Sommaire des Matières pour Brainlab Buzz Navigation (Ceiling-Mounted)
Page 1
BUZZ NAVIGATION (CEILING- MOUNTED) Version 1.0 Guide d’utilisation technique et du système Révision 1.1 Date de publication : 2019-08-26 (ISO 8601) Copyright 2019, Brainlab AG Germany. Tous droits réservés.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES .................7 1.1 Coordonnées ............................7 1.2 Mentions légales ..........................8 1.3 Symboles ............................10 1.3.1 Symboles utilisés dans ce guide .......................10 1.4 Utilisation du système ........................13 1.5 Compatibilité avec des dispositifs médicaux ................15 1.6 Formation et documentation ......................16 2 PRÉSENTATION DU SYSTÈME ................19...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES 2.9.2 Housse stérile pour moniteur......................56 2.10 Utilisation dans un environnement IRM ..................58 2.10.1 Installation IRM ..........................60 3 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION ................61 3.1 Vue d’ensemble du nettoyage .......................61 4 CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS ............63 4.1 Normes ...............................63 4.2 Conditions environnementales .....................65 4.3 Conformités ............................66...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES 6.2.2 Instructions pour le retour.......................104 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Japon Fax : +81 3 3769 6901 Durée de vie Brainlab assure huit ans d’entretien pour ses plates-formes. Au cours de cette période, les pièces de rechange ainsi que l’assistance sur site sont offertes. Retour d’informations Malgré un contrôle rigoureux, ce guide d’utilisation peut contenir des erreurs. Adressez-nous vos suggestions d’amélioration à...
REMARQUE : la validité du marquage CE n’est confirmée que pour les produits fabriqués par Brainlab. Mise hors service de Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Merci de contacter le support technique de Brainlab pour mettre Buzz Navigation (Ceiling- Mounted) hors service. Vente aux États-Unis Selon les lois fédérales des États-Unis, la vente de ce dispositif doit être effectuée par ou sur...
Page 9
Signalement des incidents liés au produit Vous êtes tenu de signaler tout incident grave lié à ce produit à Brainlab, et si vous êtes en Europe, aux autorités nationales compétentes en matière de dispositifs médicaux. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Symboles Symboles 1.3.1 Symboles utilisés dans ce guide Avertissements Avertissement Les avertissements sont représentés par des symboles triangulaires. Ils contiennent des informations critiques sur le plan de la sécurité et alertent l’utilisateur sur des possibilités de blessures, décès ou autres conséquences graves associées à l’utilisation incorrecte du dispositif.
Page 11
INFORMATIONS GÉNÉRALES Symbole Explication Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Tenir à l’abri des rayons du soleil Tenir au sec Conditions de stockage relatives à la température : la plage de température spéci- fiée est indiquée sur chaque étiquette Conditions de stockage relatives à...
Page 12
Symboles Symbole Explication Certification ETL/Intertek Dispositif radio Risque de décharge électrique Laser de classe I : risque de lésions dues au rayonnement laser (Caméra Vega) Rayonnement laser émis par l’ouverture Ne pas regarder le faisceau Produit laser de classe 2 Puissance de sortie max.
• Mise au rebut du dispositif au terme de sa durée de vie Type de patient Les patients prévus sont ceux pouvant être traités avec le logiciel Brainlab destiné à Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation du logiciel correspondant.
Page 14
Utilisation du système Contrôle de plausibilité Avertissement Avant tout traitement d’un patient, vérifiez la plausibilité de toutes les informations saisies dans le système et émises par lui. Manipulation précautionneuse du matériel Seuls les utilisateurs formés sont autorisés à utiliser Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Guide d’utilisation technique et du système Rév.
L’articulation de la caméra plafonnier est compatible avec la housse stérile pour la poignée de la caméra. Connectez uniquement un équipement spécifié par Brainlab ou dont Brainlab garantit la compatibilité avec Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Utilisez uniquement des sphères réfléchissantes et la technologie Brainlab active validée pour usage clinique avec la NDI Polaris Vega.
Formation et documentation Formation Brainlab Pour assurer une utilisation sûre et appropriée du système, tous les utilisateurs doivent participer à un programme de formation obligatoire dispensé par un représentant Brainlab avant d’utiliser le système. Installation Le système est installé par des représentants de Brainlab qualifiés.
