Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour QIAsymphony SP:

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation revu et complété
du QIAsymphony
Destiné à une utilisation avec la version 5.0 du logiciel
R1
Sample to Insight
®
9001297, 9001301
QIAGEN GmbH
QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden ALLEMAGNE
SP/AS
Mai 2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qiagen QIAsymphony SP

  • Page 1 Mai 2022 Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS ® Destiné à une utilisation avec la version 5.0 du logiciel 9001297, 9001301 QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden ALLEMAGNE Sample to Insight...
  • Page 2 Politique générale .................12 Utilisation prévue du QIAsymphony SP/AS ............13 1.3.1 Exigences vis-à-vis du QIAsymphony SP/AS ..........13 1.3.2 Formation des utilisateurs des appareils QIAsymphony SP/AS ....14 QIAsymphony Cabinet SP/AS ...............14 Référence aux manuels d’utilisation ..............15 Glossaire .....................15 Accessoires pour QIAsymphony SP/AS ............15 Matériel nécessaire ..................15...
  • Page 3 Configuration de la clé USB et transfert des fichiers de langue depuis celle-ci ....................44 4.3.2 Transfert des fichiers au moyen du QMC ..........45 4.3.3 Changement de la langue du QIAsymphony SP/AS .........45 4.3.4 Changement de la langue dans le QIAsymphony Management Console (QMC) ....................46 Interface utilisateur du QIAsymphony SP/AS .............47 Présentation de l’écran du QIAsymphony SP/AS ..........47...
  • Page 4 Chargement du tiroir « Waste » (Déchets) ............65 8.2.1 Poste de réserve de cônes ..............66 8.2.2 Conteneur pour déchets liquides .............66 8.2.3 Goulotte d’évacuation des cônes ............67 8.2.4 Collecte des cônes usagés ..............67 8.2.5 Boîtes d’unités ..................68 Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 5 Fin du traitement d’un lot ou d’un cycle ............98 Fin de la journée de travail ................98 Définition des cycles du QIAsymphony SP ..............99 Configuration d’un type d’échantillon .............99 Utilisation de codes-barres virtuels ..............99 Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 6 12.3.6 Procédure après exécution d’un cycle ...........137 12.3.7 Interruption, reprise et arrêt d’un cycle intégré ........137 12.4 Cycle indépendant .................139 12.4.1 Définition d’un cycle de dosage indépendant.........139 12.4.2 Définition/vérification de portoir(s) à échantillons ........143 Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 7 Entretien ....................171 13.4 Maintenance régulière ................172 13.4.1 Mise au rebut régulière des cônes ............172 13.4.2 Procédure de maintenance régulière pour le QIAsymphony SP ....172 13.4.3 Procédure de maintenance régulière pour le QIAsymphony AS (intégré et indépendant) ...................174 13.5 Maintenance quotidienne (SP/AS) ............174 13.5.1 Protège-cônes du système de pipetage (SP/AS) ........175...
  • Page 8 13.6 Maintenance hebdomadaire (SP/AS)............178 13.6.1 Gestion des fichiers ................178 13.6.2 Écran tactile ..................178 13.6.3 Nettoyage des capots des appareils QIAsymphony SP/AS .....179 13.6.4 Nettoyage des porte-tubes (SP) .............179 13.6.5 Capteur optique (SP) ................179 13.6.6 Tête magnétique (SP) ................179 13.6.7 Conteneur pour déchets liquides (SP) ............180 13.6.8 Adaptateurs (AS) ................180...
  • Page 9 14.5.4 Tiroir « Reagents and Consumables » (Réactifs et consommables) .....200 14.5.5 Erreurs pouvant se produire lors du démarrage d’un lot/cycle ....200 14.5.6 Erreurs de protocole ................200 14.5.7 Erreurs pouvant survenir lors du fonctionnement du QIAsymphony SP ..201 14.5.8 Interruption d’un cycle de protocole ............201 14.6 Erreurs sur le QIAsymphony AS sans code d’erreur ........202...
  • Page 10 Introduction Merci d’avoir choisi les appareils QIAsymphony SP/AS. Nous sommes persuadés qu’ils feront partie intégrante de votre laboratoire. Ce guide d’utilisation revu et complété vous donne les informations de base permettant de faire fonctionner les appareils QIAsymphony SP et AS.
  • Page 11 L’annexe contient les informations suivantes : Déclaration de conformité  Déclaration Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)  Déclaration FCC  Clause de responsabilité  Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 12 1.2.1 Assistance technique Chez QIAGEN, nous sommes fiers de la qualité et de la disponibilité de notre support technique. Nos Services techniques sont constitués de scientifiques expérimentés et dotés d’une vaste expertise pratique et théorique en biologie moléculaire et dans l’utilisation des produits QIAGEN. Pour toute question ou si vous avez la moindre difficulté...
