.
  • Page 113: Spiegazione Dei Simboli Sul Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY Peso Selezione del menu Preriscaldamento Temporizzazione Cottura Impastatura Sequenza temporale Riposo Tenuta in caldo Lievitazione Fine programma Grado di doratura chiaro/medio/scuro Rispettiva fase di impastatura o riposo INDICAZIONE DEL DISPLAY Durante l‘esercizio lo stato del programma può...
  • Page 114: I Tasti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de I seguenti messaggi del display indicano degli errori: E E0 ed E E1: Questa visualizzazione del display indica un HHH: Quando premendo il tasto START/STOP compare guasto del sensore termico. Si raccomanda di far controlla- quest‘indicazione l‘apparecchio è...
  • Page 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTGRÖSSE [GRANDEZZA PANE] il tasto ZEIT [TEMPO]. Ciò si effettua premendo i tasti Serve a impostare diversi programmi: „ZEIT +“ [TEMPO +] e „ZEIT –“ [TEMPO -]. Possono Livello I = per peso del pane medio essere preselezionate al massimo 15 ore.
  • Page 116: Funzioni Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMAZIONE PERSONALE Procedere come segue: Entrambi i programmi consentono le seguenti possibilità relativo tasto selezionare PROGRAMMA di selezione PERSONALE desiderato. Con il tasto EIGENPROGRAMM DORATURA impostabile [PROGRAMMA PERSONALE] 1 o 2 selezionare la sezione Preselezione tempo impostabile desiderata.
  • Page 117: Preparazione Di Pane, Dolci O Pasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de essere disinserito, nemmeno ad es. quando si usa la nell‘ultima fase di lievitazione e l‘interruzione dell‘energia funzione di temporizzazione. elettrica si protragga a lungo la pasta non è più utilizzabile ƒ Alla fine del tempo di cottura è inviato un segnale e bisogna ricominciare da capo.
  • Page 118: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Mescolamento e impasto della pasta 9. Fine della sequenza del programma Il Backmeister mescola e impasta automaticamente la pa- Al termine della sequenza del programma estrarre il ce- ® sta finché assume la consistenza corretta.
  • Page 119 Copyright UNOLD AG | www.unold.de oggetti metallici che potrebbero graffiarne la superficie. quota di cereali elevata. Pertanto di tanto in tanto può E‘ normale che il colore del rivestimento cambi con il rendersi necessaria una sostituzione del cestello e della tempo.
  • Page 120: Tabella Esecuzione Temporale