Page 17
Bras plafonnier Le système de bras plafonnier est un produit de fabricant tiers non fourni par Brainlab. Veuillez consulter le manuel du fabricant tiers au regard des risques présentés par ce dispositif. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 18
Formation et documentation Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Ordinateur médical teurs, au panneau de connexion, au panneau des fonctions ou au module de connexion de l’ordinateur médical. Permet l’interaction avec le logiciel Brainlab. Existe en montage mu- Écran 42" ral ou en montage mural encastré. Unité d’affichage permettant d’afficher la navigation, comprenant une Écran plafonnier...
Page 20
Composants du système Composant Description Caméra plafonnier Système de suivi optique (caméra sur une articulation de caméra). Dispositif en option offrant une extension aux interfaces de l’ordina- teur médical. L’ordinateur médical étant à l’extérieur du bloc opé- ratoire, le module de connexion est nécessaire (p. ex. pour connecter Module de connexion des dispositifs de fabricants tiers comme un microscope, un système d’échographie ou un arceau présents dans le bloc).
Page 21
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Liens connexes Ordinateur médical page 29 Module de connexion page 40 Écran 42" page 23 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Écrans Informations générales L’écran 42" (montage mural/mural encastré) et l’écran plafonnier permettent l’interaction avec les applications logicielles Brainlab. Les options d’affichage varient selon l’application logicielle et les préférences de l’utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation du logiciel correspondant.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME 2.2.1 Écran 42" Écran 42" et panneau des fonctions ① ② Figure 1 N° Composant ① Écran 42" ② Panneau des fonctions Variantes d’affichage Emplacement Description Dans le mur L’écran 42" est encastré dans le mur Sur le mur L’écran 42"...
Écran plafonnier/écran plafonnier supplémentaire 2.2.2 Écran plafonnier/écran plafonnier supplémentaire Informations générales Avertissement Ne mettez aucun objet sur les composants fixés au plafond. Composants de l’affichage ① Figure 3 N° Composant ① Écran tactile Amplitude de mouvements L’amplitude de mouvements dépend essentiellement du système de bras installé. Consultez le guide d’utilisation fourni par le fabricant du système de bras pour plus d’informations.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Caméra plafonnier Informations générales Ne placez pas d’objets transparents ou semi-transparents (tels qu’une pellicule ou du verre) entre la caméra et les instruments suivis. Les objets hautement réfléchissants ou les sources de lumière obstruent le champ de caméra. Les artefacts causés par des réflexions peuvent réduire la précision, en particulier lors du référencement.
Page 26
La caméra ne doit être ni protégée ni couverte par des méthodes non approuvées par Brainlab. N’obstruez pas la circulation normale d’air autour de la caméra, par exemple en houssant ou en enveloppant la caméra. Cela pourrait affecter l’environnement d’utilisation de la caméra au-delà...
Page 27
PRÉSENTATION DU SYSTÈME La caméra doit être éteinte au moins cinq minutes avant que la housse puisse être posée. Laser de positionnement Appuyez sur le déclencheur du laser pour activer le laser de positionnement. Le laser de positionnement porte la mention « LASER APERTURE » (« OUVERTURE DU LASER »).
Page 28
• Vérifiez si la caméra est sous tension. d’alimentation ① • Contactez le support technique de Brainlab si la Caméra Arrêt est bien sous tension mais que le voyant LED d’alimenta- tion reste éteint (même si la navigation est toujours pos- sible).
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Ordinateur médical 2.4.1 Présentation Informations générales L’ordinateur médical permet de traiter les données pouvant être affichées sur un écran raccordé ou via des interfaces connectées au panneau des connecteurs, au panneau de connexion, au panneau des fonctions ou au module de connexion de l’ordinateur médical. Ordinateur médical ①...
Lisez attentivement tous les guides d’utilisation avant de connecter un équipement à Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Cordons d’alimentation secteur Les cordons d’alimentation secteur ne peuvent être remplacés que par Brainlab ou par un personnel d’entretien autorisé. Ne tirez pas sur les cordons lorsque vous effectuez une connexion, tirez toujours sur le connecteur.
Page 31
PRÉSENTATION DU SYSTÈME • DVD-RW • DVD+R • DVD+R DL • DVD+RW • DVD-RAM Les types de CD/DVD suivants sont inscriptibles : • CD-R • CD-RW • DVD-R • DVD-R DL • DVD-RW • DVD-RAM (4,7 Go) • DVD+R • DVD+R DL •...
Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Si vous doutez de la compatibilité d’un dispositif, contactez le support technique de Brainlab. Un écran 3D externe (en option) doit prendre en charge la technologie 3D ligne par ligne pour que le contenu 3D s’affiche correctement.
Page 33
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Panneau des fonctions ① ② ⑤ ④ ③ Figure 8 N° Composant ① Ports USB 2.0 ② Haut-parleur (Mono) ③ Caméra vidéo ④ Bouton d’alimentation avec voyant LED d’état ⑤ Microphone Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Les identifiants FCC et IC du module WLAN figurent sur l’étiquette. Veuillez contacter le support technique de Brainlab si vous avez des questions à ce sujet. Le dispositif sans fil auquel Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) doit être connecté doit répondre à...
④ Le connecteur USB de type B sur le panneau des connecteurs de l’ordina- teur médical est destiné à la connexion du câble du microscope Brainlab. Ne branchez aucun autre dispositif à cette interface, vous risqueriez d’endom- mager les dispositifs ou l’ordinateur médical.
Page 37
Utilisateur formé ③ Équipotentialité Utilisateur formé Support technique de ④ Réseau/USB 2.0 vers Panneau des fonctions Brainlab Support technique de ⑤ Hospital Network (Réseau de l’hôpital) (1 GbE) Brainlab Support technique de ⑥ Hospital Network (Réseau de l’hôpital) (10 GbE) - non utilisé...
Page 38
Support technique de ⑩ 4 × 5 V CC/0,5 A chacun Brainlab REMARQUE : ne connectez à la sortie CC que les équipe- ments spécifiés par Brainlab. Support technique de ⑪ 2 × USB 3.0 Brainlab Panneau de connexion arrière : ports occupés Les encadrés sur l’illustration ci-dessous indiquent les ports généralement réservés aux...
PRÉSENTATION DU SYSTÈME 2.4.6 Liaison équipotentielle Informations générales La fonction du conducteur d’équipotentialité est : • d’égaliser les potentiels entre les différentes parties métalliques susceptibles d’être touchées simultanément ; • de réduire les différences de potentiel pouvant survenir pendant le fonctionnement entre les dispositifs électromédicaux et les éléments conducteurs d’autres objets.
Module de connexion Module de connexion Informations générales Le module de connexion offre une extension aux interfaces de l’ordinateur médical. L’ordinateur médical étant à l’extérieur du bloc opératoire, le module de connexion est nécessaire pour connecter des dispositifs de fabricants tiers (p. ex. un microscope, un système d’échographie ou un arceau) présents dans le bloc.
Page 41
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Connexions arrière du module de connexion ① ③ ② ④ Figure 14 N° Composant Connexions à fibre optique : • SDI 1 et 2 • USB ① • DVI In 1 (Entrée DVI 1) • IntraOP Data (Données peropératoires) •...
Espace destiné à la maintenance de l’écran 42" Pour tout entretien du système par Brainlab, l’écran 42" peut être incliné à 90°. Assurez-vous qu’il y a un espace suffisant devant et sous le système, et qu’aucun objet ne reste là en permanence.
Page 43
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Avertissement Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) génère un champ électromagnétique qui risque d’interférer avec d’autres équipements sensibles et la fonctionnalité de Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) peut elle-même être perturbée par d’autres champs électromagnétiques. Restrictions environnementales Avertissement Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) ne peut être utilisé en présence de mélanges anesthésiques inflammables contenant de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
Configuration 2.6.2 Configuration Câblage Figure 15 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 45
PRÉSENTATION DU SYSTÈME N° Texte de l’illustration Câble de signal à fibre optique Câble Ethernet de la caméra Câble de mise à la terre de la caméra ① Câble de cuivre d’alimentation électrique de l’affichage Câble de signal à fibre optique Faisceau de câbles ②...
Ventilation 2.6.3 Ventilation Bonne ventilation du système N’obstruez pas les orifices de ventilation. Le système pourrait surchauffer et être sérieusement endommagé. Orifices de ventilation de l’écran 42" mural Les orifices de ventilation se trouvent en bas et sur les côtés du système, comme indiqué ci- dessous.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Manipulation correcte du système Manipulation correcte Avertissement Avant l’intervention, testez le dispositif pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Inspectez-le à l’œil nu ainsi que tous ses câbles pour détecter d’éventuels dommages. Lancez le système, veillez à ce qu’il démarre comme il faut et que les données du patient soient correctement chargées.
