Brainlab KICK 2 Guide D'utilisation

Brainlab KICK 2 Guide D'utilisation

Station de navigation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

STATION DE
NAVIGATION
KICK 2
Guide d'utilisation technique et du système
Révision 1.5
Date de publication : 2020-01-31 (ISO 8601)
Copyright 2020, Brainlab AG Germany. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brainlab KICK 2

  • Page 1 STATION DE NAVIGATION KICK 2 Guide d’utilisation technique et du système Révision 1.5 Date de publication : 2020-01-31 (ISO 8601) Copyright 2020, Brainlab AG Germany. Tous droits réservés.
  • Page 3: Table Des Matières

    .....................35 4.1.1 Position du chariot pour caméra ......................35 4.1.2 Position d’utilisation..........................36 4.2 Chariot pour caméra ........................37 4.2.1 Caméra ............................39 4.2.2 Amplitude de mouvements .......................41 4.3 Câblage ...............................42 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 4 7.5 Transport de Kick 2 à l’intérieur de l’hôpital ................111 7.6 Transporter les composants Kick EM sur le support Kick EM ..........114 7.7 Immobilisation et stockage ......................119 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 5 10.3.2 Spécifications techniques ......................160 10.4 Conformités ...........................162 10.4.1 Émissions électromagnétiques ......................162 10.4.2 Immunité électromagnétique - Généralités ...................163 10.4.3 Immunité électromagnétique ......................164 10.4.4 Appareils de communication par radiofréquence................167 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 6 11.2 Remplacement du filtre à air ......................177 11.3 Dysfonctionnements et instructions pour le retour ..............178 11.3.1 Instructions pour le retour ......................179 12 DÉPANNAGE ........................181 12.1 Dépannage de Kick 2 ........................181 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 7: Informations Générales

    Fax : +81 3 3769 6901 Durée de vie attendue Brainlab assure au moins huit ans d’entretien pour la station de navigation Kick 2 et cinq ans pour le dispositif de suivi EM. Au cours de cette période, les pièces de rechange ainsi que l’assistance sur site sont offertes.
  • Page 8: Mentions Légales

    être présentes dans l’équipement médical, visitez le site : www.brainlab.com/sustainability Signalement des incidents liés au produit Vous êtes tenu de signaler tout incident grave lié à ce produit à Brainlab, et si vous êtes en Europe, aux autorités nationales compétentes en matière de dispositifs médicaux. Vente aux États-Unis Selon les lois fédérales des États-Unis, la vente de ce dispositif doit être effectuée par ou sur...
  • Page 9: Symboles

    Limite de pression atmosphérique REMARQUE : indique la plage de pression atmosphérique à laquelle le dispositif médical peut être exposé en toute sécurité. Nombre d’éléments inclus Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 10 ANSI Z136.1 (2000), CEI 60825-1 (2001) FDA/CDRH 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour les écarts en application de la La- ser Notice No. 50, en date du 26 juillet 2001 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 11 Risque de basculement : ne pas déplacer le chariot lorsque les freins sont serrés ou si le dispositif est entravé par des obstacles Masse Champ magnétique intense Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 12: Utilisation Du Système

    Grâce à une unité de suivi et à un logiciel d’application adaptés, la station de navigation Kick 2 peut être utilisée comme station de navigation.
  • Page 13 Veillez à les manipuler avec soin. Contrôle de plausibilité Avertissement Avant tout traitement d’un patient, vérifiez la plausibilité de toutes les informations saisies dans le système et émises par lui. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 14: Compatibilité Avec D'autres Dispositifs Et Logiciels Médicaux

    Guide d’utilisation des instruments correspondant. Logiciels médicaux Brainlab compatibles Seuls des logiciels médicaux Brainlab spécifiés par Brainlab doivent être installés et utilisés avec le système. Contactez le support technique de Brainlab pour plus de clarification sur la compatibilité...
  • Page 15 Ne mettez pas à jour les pilotes sur les plates-formes Brainlab. Consultez le site Web de Brainlab pour plus d’informations sur les paramètres et pour voir une liste des mises à jour de sécurité Microsoft bloquées par le support technique de Brainlab.
  • Page 16: Formation Et Documentation

    Formation et documentation Formation Brainlab Pour assurer une utilisation sûre et appropriée du système, tous les utilisateurs doivent participer à un programme de formation obligatoire dispensé par un représentant Brainlab avant d’utiliser le système. Support technique avec assistance sur site Avant d’utiliser le système pour des interventions chirurgicales pour lesquelles la navigation...
  • Page 17 Guide d’utilisation technique pris les spécifications et conformités Guide d’utilisation technique Regroupe le contenu du Guide d’utilisation du système et du Gui- et du système de d’utilisation technique Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 18 Formation et documentation Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 19: Présentation Du Système

    Présentation Station de navigation Kick 2 La station de navigation Kick 2 est une station de navigation mobile de chirurgie guidée par l’image comprenant les éléments suivants : • Un chariot pour moniteur contenant un ordinateur médical et un affichage à écran tactile •...
  • Page 20: Installation Du Système

    Tous les composants du système sont adaptés à un fonctionnement continu pendant les interventions chirurgicales. Interférences Kick 2 n’a pas de performances essentielles telles que définies par la norme CEI 60601-1. Mais l’influence des perturbations électromagnétiques peut diminuer ses performances. De fortes interférences électromagnétiques peuvent affecter la technologie tactile et entraîner la perte de connexion au réseau sans fil.
  • Page 21 Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’unité de suivi ① puis à une prise électrique murale. Branchez le câble Ethernet au port réseau ② de l’unité de suivi. Le système est alors prêt pour la mise sous tension. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 22: Installation Au Bloc Opératoire