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA ESECUZIONE TEMPORALE Numero del programma Nome del programma Basis [Base] Basis Glutenfrei Vollkorn [Integrale] Vollkorn Vollkorn [Base senza extra Schnell glutine] [Integrale [Integrale extra] Rapido] Peso del pane ST. I ST. II ST. I ST.
  • Page 121 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numero del programma Nome del programma Basis Basis Super- Teig Teig Schnell Teig Super Teig Glutenfrei Nudelteig Schnell Schnell [Impasto] [Impasto Schnell [Impasto senza [Impasto [Base [Base Super- Rapido] [Impasto glutine] pasta] Rapido] rapido] Super-rapido]...
  • Page 122 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numero del programma Nome del programma Konfitüre Eigenprogramm Eigenprogramm Backen [Cottura] [Confettura] 1 [Programma 2 Glutenfrei personale 1] [Programma personale 2 senza glutine] Peso del pane Temporizzazione • • • • Grado di doratura •...
  • Page 123: Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. ƒ Usare un programma con durata minore (ad es. Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. SCHNELL/Rapido) Capovolgere il cestello portandone l‘apertura verso il bas-...
  • Page 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TEGRALE DI SEGALE“ con lievito naturale. Quando si usa In che rapporto si usano gli agenti lievitanti? farina di segale, che non contiene glutine, la pasta lievita Sia per il lievito che per il lievito naturale, che possono es- soltanto se si sostituisce almeno ¼...
  • Page 125: Possibile Problema Dell'apparecchio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILE PROBLEMA DELL‘APPARECCHIO Problema Causa Rimedio Dalla camera di cottura o dalle aperture Possibile al primo utilizzo. Staccare la spina dalla presa, far di ventilazione esce del fumo Oppure: Gli ingredienti si attaccano nella raffreddare l‘apparecchio, quindi estrarre...
  • Page 126: Note Sulle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problema Causa Rimedio Superficie a fungo, non cotta Volume del pane maggiore di quello del cestello Eccessiva quantità di farina in particolare per il pane bianco Troppo lievito o troppo poco sale Troppo zucchero Ingredienti dolci oltre allo zucchero...
  • Page 127 Copyright UNOLD AG | www.unold.de viene utilizzato lievito madre in polvere concentrato, che Tutti gli ingredienti e gli additivi menzionati stampati in viene venduto in pacchetti da 15 g (per 1 kg di farina). grassetto sono reperibili nei negozi di alimenti naturali o Attenersi alle indicazioni riportate nelle ricette in quanto se direttamente nei mulini.
  • Page 128 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per evitare che il lievito agisca troppo in fretta (soprattutto 5. Pesi e volume del pane quando si usa la funzione di temporizzazione), evitare il Nelle ricette sono riportate le indicazioni esatte per il contatto tra lievito e liquido.
  • Page 129: Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE PROGRAMMA 1, BASE Questo programma è adatto per quasi tutte le miscele per Pane bianco del contadino pane. Il programma Base dovrebbe venir utilizzato anche Ingredienti Pane piccolo Pane grande nei casi dubbi, ad es. quando si sperimentano nuove ricette...
  • Page 130 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 4, INTEGRALE EXTRA Questo programma deve essere utilizzato se ci si macina o trita da soli la farina. Per le farine macinate di fresco si raccomanda di usare sempre liquidi freddi, in quanto la farina o il tritello sono già caldi.
  • Page 131 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 9, IMPASTO RAPIDO Impasto per pizza per 1 teglia Ingredienti Farina di grano 300 g Lievito secco 1 confezione (7 g) Sale ½ cucchiaino Acqua tiepida 120 ml Olio 30 ml Preparare l'impasto. Disporre e stendere l'impasto pronto su una teglia.
  • Page 132 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 12, IMPASTO PASTA Versare gli ingredienti richiesti nel cestello e avviare il programma 12. Gli eventuali residui di farina possono essere staccati dal bordo del cestello durante l‘esecuzione del programma con un raschino in silicone.
  • Page 133 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 14, PROGRAMMA PERSONALE 1 Il programma personale consente regolazioni personalizzate dei tempi di impastatura, lievitazione e cottura. La seguente ricetta per pane può essere preparata con l‘impostazione base del programma personale. Pane integrale “multicereali”...
  • Page 134: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni...
  • Page 135: Datos Técnicos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68456 DATOS TÉCNICOS Dimensiones: Aprox. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L/An/Al) Potencia: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Peso: Aprox. 5,5 kg Molde: Medida interior aprox. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (L/An/Al) Contenido: 750 –...
  • Page 136 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Este equipo no debe operarse mediante del borde de una mesa, para que por ej. los temporizador externo ni sistema de mando a niños no puedan tirar de él. distancia. 20. No coloque nunca el aparato encima de o 10.
  • Page 137: Poner En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Compruebe regularmente el enchufe y el 31. Las reparaciones indebidas pueden ocasionar cable de alimentación por si hubiera desgaste peligros considerables al usuario y suponen la o deterioros. En caso de que esté dañado el exclusión de la garantía.
  • Page 138 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Enchufe la clavija a la red eléctrica. DETENER y manténgala pulsada hasta que se confirme Seleccione el programa deseado mediante la tecla la interrupción del programa con un sonido pío. “MENÚ”. Pulse esta tecla hasta que en la pantalla 14.
  • Page 139: Explicación De Los Símbolos En La Pantalla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN LA PANTALLA Peso para el pan Selección de menú Precalentar Selección de tiempo Hornear Amasado El tiempo restante Reposo Mantener caliente Subida Fin de programa Grado de tueste claro/medio/oscuro Fase de amasado...
  • Page 140: Las Teclas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Los siguientes mensajes en la pantalla indican errores: E E0 y E E1: si aparece esta indicación, indicará un defec- HHH: si esta indicación aparece después de pulsar la tecla to en la sonda de temperatura. Deje revisar el aparato por COMENZAR/DETENER, el aparato aún está...
  • Page 141 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Esta opción se puede seleccionar en los programas 1 y 3. la selección de tiempo parpadea hasta que se inicie el Encontrará nuestras recomendaciones a este respecto en programa. En la pantalla se indica el tiempo restante.
  • Page 142: Las Funciones Del Aparato De Hornear