Utilisation du système Utilisation du système 2.8.1 Allumer et éteindre Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Interrupteurs Les composants suivants de Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) sont dotés d’interrupteurs de secteur ou de boutons d’alimentation. Composant Interrupteur de Emplacement Bouton d’ali- Emplacement secteur mentation Module de conne- À...
Page 49
• Si un interrupteur de secteur externe est installé, éteignez-le. • Si la fiche n’est pas accessible et en l’absence d’interrupteur de secteur, contactez le support technique de Brainlab pour la déconnexion. Mettre les écrans 42" supplémentaires sous tension Cette procédure s’applique à toutes les variantes d’installation des écrans 42" supplémentaires.
Page 50
• Si un interrupteur de secteur externe est installé, éteignez-le. • Si la fiche n’est pas accessible et en l’absence d’interrupteur de secteur, contactez le support technique de Brainlab pour la déconnexion. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Le message No Signal Going to Sleep indique que l’écran 42" de Buzz Navigation (Ceiling- Mounted) ne reçoit pas de signal vidéo. Vérifiez que l’ordinateur médical est sous tension et a bien démarré. Si le problème ne peut être résolu, contactez le support technique de Brainlab. Écran de démarrage Le message booting up... s’affiche.
Page 52
Messages du système Couleur État Explication Aucune liaison avec l’ordinateur médical détectée : Clignote- ment bref • Pas d’alimentation secteur pour l’ordinateur médical, ou toutes les • Pas de connexion entre l’ordinateur médical et le panneau des fonc- 2 secondes tions Voyant LED d’état - Module de connexion ①...
PRÉSENTATION DU SYSTÈME 2.8.3 Interaction avec l’écran Utilisation correcte N’apposez pas d’étiquettes ni de papiers autoadhésifs sur l’écran plafonnier, sur l’écran 42" ou sur leur cadre noir, cela pourrait compromettre la fonctionnalité tactile. Utilisation non stérile de l’écran Vous pouvez utiliser les écrans Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) de façon non stérile, en utilisant les doigts pour interagir avec le logiciel.
Utilisation stérile Utilisation stérile 2.9.1 Housse stérile pour poignée de caméra Objectif La housse stérile pour poignée de caméra est placée sur la caméra afin de permettre un positionnement peropératoire de la caméra sans compromettre le champ stérile. Stérilité N’utilisez pas la housse stérile pour poignée de caméra si l’emballage est percé. Avant d’ouvrir l’emballage stérile, vérifiez que la date d’expiration apposée dessus n’est pas dépassée.
Page 55
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Placer/retirer la housse stérile pour poignée de caméra ③ ① ② Figure 26 Étape Pour placer la housse stérile pour poignée de caméra ②, faites-la glisser sur la poi- gnée de la caméra ① jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Pour retirer la housse stérile pour poignée de caméra ②...
Housse stérile pour moniteur Informations générales L’écran plafonnier peut être houssé avec la housse stérile pour moniteur fournie par Brainlab. La housse permet d’accéder en peropératoire à toutes les fonctions du logiciel et de positionner le moniteur lors de l’intervention sans compromettre le champ stérile.
Page 57
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Étape Placez la housse sur l’écran plafonnier, de sorte que la flèche d’orientation soit située sur l’arrière de l’écran et dirigée vers le bas. Fixer la housse Étape Décollez l’encart de l’une des bandes adhésives de la partie supérieure de la housse et collez-la sur l’arrière de l’écran plafonnier.
• Un composant du système ou l’installation du système a été modifié par l’utilisateur. • Les utilisations du système diffèrent de celles décrites dans les guides d’utilisation de Brainlab. • Une information de sécurité fournie dans les guides d’utilisation de Brainlab est ignorée ou enfreinte.
Page 59
Ils peuvent être exposés à un champ d’une puissance maximale de 50 Gauss/5 mT. Cela s’applique uniquement si toutes les pièces sont installées et acceptées par le support technique de Brainlab. Ils doivent être placés hors tension pendant une IRM.
Installation IRM 2.10.1 Installation IRM Version ou installation Pour des informations plus détaillées sur l’installation IRM, consultez le Guide de préparation technique. Le schéma ci-dessous illustre une installation type des composants plafonniers dans un environnement IRM : ⑦ ③ ② ⑤...