    Exemple d’installation de la station de navigation Kick 2 Figure 2 Cet exemple montre le Kick 2 accompagné d’une unité de suivi (ici, le chariot pour caméra Kick 2 Spectra). Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 23 Figure 3 Options ① Exemple d’installation avec la plaque de fixation du générateur de champ EM Exemple d’installation avec le bras de positionnement du générateur de champ ② Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 24: Manipulation Correcte Du Système

    électrique en raison d’une possible décharge électrostatique. Avertissement Pour une mise à la terre fiable, il faut relier la station de navigation Kick 2 à une prise de mise à la terre prévue à cet effet marquée « Hospital Only » (Hôpital seulement) (« Hospital Grade »...
  • Page 25 PRÉSENTATION DU SYSTÈME Enclenchez à fond le frein des chariots de la station de navigation Kick 2 pendant le fonctionnement. Ne placez pas le Kick 2 ou toute autre partie du système au-dessus du patient. Interférences radio Avertissement Cet équipement ne doit être utilisé que par des professionnels de santé. Il peut provoquer des perturbations radioélectriques ou perturber le fonctionnement d’équipements...
  • Page 26: Pièces Mobiles

    Les articulations du chariot pour moni- teur dans lesquelles vous pouvez vous coincer une partie du corps incluent : Levier de fixation du montant Poignée du moniteur (lors du montage) Roues Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 27: Chariot Pour Moniteur

    être transmises aux connexions d’interface du panneau des connecteurs. Un écran tactile capacitif projeté permet à l’utilisateur d’interagir avec les informations. Grâce à une unité de suivi et à un logiciel d’application adaptés, Kick 2 peut être utilisé comme station de navigation.
  • Page 28: Composants Du Chariot Pour Moniteur

    Câble du moniteur (non visible sur l’image) ⑥ Montant du moniteur avec crochets pour câbles ⑦ Bouton d’alimentation Châssis du chariot pour moniteur, comprenant : ⑧ • Ordinateur médical • Panneau de connexion Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 29 USB 2.0 ⑧ USB 3.0 ⑨ Microscope/Sortie vidéo Unité de suivi La station de navigation Kick 2 (numéro d’article 18190) peut être utilisée avec l’un des composants suivants : Composant Numéro d’article Chariot pour caméra Kick 2 Spectra 18178 Chariot pour caméra Kick 2 Vega...
  • Page 30 Adaptateur (USB vers Ethernet) (en option) 18177 Adaptateur (USB vers Ethernet) (en option) 19903-66 Composants EM La station de navigation Kick 2 (numéro d’article 18190) peut être utilisée avec les composants suivants : Composant Numéro d’article Station d’accueil EM 18092-02A Générateur de champ EM...
  • Page 31: Moniteur

    Si l’écran tactile est endommagé, ne l’utilisez pas. Vérifiez toujours l’état de l’écran tactile avant le début d’une procédure. Ne touchez pas l’écran tactile avec des instruments pointus. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 32 Moniteur Utilisation correcte du chariot Ne fixez ni ne suspendez rien au chariot pour moniteur, sauf indication de Brainlab en ce sens, et ne vous appuyez pas sur le chariot pour moniteur. Cela pourrait faire basculer le chariot. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 33: Amplitude De Mouvements

    Le moniteur peut être tourné sur le plan horizontal grâce à sa charnière : • 22° vers l’arrière • 10° vers l’avant L’angle de vue du moniteur est d’au moins 80° dans les quatre directions. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 34: Ventilation Du Chariot Pour Moniteur

    éviter toute surchauffe. Ne placez pas le système à proximité ou au-dessus d’un radiateur, d’une bouche de chauffage ou à la lumière directe du soleil. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 35: Chariot Pour Caméra

    REMARQUE : ne positionnez pas les composants directement au-dessus du patient. Serrez tous les freins du chariot pour caméra. Placez la caméra dans la position souhaitée. Branchez tous les câbles au panneau de connexion. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 36: Position D'utilisation

    Saisissez la poignée de réglage de la caméra et positionnez-la comme souhaité, en utili- sant le laser de positionnement de la caméra si nécessaire. Branchez le chariot pour caméra à la station d’accueil puis à l’alimentation secteur. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 37: Chariot Pour Caméra

    • Les signaux réfléchis provenant des éléments réfléchissants sont capturés et numérisés par chaque lentille de caméra, avec un angle différent. • Les applications du logiciel Brainlab utilisent les données de la caméra pour calculer les positions tridimensionnelles relatives des instruments et des étoiles de référence fixées au patient.
  • Page 38 Numéro d’article Housse de protection de la caméra Kick 2 18174-01 Vega Unité de caméra Kick 2 Montant télescopique de la caméra Kick Ve- 18172-09 ga complet Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 39: Caméra

    Filtre d’éclairage ⑤ Lentille ⑥ Poignée de réglage de la caméra ⑦ Déclencheur laser REMARQUE : aucune pièce de la caméra ne peut être réparée par l’utilisateur. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 40 La barrette LED infrarouge est un « produit LED de classe I ». Ne regardez pas directement dans la barrette LED infrarouge si vous vous trouvez à moins de 15 cm. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 41: Amplitude De Mouvements

    Le chariot pour caméra permet de placer la caméra à une hauteur de 235 cm par rapport au sol. Amplitude de mouvement de la caméra • Axe horizontal : 10° à 65° sous l’axe horizontal • Axe vertical : ±45° Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 42: Câblage

    Mettez le chariot pour caméra sous tension en branchant le cordon d’alimentation sec- teur à la prise du chariot pour caméra ③ puis à la prise murale. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 43 Pour débrancher le cordon, appuyez sur le bouton jaune afin de le sortir du port (voir la flèche ci-dessus). Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur de la prise murale avant de débrancher le cordon du système. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 44: Utilisation De La Caméra