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de El proceso preprogramado corresponde al programa BASIS. Seleccione con la tecla correspondiente el PROGRAMA Los tiempos programados del proceso se pueden ajustar INDIVIDUALIZADO que desea. Seleccione con la tecla como se indica. PROGRAMA INDIVIDUALIZADO 1 o 2 la sección deseada.
  • Page 143: El Transcurso Del Programa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de aparato debe ponerse en marcha nuevamente. Esto sólo Si este es el caso, retire el recipiente y espere a que el es posible, si la masa al interrumpir el programa no estaba aparato se haya enfriado y que se encuentre nuevamente en la fase de amasado.
  • Page 144: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de molde y recién sáquelo después de ese tiempo indicado. amasador y colóquelo en el borde inferior del amasador, lo Para ello gire el molde y deje deslizar el pan para enfriarlo mejor sería en el lugar en el que se encuentra la hoja del sobre una rejilla.
  • Page 145: Tabla Transcurso Temporal

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABLA TRANSCURSO TEMPORAL Número de programa Nombre de programa Basis Basis Sin gluten Pan integral Pan integral Pan integral Extra Rápido Peso de pan ST. I ST. II ST. I ST. II Preselección de tiempo •...
  • Page 146 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Número de programa Nombre de programa Basis Rápido Basis Masa Masa Rápido Masa Masa Sin Masa de Ultrarrápido Ultrarrápido gluten pasta Peso de pan Preselección de tiempo • • • • • • • Grado de tueste •...
  • Page 147 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Número de programa Nombre de programa Configura Programa Programa Horneado individualizado 1 individualizado 2 Sin gluten Peso de pan Preselección de tiempo • • • • Grado de tueste • • • Señal para añadir ingredientes Duración...
  • Page 148: Preguntas Sobre El Uso Del Aparato Y Su Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREGUNTAS SOBRE EL USO DEL APARATO Y SU MANEJO El pan se pega al recipiente después de hornear Si el pan tiene una forma de embudo en el medio, la Deje el pan enfriarse durante unos 10 mn. después de hor-...
  • Page 149 Copyright UNOLD AG | www.unold.de masa. Las cantidades más altas de gluten se contienen en ¿Qué dosis de leudantes utilizar? la harina de trigo del tipo 550. Tanto en el caso de levadura como en el de masa ácida, Usando harina de centeno...
  • Page 150: Errores Del Aparat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERRORES DEL APARAT Errores Causa Solución El humo sale del compartimiento de Los ingredientes se pegan al Durante el primer calentamiento del horneado o de los respiraderos. compartimiento de horneado o al exterior aparato es normal. En caso de repetición, del molde de horneado.
  • Page 151: Comentarios Sobre Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error Causa Subsanación No se ha cocido por el centro Demasiado líquido o demasiado poco a/b/g Elevada humedad, Recetas con ingredientes húmedos, como por ej. yogur Estructura abierta, basta o agujereada Demasiada agua, nada de sal...
  • Page 152 Copyright UNOLD AG | www.unold.de fresca, cuando Usted hornea el pan en el aparato de hacer El gluten de trigo es un aditivo natural obtenido de las pan, ya que la levadura leuda mejor en el clima húmedo- proteínas del trigo. Esto hace al pan más liviano y más caliente del aparato de hornear que en el horno.
  • Page 153 Copyright UNOLD AG | www.unold.de medidora y llénela con el otro líquido requerido hasta la comienzo, se distribuirán en toda la masa, pero quedarán cantidad prevista. aplastados durante el amasado. Si usted vive en un lugar situado a una gran altitud (mas de 750 m) la masa se eleva más rápidamente.
  • Page 154: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS PROGRAMA 1, BÁSICO Este programa es apto para casi todas las mezclas de Pan de hogaza blanco horneado de pan. Utilice el programa básico siempre que Ingredientes Pan pequeño Pan grande no esté completamente seguro de cuál debe usar, p. ej.,...
  • Page 155 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 4, HARINA INTEGRAL EXTRA Utilice este programa si desea moler o triturar usted mismo su harina. Si dispone de harinas recién molidas, utilice siempre líquidos fríos dado que la harina o el granulado ya están calientes.
  • Page 156 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 8, MASA En este programa solo se prepara la masa que se hornea posteriormente en el horno. Masa base para bizcocho sobre bandeja Ingredientes Harina de trigo 300 g Huevo 1 unidad Leche 60 ml...
  • Page 157 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 11, MASA SIN GLUTEN Panecillos de bandeja Preparar la masa en el programa para masa, retirarla del molde y moldear con las manos enharinadas de 6 a 8 panecillos. En caso necesario, añadir un poco Ingredientes de harina a la masa.
  • Page 158 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 13, CONFITURA Confitura de bayas *Puede utilizar fresas (en ese caso, utilice solo 700 g dado que esta confitura forma algo de Ingredientes espuma), frambuesas, arándanos, moras o también grosellas. Las cerezas no son tan aptas.
  • Page 159: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 160: Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68456 DANE TECHNICZNE Wymiary: Ok. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (dł./szer./wys.) Moc: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Ciężar Ok. 5,5 kg Forma do pieczenia: Wymiary wewnętrzne ok. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (dł./szer./wys.) Pojemność:...
  • Page 161 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ w prywatnych pensjonatach domach 19. Z największą uwagą należy obchodzić się z letniskowych. urządzeniem, gdy wypełnione jest ono gorącym 9. Nie dotykać żadnych gorących części na płynem (konfiturami). urządzeniu, używać rękawic kuchennych / 20. Nie wyciągać nigdy foremki chlebowej w ściereczek do garnków.
  • Page 162: Uruchomienie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące! Nie używać urządzenia w pobliżu umywalek, wanien do kapieli lub innych zbiorników napełnionych wodą. Producent nie przejmuje gwarancji jeśli urządzenie wykorzystywane będzie w celach przemysłowych lub w sposób niezgodny z instrukcją...
  • Page 163 Copyright UNOLD AG | www.unold.de chleba dobry wynik można uzyskać piekąc np. w 14. Ostrożnie wyjąć formę do pieczenia. Aby uniknąć programie podstawowym „Basis“. oparzeń, należy zawsze używać do tego odpowiednich 10. Za pomocą przycisku BRÄUNUNG (ZBRĄZOWIENIE) łapek do garnków. Obrócić formę do pieczenia otworem wybrać...
  • Page 164: Objaśnienie Symboli Na Wyświetlaczu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU ZBRĄZOWIENIE Wybór menu Rozgrzewanie Wybór czasu Wypiekanie Zagniatanie Przebieg czasu Spoczynek Utrzymywanie ciepła Wyrastanie Koniec programu Stopień zbrązowienia jasny/średni/ciemny Faza ugniatania lub faza spoczynku WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU Podczas pracy urządzenia stan programu można stwierdzić...
  • Page 165: Przyciski