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION NETTOYAGE ET DÉSINFECTION Vue d’ensemble du nettoyage Avant de commencer Veillez à ce que le système soit totalement hors tension avant de commencer le nettoyage. Pas de désinfection automatique N’effectuez pas de nettoyage et de désinfection automatiques pour les composants de Buzz Navigation (Ceiling-Mounted).
Page 62
Brainlab afin d’éviter d’endommager le système. Fréquence de nettoyage Nettoyez le dispositif après chaque utilisation. La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence d’utilisation du système. Brainlab ne peut pas donner de recommandation générale sur la fréquence de nettoyage. Cette responsabilité incombe à l’utilisateur.
N’utilisez pas le système dans des zones humides ou des lieux où des liquides pourraient pénétrer dedans. Si des liquides pénètrent dans le système, n’utilisez pas le dispositif. Débranchez le système de l’alimentation secteur et contactez le support technique de Brainlab. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 64
Normes Les composants du système ne sont pas protégés contre la pénétration de liquides. Les liquides qui entrent en contact avec le boîtier sont susceptibles d’endommager la caméra. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS Conditions environnementales Restrictions locales • Stockez et utilisez le système dans des endroits à l’abri de l’humidité, du vent, de la lumière du soleil, de la poussière, de la salinité ou du soufre. • Ne stockez pas le système à proximité immédiate de produits chimiques ou de gaz. •...
Conformités Conformités 4.3.1 Émissions électromagnétiques Environnement électromagnétique Les systèmes Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) sont conçus pour être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-après. Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que les systèmes soient utilisés dans cet environnement. Performances essentielles Le dispositif même n’a pas de performances essentielles telles que définies par la norme CEI 60601-1.
Page 67
CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS câbles spécifiés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une dégradation des performances de l’équipement. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Immunité électromagnétique - Généralités 4.3.2 Immunité électromagnétique - Généralités Environnement électromagnétique Les systèmes Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) sont conçus pour être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié dans les sections ci-après. Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que les systèmes soient utilisés dans cet environnement. Déclaration relative à...
Page 69
CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS Essai d’immunité Norme Niveau d’essai Niveau de conformité CEI 60601-1-2 ; 0,5 cycle 0 % U ; 0,5 cycle À 0°, 45°, 90°, 135°, À 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 180°, 225°, 270° et 315°...
Appareils de communication radiofréquence 4.3.3 Appareils de communication radiofréquence Environnement électromagnétique Les appareils de communication radiofréquence portatifs et mobiles peuvent affecter les systèmes. Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations des radiofréquences rayonnées sont contrôlées. Les utilisateurs du système Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) peuvent contribuer à...
Page 72
Pour retirer le connec- teur, appuyez sur ce taquet avant de tirer sur la fiche. Ne connectez des microscopes qu’à l’aide d’un câble pour microscope Brainlab. Enfoncez le câble en bran- chant tous les connecteurs (DVI-I, USB, SDI) au port correspondant.
Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Il se peut que les signaux hors des résolutions spécifiées ne soient pas pris en charge. Pour plus d’informations concernant la résolution d’entrée, contactez le support technique de Brainlab. Entrée d’imagerie Codage cou-...
Page 74
La carte graphique émet un signal de diffusion unique progressif. Le contenu 3D est créé par le logiciel Brainlab (d’autres logiciels peuvent être nécessaires). Un écran externe doit prendre en charge la technologie 3D ligne par ligne pour que le contenu 3D s’affiche correctement.
Page 75
CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS Connecteurs d’entrée vidéo pris en charge Entrée d’imagerie Connecteurs Type de signal Impédance (Ohms) Entrée S-vidéo Mini-DIN Entrée Composite CVBS Entrée SDI SD-SDI, HD-SDI, 3G-SDI 75 DVI-D à liaison unique Entrée DVI DVI-I RVB/YCbCr Connecteurs de sortie vidéo pris en charge Écrans Connecteurs Type de signal...
Spécifications physiques Spécifications physiques Dimensions et poids Composant Largeur Hauteur Profondeur Poids Ordinateur médical 439 mm 164,5 mm 414 mm 17 kg Écran 42" mural 1 189 mm 667 mm 103 mm 38 kg 103 mm (Encastre- Écran 42" mural encastré 1 189 mm 667 mm 38 kg...