    N’utilisez pas la caméra si le filtre d’éclairage ou les lentilles sont souillé(e)s. Ne touchez pas les lentilles de la caméra. Des traces sur les lentilles peuvent fausser le suivi. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 45 Chaque fois que la caméra est mise sous tension, un temps de préchauffage de deux minutes est requis. Si la caméra est stockée à des températures basses, le temps de préchauffage peut être plus long. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 46: Réglage Du Chariot Pour Caméra

    Avertissement L’utilisation du laser de positionnement d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut provoquer une dangereuse exposition au rayonnement laser. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 47 1,2 à 1,8 m. Les instruments ne se trouvant pas dans le champ de caméra ne peuvent pas être suivis. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 48 REMARQUE : le montant télescopique de la caméra est pourvu d’un dispositif pneumati- que qui empêche une chute trop rapide du montant lorsque le levier de serrage est ou- vert. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 49 La tête de la caméra peut être réglée verticalement et horizontalement. Étape Saisissez la poignée de réglage de la caméra et positionnez la caméra dans la position souhaitée. Aidez-vous du laser de positionnement pour le réglage. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 50 (même si la navigation est toujours possible). d’erreur ③ Défaillance de la caméra : contactez le support technique Orange fixe de Brainlab (même si la navigation est toujours possible). Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 51 La caméra émet deux bips lorsque : • Une réinitialisation est effectuée • Le chariot pour caméra est sous tension • La connexion est établie avec le logiciel Brainlab Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 52: Voyants Led Et Signaux Acoustiques De La Caméra Vega

    Brainlab (même si la navigation est toujours possible). d’erreur ② Erreur détectée : contactez le support technique de Brainlab Orange fixe (même si la navigation est toujours possible). Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 53 La caméra émet deux bips lorsque : • Une réinitialisation est effectuée • Le chariot pour caméra est sous tension • La connexion est établie avec le logiciel Brainlab Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 54 Voyants LED et signaux acoustiques de la caméra Vega Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 55: Unité De Suivi Em

    Ne placez pas l’unité de suivi EM ou ses composants sur le patient. Avertissement Ne laissez pas les composants de l’unité de suivi EM pénétrer dans le champ stérile. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 56 Avertissement Afin de conserver la précision du suivi pendant toute la durée de vie du produit, le personnel autorisé de Brainlab doit réaliser un test de précision de l’unité de suivi EM tous les 3 ans. Vue d’ensemble des composants ④...
  • Page 57 Plaque de fixation du générateur de champ EM ⑦ Fixation de la bande Velcro ⑧ Bande Velcro ⑨ Générateur de champ EM ⑩ Pièce de fixation du générateur de champ EM Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 58 Voyants LED des instruments EM ③ Voyant LED d’alimentation ④ Ports des instruments EM ⑤ Port d’extension d’instrument ⑥ Port du système de navigation ⑦ Port du générateur de champ EM Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 59 Alimentation électrique EM (Classe I) ③ ② ① ④ Figure 20 N° Composant ① Connecteur de l’alimentation secteur ② Interrupteur marche/arrêt ③ Voyant d’alimentation ④ Connecteur du câble EM Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 60 Unité de suivi EM Support Kick EM ① ② ③ Figure 21 N° Composant ① Crochets du montant du moniteur ② Partie supérieure ③ Partie inférieure Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 61 Pour placer le bras de positionnement dans la partie supéri- eure, mettez les câbles d’alimentation électrique en bas. ③ Bras dans la partie supérieure ④ Plaque dans la partie supérieure Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 62: Branchement Et Débranchement Des Composants De L'unité De Suivi Em

    Ne placez pas le câble du générateur de champ EM dans le volume de mesure et ne l’enroulez pas autour du générateur de champ EM, cela pourrait générer des interférences magnétiques susceptibles de réduire la précision du suivi. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 63: Station D'accueil Em

    Branchez la fiche secteur du câble EM à la prise d’alimentation de l’alimentation électri- que EM. Tirez délicatement sur le câble à chaque extrémité pour vérifier que le mécanisme de ver- rouillage fonctionne. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 64 Tirez sur la fiche ③. Débrancher l’alimentation électrique EM de la station d’accueil EM ① ② ③ Figure 25 Étape Trouvez le connecteur d’alimentation sur la station d’accueil EM ①. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 65 Lorsque vous débranchez le câble, enfoncez la languette en plastique sur la partie supérieure de la fiche. Cette languette permet d’ancrer le câble dans le port. Enfoncez-la pour débrancher le câble. Sortez la fiche du dispositif. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 66: Instruments Em

    • Contactez le support technique de Brainlab si un instru- Arrêt ment EM est branché, le chariot pour moniteur et la sta- tion d’accueil EM sous tension, mais que le voyant LED reste éteint. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 67 Une fois que le logiciel reconnaît que l’instrument EM est valide, la couleur du voyant LED passe d’ambre à vert. REMARQUE : les instruments EM disponibles sont décrits dans le Guide d’utilisation des instruments correspondant. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 68: Positionnement De L'unité De Suivi Em Dans Le Bloc Opératoire