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Następujące komunikaty na wyświetlaczu świadczą o błędach: E E0 i E E1: Gdy pojawi się to wskazanie, uszkodzony jest HHH: Jeżeli to wskazanie pojawi się po naciśnięciu przy- czujnik temperatury. Zlecić sprawdzenie urządzenia przez cisku START/STOP, urządzenie jest jeszcze za gorące do nasz serwis klienta.
  • Page 166 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ta opcja jest dostępna w programach: 1, 3, 4 , 5, 6, 7, 14, minut. Następuje to przez naciśnięcie przycisków „ZEIT +“ 15 i 16. i „ZEIT –“. Maksymalnie można ustawić 15 godzin. BROTGRÖSSE (WIELKOŚĆ CHLEBA) Na zakończenie nacisnąć...
  • Page 167: Funkcje Piekarnika

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wybór czasu może zostać ustawiony Postępowanie: Poziom I i II nie może zostać ustawiony Za pomocą danego przycisku wybrać żądany program Zaprogramowany przebieg odpowiada programowi BASIS EIGENPROGRAMM (PROGRAM WŁASNY). Za pomocą (PODSTAWOWY). Zaprogramowane czasy mogą zostać...
  • Page 168: Przebieg Programu Piekarnik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de trzeba piekarnik ponownie uruchomić. Praktykuje się rozruchu pojawi się na wyświetlaczu H:HH. Jeśli to się to tylko wtedy, gdy w chwili przerwania dopływu prądu pojawi należy zdjąć pojemnik i czekać aż urządzenie się ciasto znajdowało się w fazie ugniatania. Względnie można ochłodzi i znowu znajdzie się...
  • Page 169: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de razu, należy poruszać od spodu walcem napędowym ugnia- otworu wygniatarki na spodzie jeszcze ciepłego chleba, tacza , aż chleb wypadnie. W żadnym przypadku nie nale- przechylić go na dolny brzeg wygniatarki, najlepiej w miej- ży uderzać foremką o kant lub powierzchnię roboczą aby sce gdzie znajduje się...
  • Page 170: Tabela Przebiegu Czasowego