CONFORMITÉS ET SPÉCIFICATIONS Spécifications techniques Ordinateur médical Intel Xeon E5-1650v3 Processeur (3,5 GHz, 6 cœurs, 15 Mo de cache) Mémoire 16 Go DDR4 Stockage de masse Disque électronique de 256 Go Lecteurs externes Graveur de CD/DVD Carte graphique 2 × Nvidia Quadro K2200 Système d’exploitation Windows 10 64 bits Écran 42"...
Spécifications électriques Spécifications électriques Alimentation électrique Composant Tension de fonc- Intensité Fréquence Puissance ab- tionnement sorbée Max. 850 W (gé- Ordinateur médi- 100 à 240 V 8 à 4 A 50/60 Hz néralement 350 W) Convertisseur (3, côté ordinateur 100 à 240 V 0,16 à...
En raccordant le dispositif à un réseau de l’hôpital, vous créez un système EM conformément à la norme CEI 60601-1. Brainlab recommande de veiller à ce que les composants du réseau de l’hôpital soient conformes à la norme CEI correspondante.
Page 80
Réseau de l’hôpital - Panne du réseau pendant le transfert des données du patient - Programmes malveillants (p. ex. virus) provoquant un mauvais calcul des données de la part de l’ordinateur • Exposition involontaire du patient à des anesthésiques ou une irradiation en raison d’une panne de réseau durant le transfert des données du patient Guide d’utilisation technique et du système Rév.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Introduction Classification de Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) On-Wall et Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) In-Wall sont des systèmes électromédicaux (SYSTÈME EM). L’ordinateur médical, l’écran 42" et l’écran 42" supplémentaire, le module de connexion et l’unité d’alimentation sont des équipements de classe I selon la norme CEI 60601-1 et doivent être testés en conséquence.
Le personnel qui évalue la sécurité doit être en mesure d’identifier les possibles conséquences et risques d’un équipement non conforme. Brainlab doit immédiatement être informé par écrit si la sécurité d’un équipement est mise en doute.
Page 83
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Si vous avez besoin de l’intervention d’un ingénieur support Brainlab, contactez le support technique de Brainlab. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
• les résultats de mesures obtenus après toute modification du SYSTÈME EM doivent être consignés comme valeurs de référence. Si un test échoue, le dispositif doit être réparé par le support technique de Brainlab. Formulaire du rapport de test • Utilisez le formulaire du rapport de test ci-dessous pour saisir les résultats de l’inspection.
Instructions et conditions Préparez le dispositif pour une utilisation normale. Utilisez le cordon d’ali- mentation d’origine fourni par Brainlab. Vérifiez tous les câbles importants pour voir s’ils sont déformés, si l’isola- tion est compromise et s’il y a des lignes non alimentées. Bougez et en- roulez les câbles autour de votre main pour étendre légèrement l’isola-...
Page 86
Tests réguliers Étape Instructions et conditions Préparez le dispositif pour une utilisation normale. Mesurez la résistance du conducteur à la terre pour tous les points de mesure. Testez le courant de fuite de l’équipement conformément à la norme CEI 62353:2007 chapitre 5.3.3.2.3 suivant la « méthode différentielle » avec les conditions supplémentaires suivantes : •...
Certains des points de test peuvent ne pas s’appliquer à votre version du système Buzz Navigation (Ceiling-Mounted). Si un test échoue, le dispositif doit être réparé par le support technique de Brainlab. Après la réparation, répétez le test de sécurité électrique complet, depuis le début.
Page 88
Réalisation des tests Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Écran plafonnier Caméra plafonnier Module de connexion Unité d’alimentation REMARQUE : cette mesure doit être réalisée sur chaque écran avec et sans panneau des fonctions. Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 5.3.2 Courant de fuite de l’équipement Informations générales Branchez la pointe de mesure du dispositif de mesure aux pièces conductrices indiquées dans le tableau ci-dessous puis mesurez le courant de fuite de l’équipement. Certains des points du test peuvent ne pas s’appliquer à votre version du système Buzz Navigation (Ceiling-Mounted).
Page 90
Courant de fuite de l’équipement Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Montant mural encastré de l’écran 42" supplémentaire (pré- sentation de points de mesure potentiels) Montant mural (détail de la me- sure) (Montant mural uniquement) Écran 42" (supplémentaire) au niveau de l’orifice non peint sur le montant Écran plafonnier...