    Veillez à ne pas faire tomber le générateur de champ EM ni lui faire subir d’impact. Tout endommagement physique du générateur de champ EM peut en modifier le calibrage. Informez le support technique de Brainlab de tout impact au niveau du générateur de champ EM.
  • Page 69 N’utilisez pas le générateur de champ EM à moins de 200 mm d’un stimulateur cardiaque implanté. Le champ magnétique produit par le générateur de champ EM peut perturber le fonctionnement du stimulateur cardiaque. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 70 équipements. La station d’accueil EM doit se trouver hors de la zone d’intervention du chirurgien et hors de la zone considérée comme stérile. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 71 La station d’accueil EM utilise deux ventilateurs pour le refroidissement de ses composants électroniques internes. Avertissement N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de la station d’accueil EM. ① ③ ④ ② Figure 32 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 72 LED à l’avant de la station d’accueil EM ou pour brancher/débrancher les instruments EM. Figure 33 Positionnement de l’alimentation électrique EM L’alimentation électrique EM se fixe au montant du chariot pour moniteur Kick. ① ② ③ Figure 34 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 73 Velcro autour du montant du chariot pour moniteur, près du châssis. Branchez le câble EM au chariot pour moniteur. Branchez le câble EM à l’alimentation électrique EM. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 74 Ôtez le coffret pour instrument non stérile du coffret de transport, puis placez-le sur une surface non stérile. Replacez la partie supérieure du coffret de transport puis stockez soigneusement le cof- fret dans un endroit propre et sec. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 75: Positionnement Du Patient

    EM. ③ ② ④ ① ⑤ Figure 35 N° Composant ① Haut ② Côté ③ Arrière ④ Volume de navigation disponible ⑤ Volume de navigation optimal Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 76 Utilisez une têtière adaptée pour le patient ① et positionnez sa tête de sorte que l’avant du générateur de champ EM couvre à peu près la zone d’intérêt, y compris les instruments EM. ① Figure 36 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 77: Utilisation Du Système

    Housse stérile pour moniteur Kick Informations générales La station de navigation Kick 2 et l’unité de suivi EM ne sont pas stériles. Le chariot pour moniteur peut être utilisé dans l’environnement du patient s’il est équipé de la housse pour moniteur Kick fournie par Brainlab.
  • Page 78 Ne touchez pas la housse avec des instruments pointus. Afin de maintenir le champ stérile, touchez uniquement les parties houssées de l’écran tactile et du moniteur. Mise au rebut Jetez la housse après usage. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 79 Décollez la protection des bandes adhésives ③ sur la partie supérieure de la housse et collez-les à l’arrière du moniteur. Décollez la protection des bandes adhésives ④ sur la partie inférieure de la housse et collez-les sur le montant du moniteur. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 80: Ports Du Système

    6.2.1 Connecteurs pour dispositifs de fabricants tiers Informations générales Il est possible de raccorder des dispositifs de fabricants tiers à Kick 2 à l’aide de câbles de connexion compatibles. Interfaces Les connecteurs de fabricants tiers et les interfaces électriques sont situés à l’arrière du chariot.
  • Page 81 Environnement de réseau Le raccordement de la station de navigation Kick 2 au réseau de l’hôpital crée un système EM selon la norme CEI 60601-1. Il est recommandé de veiller à ce que les composants du réseau de l’hôpital soient conformes à...
  • Page 82: Connecteurs Du Panneau Arrière

    La sortie vidéo peut également être utilisée pour la connexion DVI. Sortie vidéo REMARQUE : ce câble n’est pas fourni par Brain- lab. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 83: Unité De Suivi

    Branchez le câble Ethernet au port de l’unité de suivi sur le chariot pour moniteur. Branchez le câble Ethernet à l’unité de suivi. Mettez les dispositifs sous tension. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 84: Composants En Option

    • DVD+R 4,7 Go • DVD+R 8,5 Go (double couche) • DVD+RW 4,7 Go • DVD-RAM 4,7 Go Le lecteur DVD de la station de navigation Kick 2 peut écrire sur les disques suivants : • CD-R • CD-RW • DVD-R 4,7 Go •...
  • Page 85 REMARQUE : n’utilisez pas l’adaptateur USB vers Ethernet pour raccorder une unité de suivi. Branchez toujours l’unité de suivi directement au port Ethernet marqué Tracking Unit (Unité de suivi). Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 86: Câblage

    électromédicaux et les éléments conducteurs d’autres objets. Avant d’utiliser le système, raccordez le câble d’équipotentialité au chariot pour moniteur et à la prise murale correspondante. Connecter le câble d’équipotentialité Figure 41 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 87 Pour débrancher le cordon, appuyez sur le bouton jaune afin de le sortir du port (voir la flèche ci-dessus). Commencez toujours par débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique murale avant de débrancher le cordon du système. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 88: Stockage Des Câbles

    • Cordon d’alimentation secteur • Câble de l’unité de suivi • Câble du réseau de l’hôpital • Câble d’équipotentialité Rassemblez soigneusement les câbles puis suspendez-les aux crochets pour câbles. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 89: Mise Sous Tension De La Station De Navigation Kick 2

    Kick 2 Alimentation électrique Faites fonctionner la station de navigation Kick 2 en utilisant la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez le support technique officiel de Brainlab ou votre fournisseur local d’électricité. L’utilisation d’une source d’alimentation électrique inadaptée peut gravement endommager le dispositif.
  • Page 90 Mise sous tension de la station de navigation Kick 2 Mettre l’alimentation électrique EM sous tension Étape Branchez l’alimentation secteur de l’alimentation électrique EM. Basculez l’interrupteur marche/arrêt pour mettre l’alimentation électrique EM sous ten- sion. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 91: Mise Hors Tension De La Station De Navigation Kick 2

    Réinitialiser le système Étape Pour réinitialiser la station de navigation Kick 2 (si elle se fige ou ne s’arrête pas), appuyez sur le bouton d’alimentation pendant quatre secondes, jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Attendez 10 secondes puis appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour redémarrer.
  • Page 92 Mise hors tension de la station de navigation Kick 2 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 93: Assemblage, Transport Et Rangement

    Soulevez le levier de fixation du montant ①. Éloignez le câble en spirale puis faites glisser la partie inférieure du montant télescopique dans la base du chariot pour caméra ②. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 94: Caméra Spectra