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELA PRZEBIEGU CZASOWEGO Numer programu Nazwa programu Basis (podstawowy) Basis Glutenfrei Vollkorn (razowy) Vollkorn Vollkorn (podstawowy extra Schnell bezglutenowy) (razowy (razowy ekstra) szybki) Waga chleba POZ. I POZ. II POZ. I POZ. II Wybór czasu •...
  • Page 171 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numer programu Nazwa programu BASIS Basis Super- Teig (ciasto) Teig Schnell Teig Super Teig Glutenfrei Nudelteig Schnell Schnell (ciasto Schnell (ciasto (ciasto na (podstawowy (podstawowy szybki) (ciasto bezglutenowe) makaron) szybki) superszybki) superszybki) Waga chleba Wybór czasu •...
  • Page 172 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numer programu Nazwa programu Konfitüre (konfitury) Eigenprogramm 1 Eigenprogramm Wypiekanie (program własny 1) 2 Glutenfrei (program własny 2 bezglutenowy) Waga chleba Wybór czasu • • • • Stopień zbrązowienia • • • Sygnał dla dodawania składników...
  • Page 173: Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? ƒ w mące brakuje glutenu. Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut – pojemnik przewrócić do góry dnem- ew. zbieraczem (przyłącze Chleb nie jest z wierzchu wystarczająco wypieczony.
  • Page 174: Błędy W Urządzeniu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de części z przepisami znajdą Państwo zarówno przepisy powinna być zmniejszona o ¼. Należy zresztą wypróbować jak i adresy producentów specjalnych produktów dla w jakim stosunku drożdże i woda najlepiej pracują i ew. alergików. jeszcze raz go ustalić .
  • Page 175: Błędy W Przepisach

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Chleb nie daje się łatwo wyciągnąć z Spodnia część chleba przylgnęła do Po pieczeniu wyczyścić ramię i walec foremki ramienia ugniatarki ugniatarki. W razie potrzeby wlać na 30 min ciepłą wodę do foremki, wtedy będzie można łatwiej wyjąć...
  • Page 176: Uwagi Do Przepisów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Usuwanie błędów należy dokładnie odmierzać składniki, odpowiednio dopasować składniki i sprawdzać, czy któregoś nie brakuje, wziąć inny płyn lub ten schłodzić do pokojowej temperatury, składniki dodawać w kolejności podanej w przepisach, na środku zrobić małą dziurkę i włożyć tam pokruszone lub suszone drożdże.
  • Page 177 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Chleb z zaczynu należy piec w programie „Basis“ lub można uformować kulę. Przy ciężkich ciastach jak żytnie „Vollkornbrot“, żeby dobrze wyrósł i dobrze się upiekł. pełnoziarniste lub chleby ziarniste nie da się tego zrobić. Proszę sprawdzić ciasto 5 minut po pierwszym ugniataniu.
  • Page 178: Przepisy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de modelu, w podanym programie. Programy bez przełączania Jeśli przy słodkich chlebach proponowany jest program etapów są odpowiednio zaprogramowane. szybki, wtedy można wypiekać wyłącznie małe ilości w danych przepisach również w programie ciasta drożdżowego, 5. WAGA CHLEBA I OBJĘTOŚĆ...
  • Page 179 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 2, PODSTAWOWY BEZGLUTENOWY Zauważ by: W przypadku mąki bezglutenowej resztki mąki z obrzeża formy zeskrobać łopatką silikonową na ciasto. Gdy na wyświetlaczu urządzenia wyświetli się czas pozostały „1:15“ wierzch chleba można posmarować mieszanką żółtka z 1 łyżeczką...
  • Page 180 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 7, PODSTAWOWY BARDZO SZYBKI W tym programie można używać tylko „Ciasto drożdżowe Garant Dr Oetker“. Produkt ten zawiera mieszankę suszonych drożdży z proszkiem do pieczenia i można go kupić w supermarketach. Program ten nie nadaje się do chlebów z żytem, śrutą...
  • Page 181 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 11, CIASTO BEZGLUTENOWE Bułki z blachy Sól 1 szczypta Składniki Przyrządzić ciasto w programie ciasta, wyjąć z Chleb Mix B Schär 300 g formy, uformować 6 - 8 bułek dłońmi pokrytymi mąką, w razie potrzeby ugnieść z niewielką ilością...
  • Page 182 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 14, PROGRAM WŁASNY 1 Program własny umożliwia indywidualne ustawienie czasów wygniatania, rośnięcia lub pieczenia. Poniższe przepisy można wykonać przy ustawieniu podstawowym programu własnego. Chleb pełnoziarnisty „wieloziarnisty“ Składniki Mały chleb Duży chleb Woda 240 ml 360 ml Mąka żytnia pełnoziarnista...
  • Page 183: Warunki Gwarancji

    środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomoc- ników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Page 184 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Ce manuel est également adapté pour:

Backmeister edelEdel

Table des Matières