Page 91
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Module de connexion (en bas) Module de connexion (entrée SDI) Module de connexion (données Module de connexion (communi- cation 1) Unité d’alimentation (avant) Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 92
Courant de fuite de l’équipement Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Unité d’alimentation (vis de fixa- tion) Unité d’alimentation (port) Unité d’alimentation (connecteur) Articulation manuelle Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 5.3.3 Courant de contact Informations générales Branchez la pointe de mesure du dispositif de mesure aux pièces conductrices indiquées dans le tableau ci-dessous puis mesurez le courant de contact. Certains des points du test peuvent ne pas s’appliquer à votre version du système Buzz Navigation (Ceiling-Mounted).
Page 94
Courant de contact Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Montant mural (détail de la me- sure) (Montant mural uniquement) Écran 42" (supplémentaire) au niveau de l’orifice non peint sur le montant Port USB du panneau des fonc- tions Écran plafonnier Caméra plafonnier Module de connexion (arrière) Guide d’utilisation technique et du système Rév.
Page 95
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Module de connexion (en bas) Module de connexion (entrée SDI) Module de connexion (données Module de connexion (communi- cation 1) Unité d’alimentation (avant) Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 96
Courant de contact Point testé Valeur mesurée Test réussi ? Unité d’alimentation (vis de fixa- tion) Unité d’alimentation (port) Unité d’alimentation (connecteur) Articulation manuelle Test du système en cours Résultat du test Numéro de série Valeur maximale Valeur maximale Test réussi ? du système de résistance du du courant de...
Page 97
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Dispositif de Numéro de série Calibrage vala- Test réalisé le Test effectué par mesure ble jusqu’au (da- (date) Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Page 98
Courant de contact Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...
Inspections 6.1.1 Présentation Intervalle Le support technique de Brainlab doit effectuer une inspection détaillée une fois par an. Suivez bien les consignes fournies dans le présent document pour effectuer en toute sécurité la maintenance régulière. Avertissement Ne procédez à aucun entretien ou maintenance du système Buzz Navigation (Ceiling- Mounted) ou de ses composants en cours d’utilisation.
Contrat Contrat d’entretien établi Inspection annuelle Effectuée automatiquement par Brainlab Contactez le support technique de Brainlab pour convenir d’un rendez-vous Portée Cette inspection comprend tous les composants et fonctions ainsi que les points spécifiés par le formulaire d’inspection de sécurité.
Inspections par un personnel Brainlab Si personne n’est suffisamment qualifié sur le site du client, les ingénieurs support de Brainlab effectueront cette inspection aux frais du client. Si vous avez besoin de l’intervention d’un ingénieur support Brainlab, contactez le support technique de Brainlab.
Mesures d’inspection de sécurité 6.1.4 Mesures d’inspection de sécurité Tests à effectuer Le test de sécurité électrique doit intégrer toutes les étapes indiquées dans la section sécurité électrique. L’inspection de sécurité électrique doit également intégrer d’autres inspections décrites sous Maintenance. Liens connexes Exigences de test page 82 Inspections page 99...
• un liquide s’écoule du système ; • de la fumée s’échappe du système. Mise hors service Merci de contacter le support technique de Brainlab pour mettre Buzz Navigation (Ceiling- Mounted) hors service. Réagir à des dommages ou des pannes Étape...
Signaler un équipement endommagé Tout composant défectueux doit être immédiatement signalé au support technique de Brainlab. Si vous contactez le support technique de Brainlab à propos d’un défaut, vous aurez à fournir les informations suivantes : • le numéro de série du système figurant sur la plaque signalétique •...
Page 105
INDEX INDEX Sécurité................101 Installation IRM................60 Instructions de mise au rebut............9 Affichage principal..............23 Intensité..................78 Appareils de communication radiofréquence......70 LAN sans fil................34 Câbles..................71 Laser Caméra Caméra...................27 Bips..................28 Champ de caméra..............26 Laser..................27 Caméra plafonnier..............24 Champ de caméra Mise au rebut en toute sécurité............
Page 106
INDEX Utilisation stérile................. 54 Ventilation...................46 Voyants LED................27 Guide d’utilisation technique et du système Rév. 1.1 Buzz Navigation (Ceiling-Mounted) Ver. 1.0...