    être raccourci et inséré facilement et sans forcer dans son lo- gement. Insérez le clip du câble dans l’encoche correspondante ② sur le montant. Fixer la caméra ① ② Caméra Spectra Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 95 Insérez le câble de la caméra dans le port correspondant sur la caméra ②. Avertissement Pour éviter toute décharge électrique, connectez uniquement le câble en spirale entre la base du chariot pour caméra et le port de caméra ②. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 96: Assemblage Du Chariot Pour Moniteur

    Tout en dégageant le câble du moniteur ②, faites glisser l’extrémité inférieure du montant du moniteur dans la base du chariot pour moniteur ①. Fermez soigneusement le levier de fixation du montant. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 97 ①. Un clic se fait entendre au niveau du levier de déverrouillage lorsque le moniteur est bien fixé. Ouvrez le cache situé à l’arrière du moniteur ②. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 98 Fixez la partie inférieure ③ du support Kick EM. Il doit y avoir suffisamment de friction entre les deux composants pour maintenir temporairement en place l’extrémité inférieure du support. ③ Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 99 ASSEMBLAGE, TRANSPORT ET RANGEMENT Étape Stabilisez la partie inférieure du support Kick EM avec les deux vis papillon ④ fournies. ④ Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 100: Housses De Protection

    La caméra ne doit être ni protégée ni couverte par des méthodes non approuvées par Brainlab. N’obstruez pas la circulation normale d’air autour de la caméra, par exemple en houssant ou en enveloppant la caméra. Sinon, l’environnement d’utilisation de la caméra pourrait être affecté...
  • Page 101 Fixez la housse de protection en utilisant les bandes Velcro ①. Pour éviter la surchauffe, assurez-vous que la caméra a été mise hors tension au moins cinq minutes avant la pose de la housse de protection. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 102: Transport À L'extérieur De L'hôpital

    Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts ni aucune autre partie du corps dans les éléments mobiles des coffrets de transport. Exemples non exhaustifs des articulations pouvant blesser des parties du corps : Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 103 Après le transport Après le transport, laissez le système s’adapter à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Liens connexes Spécifications du système page 153 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 104: Démontage Et Transport Du Chariot Pour Moniteur

    Couvrez le connecteur métallique du câble du moniteur avec le sac en tissu fourni. Fermez bien la fermeture éclair du coffret de transport. Transporter la base du chariot pour moniteur ① ② Figure 53 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 105 Fermez la bande Velcro du sac contenant le moniteur sur la poignée correspondante du coffret contenant la base du chariot pour moniteur. Transporter le montant du chariot pour moniteur ① Figure 55 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 106 Placez le montant dans le premier logement de l’insert en mousse ① dans le sac de transport en bandoulière. REMARQUE : le deuxième logement est destiné au montant du chariot pour caméra Kick 2. Fermez bien la fermeture éclair du coffret. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 107: Désassemblage Du Chariot Pour Caméra

    Couvrez le connecteur métallique du câble en spirale avec le sac en tissu ① fourni. Placez l’insert en mousse par-dessus la base puis insérez la caméra ③. Fermez bien la fermeture éclair du coffret de transport. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 108: Transport De L'unité De Suivi Em À L'aide Des Coffrets De Transport

    Placez l’alimentation électrique dans la position définie dans le coffret de transport ⑦. Désolidarisez la station d’accueil EM de la table d’opération ou du support Kick EM. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 109 Placez l’alimentation électrique dans la position définie dans le coffret de transport ⑦. Désolidarisez la station d’accueil EM de la table d’opération ou du support Kick EM. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 110 Placez les instruments non stériles dans le coffret pour instrument non stérile ⑪. Placez le coffret pour instrument non stérile ⑪ dans le coffret de transport ⑩. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 111: Transport De Kick 2 À L'intérieur De L'hôpital

    Évitez les vibrations et les chocs pendant le déplacement et le stockage. Surface plane Avertissement Le Kick 2 ne doit jamais être immobilisé ou transporté sur une surface inclinée à > 10°. La vitesse de transport du Kick 2 augmente sur des surfaces inclinées. Cela pourrait faire basculer le chariot.
  • Page 112 Le Kick 2 ne doit pas être transporté ou stocké dans des conditions environnementales autres que celles spécifiées. Le non-respect de cette consigne peut compromettre la précision du calibrage de la caméra. Après un transport, attendez que le Kick 2 revienne à température ambiante avant de l’utiliser. Transporter le chariot pour moniteur ①...
  • Page 113 REMARQUE : ne soulevez pas le chariot complet. Veillez à ne pas trop incliner le chariot, il pourrait basculer. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 114: Transporter Les Composants Kick Em Sur Le Support Kick Em

    Avant de monter la plaque de fixation Kick EM, veillez à ce que les bandes Velcro ① soient fermées. ① Faites passer les bandes Velcro dans le trou ② de l’autre côté. ② Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 115 Une fois les bandes Velcro préparées, suspendez la plaque de fixation Kick EM au sup- port Kick EM en la déplaçant parallèle au montant du moniteur ④ avant de la stabiliser sur les crochets ⑤. ④ ⑤ Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 116 Transporter les composants Kick EM sur le support Kick EM Monter la station d’accueil Kick EM Étape Enroulez le câble de la station d’accueil Kick EM et suspendez-le au crochet du support Kick EM ①. ① Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 117 ②, puis positionnez-la délicatement sur le support Kick EM ③. ② ③ REMARQUE : vous pouvez monter la station d’accueil Kick EM sans la débrancher du générateur de champ Kick EM ou de l’alimentation électrique. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 118 REMARQUE : vous pouvez monter le générateur de champ Kick EM sans le débran- cher de la station d’accueil Kick EM. Placez le générateur de champ Kick EM avec le logo Brainlab orienté vers l’extérieur. Enroulez le câble du générateur de champ Kick EM puis placez-le sur la tige ② de la plaque de fixation Kick EM.
  • Page 119: Immobilisation Et Stockage

    Immobilisation et stockage 7.7.1 Présentation Informations générales Chaque roue de la station de navigation Kick 2 est équipée d’une pédale de frein facilitant le transport et l’immobilisation. Avertissement Verrouillez à fond tous les freins lorsque le chariot est stocké, immobilisé ou utilisé.
  • Page 120: Immobilisation De La Station De Navigation Kick 2

    à > 5°. Avertissement Le chariot pour moniteur ne doit jamais être immobilisé ou transporté sur une surface inclinée à > 10° s’il n’est pas en position de transport. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 121: Stockage

    ASSEMBLAGE, TRANSPORT ET RANGEMENT 7.7.3 Stockage Stockage en toute sécurité Lorsque le système est stocké, utilisez toujours la housse de protection. Liens connexes Conditions ambiantes page 152 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 122: Stockage De Longue Durée

    • Effectuez un test régulier pour vérifier la sécurité et l’efficacité de l’équipement (proposé par Brainlab). • Démarrez le système et vérifiez s’il fonctionne correctement avant de l’utiliser pour une intervention chirurgicale. Liens connexes Exigences de test régulier page 134 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 123: Nettoyage

    Ne stérilisez pas le dispositif de suivi EM ni ses composants. Ne stérilisez pas la suspension de montage du générateur de champ. Compatibilité des désinfectants Le Kick 2 ne doit être nettoyé qu’avec les types de désinfectants suivants : Type de désinfectant Exemple À...
  • Page 124 Utilisez exclusivement un chiffon humide pour le nettoyage. D’autres méthodes pourraient entraîner la pénétration de liquides dans le système et l’endommager. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 125: Nettoyage Du Chariot Pour Caméra

    (type AR66) disponible dans le commerce et un chiffon de nettoyage microfibre propre (type Hitecloth). • N’appliquez pas le chiffon trop longtemps sur les filtres d’éclairage et les lentilles. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 126 La housse de protection ne doit pas être imbibée de désinfectant. Nettoyez et désinfectez uniquement les surfaces extérieures de la housse de protection. Ne nettoyez pas et ne désinfectez pas les surfaces intérieures. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 127 REMARQUE : s’il vous est impossible de nettoyer correctement une housse souillée en suivant les étapes ci-dessus, remplacez-la par une neuve. Vous ne devez pas laver, faire tremper, repasser, désinfecter ni stériliser les housses de protection. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 128: Nettoyage Des Coffrets De Transport

    Laissez les coffrets de transport sécher complètement avant d’y placer le système. REMARQUE : une fois secs, les désinfectants de surface peuvent laisser des taches. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 129: Nettoyage Du Chariot Pour Moniteur

    REMARQUE : s’il vous est impossible de nettoyer correctement une housse souillée en suivant les étapes ci-dessus, remplacez-la par une neuve. Vous ne devez pas laver, faire tremper, repasser ni stériliser la housse de protection. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 130: Nettoyage De L'unité De Suivi Em

    Essuyez la plaque de fixation ou le bras de positionnement du générateur de champ EM pour éliminer la poussière et les résidus de la pièce de fixation du générateur de champ Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 131: Nettoyage Des Coffrets De Transport

    Laissez les coffrets de transport sécher complètement avant d’y placer le système. REMARQUE : une fois secs, les désinfectants de surface peuvent laisser des taches. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 132 Nettoyage des coffrets de transport Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 133: Sécurité Électrique

    à celle des pièces appliquées de type B. Exigences de sécurité Avertissement Afin d’écarter tout risque de décharge électrique, la station de navigation Kick 2 (y compris l’unité de suivi EM) doit être connectée à une alimentation secteur équipée d’une mise à la terre de protection.
  • Page 134: Exigences De Test Régulier

    • informe immédiatement Brainlab par écrit s’il estime que l’équipement n’est plus sûr. Inspections effectuées par le support technique de Brainlab • Si personne n’est suffisamment qualifié sur le site du client, le support technique de Brainlab effectuera ces inspections aux frais du client.
  • Page 135: Étapes Du Test

    été perdue et vous devrez répéter le test entier. Si un test échoue, le dispositif doit être réparé par le support technique de Brainlab. Après la réparation, répétez l’ensemble du test de sécurité électrique depuis le début.
  • Page 136 Contrôler et préparer le système pour une utilisation normale. Étapes du test requises pour les instruments EM Étape Inspection visuelle Courant de fuite de la pièce appliquée (type BF) (Suivi EM uniquement) Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 137: Formulaire D'inspection De Sécurité - Tests Réguliers

    • Vérifiez que l’interaction avec l’écran tactile fonctionne bien • Suivez un instrument Brainlab avec précision Rapporter et évaluer Générez un rapport et déterminez si le dispositif est sûr et efficace. les résultats Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 138 Calibrage valable jusqu’à (date) : ________________________ Test réalisé le (date) : _________________ par : __________________________________ Liens connexes Formulaire d’inspection de sécurité - Systèmes électromédicaux (Chariot pour moniteur) page 147 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 139: Réalisation Des Tests

    Connectez la pointe de mesure de votre dispositif de mesure aux pièces conductrices indiquées dans le tableau ci-dessous puis mesurez la résistance. Si un test échoue, le dispositif doit être réparé par le support technique de Brainlab. Après la réparation, répétez l’ensemble du test de sécurité électrique depuis le début.
  • Page 140: Courant De Fuite De L'équipement

    Vis sur le boîtier de l’alimen- tation électrique Anneau métallique sur l’ali- mentation électrique auxiliai- Vis à l’arrière de l’affichage Vis sur le cache du montant supérieur Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 141 Valeur mesurée Test réus- si ? Connecteur du générateur de champ sur la station d’ac- cueil Vis de fixation du support du rail sur la station d’accueil Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 142 Courant de fuite de l’équipement Point testé Valeur mesurée Test réus- si ? Écrou de fixation du port d’instrument Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 143: Courant De Fuite De La Pièce Appliquée (Type Bf) (Pour L'unité De Suivi Em En Option)

    Par exemple : Figure 64 Point de mesure Point testé Valeur mesurée Test réus- si ? Fiche d’adaptateur sur l’uni- té de connexion EM (testez les quatre prises) Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 144: Test De Sécurité Électrique - Système Électromédical

    Un test de sécurité électrique doit être effectué lors de la première connexion d’une unité de suivi à un chariot pour moniteur existant, ce qui constitue une station de navigation Kick 2. Répétez le test chaque fois que vous modifiez la configuration du système électromédical (p. ex.
  • Page 145: Tests Des Systèmes Électromédicaux

    Si un test échoue, la station de navigation Kick 2 doit être réparée par le support technique de Brainlab. Après la réparation, répétez l’ensemble du test de sécurité électrique depuis le début.
  • Page 146 Tests des systèmes électromédicaux Liens connexes Formulaire d’inspection de sécurité - Systèmes électromédicaux (Chariot pour moniteur) page 147 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 147: Formulaire D'inspection De Sécurité - Systèmes Électromédicaux (Chariot Pour Moniteur)

    étirer légèrement l’isolation. Tout dommage visible est inacceptable. • Vérifiez si le Kick 2 présente des dommages visibles, des câbles rom- pus ou des lignes non alimentées. Exception faite des grilles d’aération, vous ne devez pas voir l’intérieur des chariots. Les câbles endomma- Inspection visuelle gés, les lignes non alimentées ou une visibilité...
  • Page 148 Numéro de série du dispositif de mesure : ________________________ Calibrage valable jusqu’à (date) : ________________________ Test réalisé le (date) : _________________ par : __________________________________ Liens connexes Formulaire d’inspection de sécurité - Tests réguliers page 137 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 149: Courant De Contact Pour Les Systèmes Électromédicaux

    Mesure des points de test (Unité de suivi EM) Point testé Valeur mesurée Test réus- si ? Station d’accueil EM Liens connexes Courant de fuite de l’équipement page 140 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 150 Courant de contact pour les systèmes électromédicaux Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 151: Conformités Et Spécifications

    En Amérique du Nord : si l’unité doit être branchée sur une prise en 240 V, ne la branchez que sur une prise de courant médiane libellée en 240 V. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 152: Conditions Ambiantes

    Temps d’adaptation Un temps d’adaptation minimal d’une heure doit être respecté avant utilisation après des conditions de stockage extrêmes. Conditions environnementales Les exigences environnementales suivantes s’appliquent à la station de navigation Kick 2 : Spécification Conditions d’utilisation Température 10 à 30 °C Humidité...
  • Page 153: Spécifications Du Système

    70 mm Poids 1,32 kg Chariot pour moniteur complet Spécification Valeur Hauteur 1 463 mm Longueur (Empattement) 500 mm Largeur (Affichage de base) 540 mm Poids 25,8 kg Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 154 Spécifications du système Chariot pour caméra Spectra Figure 65 Spécification Valeur Hauteur max. 2 350 mm Hauteur min. 1 450 mm Encombrement au sol 500 mm Poids 19 kg Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 155 CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS Chariot pour caméra Vega Figure 66 Spécification Valeur Hauteur max. 2 350 mm Hauteur min. 1 450 mm Encombrement au sol 500 mm Poids 19 kg Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 156 200 mm Longueur 100 mm Poids 2,5 kg Générateur de champ EM Figure 68 Spécification Valeur Hauteur 200 mm Largeur 200 mm Longueur 71 mm Poids 2,8 kg Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 157 CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS Plaque de fixation du générateur de champ EM Figure 69 Spécification Valeur Hauteur 121 mm Largeur 300 mm Longueur 428 mm Poids 2 kg Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 158 Spécifications du système Bras du générateur de champ EM Figure 70 Spécification Valeur Hauteur 748 mm Largeur 110 mm Longueur 88 mm Poids 4 kg Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 159 1 kg Adaptateur pour instrument Figure 72 Spécification Valeur Diamètre 19 mm Longueur 65 mm Poids 0,026 kg Liens connexes Nettoyage du chariot pour moniteur page 129 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 160: Spécifications Techniques

    Écran tactile Écran tactile capacitif projeté 5 x 20 mm Fusible 6,3 A/250 V Convertisseur DVI Reportez-vous à la notice Brainlab Converter Kit DVI to S-Video (Convertisseur DVI vers S- Video). Chariot pour caméra Spécification Valeur Tension d’entrée 100 à 240 V CA Fréquence...
  • Page 161 40 W Précision du suivi 0,5 mm RMS (moyenne quadratique) Convertisseur DVI Reportez-vous à la notice Brainlab Converter Kit DVI to S-Video (Convertisseur DVI vers S- Video). Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 162: Conformités

    Déclaration La station de navigation Kick 2 doit être utilisée au sein d’établissements de soins de santé agréés. Voici une liste de tous les essais de contrôle des émissions et des normes applicables, ainsi que des niveaux de conformité appliqués : Essai de contrôle des...
  • Page 163: Immunité Électromagnétique - Généralités

    10.4.2 Immunité électromagnétique - Généralités Environnement électromagnétique Le Kick 2 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans les sections ci-après. Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que les systèmes soient utilisés dans cet environnement. Déclaration relative à l’immunité électromagnétique Les tableaux des sections suivantes présentent les directives, selon la déclaration du fabricant...
  • Page 164: Immunité Électromagnétique

    Immunité électromagnétique Essais d’immunité électromagnétique La station de navigation Kick 2 doit être utilisée au sein d’établissements de soins de santé agréés. Voici une liste de tous les essais d’immunité et des normes applicables, ainsi que des niveaux de conformité appliqués : Essai d’immunité...
  • Page 165 2 450 2 570 RFID 2450, 217 Hz bande LTE 7 5 240 Modulation 5 100 à WLAN 802.11 d’impulsion 5 500 5 800 217 Hz 5 785 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 166 Kick 2 dépasse le niveau de conformité applicable indiqué ci-dessus pour les radiofréquences, il importe de vérifier que la station de navigation Kick 2 fonctionne normalement. En cas d’anomalie, d’autres mesures peuvent être nécessaires, comme la réor- ientation ou le repositionnement du Kick 2.
  • Page 167: Appareils De Communication Par Radiofréquence

    Les appareils de communication par radiofréquence portatifs et mobiles peuvent affecter les systèmes. Le Kick 2 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations des radiofréquences rayonnées sont contrôlées. L’utilisateur du Kick 2 peut contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication par radiofréquence...
  • Page 168: Câbles Testés

    Brainlab comme pièces de rechange) peut avoir pour conséquence des émissions élevées ou une immunité réduite de l’équipement, entraînant un dysfonctionnement. Spécifications des câbles Câbles de navigation Kick 2 qui ont été testés quant à leur conformité d’émissions et d’immunité : Câble Spécification...
  • Page 169: Réseau De L'hôpital

    (p. ex. serveur PACS). Pour l’accès à distance, la diffusion en continu, l’enregistrement ou le partage de session, la station de navigation Kick 2 envoie les données à un client de diffusion en continu sur le réseau de l’hôpital.
  • Page 170 • Exposition involontaire du patient à des anesthésiques ou une irradiation en raison d’une panne de réseau durant le transfert de données du patient Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 171: Fiches Secteur

    10.5 Fiches secteur Informations générales Le Kick 2 est équipé d’une fiche secteur spécifique à la région d’utilisation. Utilisation de cordons d’alimentation spécifiques Avertissement Pour une mise à la terre fiable, il faut relier le système à une prise de mise à la terre prévue à...
  • Page 172 Fiches secteur Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 173: 11 Maintenance

    Avertissement Risque de décharge électrique : aucune pièce de la station de navigation Kick 2 ne peut être réparée par l’utilisateur. Ne retirez aucun cache. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 174 Si le système n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez que tout fonctionne normalement avant de commencer le traitement du patient. Liens connexes Préparation au nettoyage page 123 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 175: Fréquence Des Inspections

    • Les deux lentilles sont propres et non rayées ou endommagées Chariot pour caméra Vérifiez qu’il n’y a pas de vis lâches ou manquantes Liens connexes Nettoyage du chariot pour moniteur page 129 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 176: Inspection Annuelle Par Brainlab

    Contrat • Si vous bénéficiez d’un contrat d’entretien, Brainlab effectue automatiquement l’inspection annuelle. • Si vous ne bénéficiez pas d’un contrat d’entretien, contactez le support technique de Brainlab pour convenir d’un rendez-vous pour l’inspection. Portée Cette inspection comprend tous les composants et fonctions, ainsi que les points spécifiés par le formulaire d’inspection de sécurité.
  • Page 177: Remplacement Du Filtre À Air

    Le filtre à air du chariot pour moniteur doit être remplacé tous les ans. Si vous bénéficiez d’un contrat d’entretien, Brainlab effectue le remplacement du filtre à air. Si vous ne bénéficiez pas d’un contrat d’entretien, contactez le support technique de Brainlab pour demander le remplacement du filtre à air.
  • Page 178: Dysfonctionnements Et Instructions Pour Le Retour

    • Un liquide s’écoule du système • Le système émet de la fumée Si un message d’erreur apparaît sur l’écran tactile, contactez le support technique de Brainlab. Cessez d’utiliser le système. Réagir à des endommagements ou pannes Étape...
  • Page 179: Instructions Pour Le Retour

    Renforcez la fermeture du carton avec du ruban adhésif. Expédiez le composant défectueux à l’une des adresses ci-dessous ou suivez les instruc- tions fournies par le support technique de Brainlab. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 180 Instructions pour le retour Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 181: 12 Dépannage

    • Le pilote qui contrôle la position du pointeur de la souris ne fonctionne pas. Caméra Il existe plusieurs problèmes possibles qui peuvent être imputés aux erreurs de communication liées à la caméra infrarouge. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 182 EM hors ten- instruments EM sion à l’aide de l’interrupteur général sur l’ali- mentation électrique EM. Attendez au moins cinq secondes, puis remettez-la sous tension. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 183 (p. ex. un shaver) perturbe le suivi lors- ment EM reste immobile. que le moteur fonctionne. Ne vous fiez pas aux informations de suivi lorsque vous utilisez le composant motorisé. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 184 Dépannage de Kick 2 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 185 Chariot pour caméra.............181 Lumière infrarouge..............35 Déplacement du chariot pour caméra........113 Radio..................25 Déplacement du système..........102,112 Désinfectants................123 Dimensions................153 Durabilité..................8 Laser Dysfonctionnements Caméra...................46 Procédure................178 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 186 Courant de fuite de l’équipement..........149 Formulaire d’inspection de sécurité........147 Test..................144 Système figé................91 Systèmes électromédicaux............80 Taille du système..............153 Test régulier Directives................135 Exigences................134 Transport.................. 113 Transport du système............... 112 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.5 Station de navigation Kick 2...
  • Page 188 N° art. 60919-92FR *60919-92FR*...

Table des Matières