  • Page 13 Utilisation prévue du QIAsymphony SP/AS Remarque : les instruments QIAsymphony SP et AS sont prévus pour être utilisés par des professionnels, tels que des techniciens et des médecins formés aux techniques de la biologie moléculaire et au fonctionnement des appareils QIAsymphony SP et AS.
  • Page 14 Formation des utilisateurs des appareils QIAsymphony SP/AS Les clients sont formés par un représentant de QIAGEN lors de l’installation du ou des appareil(s) QIAsymphony SP/AS. La formation dure entre 1 et 3 jours, selon le sujet et le niveau de connaissances du client.
  • Page 15 à la section 11 du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale. Accessoires pour QIAsymphony SP/AS Pour des informations sur les accessoires du QIAsymphony SP/AS, se reporter à l’annexe C du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale. Matériel nécessaire Le matériel suivant est fourni avec l’instrument QIAsymphony SP :...
  • Page 16 Remarque : utilisez exclusivement les accessoires fournis par QIAGEN. Un kit d’extraction QIAsymphony est nécessaire pour effectuer l’isolation et la purification automatiques des acides nucléiques sur le QIAsymphony SP/AS (disponible pour le DIV et les sciences de la vie). Remarque : Les types d’échantillon requis et les instructions pour le prélèvement, la manipulation et le stockage des échantillons figurent dans les manuels du kit.
  • Page 17 Informations de sécurité Avant d’utiliser les appareils QIAsymphony SP/AS, il est impératif de lire attentivement ce manuel et de porter une attention particulière aux informations de sécurité. Pour garantir un fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est impératif de suivre les consignes et les informations de sécurité...
  • Page 18 Utilisation appropriée Les appareils QIAsymphony SP/AS ne doivent être utilisés que par du personnel qualifié ayant reçu une formation appropriée. AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels L’utilisation inappropriée des instruments QIAsymphony SP/AS peut provoquer des accidents corporels ou une détérioration de l’instrument.
  • Page 19 Risque de dommages corporels et matériels Ne pas essayer de déplacer les instruments QIAsymphony SP/AS pendant qu’ils sont en marche. En cas d’urgence, mettre les instruments QIAsymphony SP/AS hors tension et les déconnecter de la prise secteur. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS...
  • Page 20 Remarque : si le fonctionnement des instruments est interrompu d’une quelconque manière (par exemple, en raison de l’interruption de l’alimentation électrique ou d’une erreur mécanique), mettre d’abord les instruments QIAsymphony SP/AS hors tension, puis déconnecter le câble électrique de l’alimentation et prendre contact avec les services techniques de QIAGEN.
  • Page 21 Si un liquide s’est répandu à l’intérieur de l’instrument, mettre celui-ci hors tension, le  débrancher de la prise secteur et contacter les services techniques QIAGEN. L’instrument doit être installé de manière à ce que le câble d’alimentation soit accessible.
  • Page 22 Remarque : les prélèvements et les réactifs contenant des matières provenant d’êtres humains doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Utiliser des procédures de laboratoire sûres, comme décrites dans des publications telles que Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, HHS (www.cdc.gov/biosafety.htm). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 23 Remarque : Les échantillons peuvent contenir des agents infectieux. Vous devez connaître le risque pour la santé que de tels agents représentent et devez utiliser, stocker et mettre au rebut ces échantillons conformément aux règles de sécurité nécessaires. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 24 Vapeurs toxiques AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de produit à base d’eau de Javel pour nettoyer ou désinfecter les appareils QIAsymphony SP/AS. Le contact d’un produit à base d’eau de Javel avec des sels provenant des tampons peut produire des vapeurs toxiques.
  • Page 25 QIAsymphony SP. Danger lié à la chaleur Le QIAsymphony SP comprend un poste de lyse qui peut être chauffé, si le protocole l’exige. En outre, les deux appareils QIAsymphony SP et QIAsymphony AS comprennent une lampe à UV.
  • Page 26 Risque de dommages corporels et matériels Procéder à la maintenance exclusivement de la manière décrite dans le présent guide d’utilisation revu et complété. Procéder à la maintenance comme décrit dans la section 13. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance incorrecte. AVERTISSEMENT/ Risque de dommages corporels et matériels...
  • Page 27 Ne pas employer de flacons pulvérisateurs contenant de l’alcool ou un agent ATTENTION désinfectant pour nettoyer les surfaces des instruments QIAsymphony SP/AS. Les flacons pulvérisateurs ne doivent être utilisés que pour nettoyer les éléments qui ont été retirés des tables de travail.
  • Page 28 AVERTISSEMENT/ Risque d’électrocution personnelle ATTENTION Ne pas ouvrir les panneaux des instruments QIAsymphony SP/AS. Procéder à la maintenance exclusivement de la manière décrite dans le présent guide d’utilisation revu et complété. Détérioration de l’instrument ATTENTION S’assurer que les protège-cônes ont été correctement installés avant d’utiliser les appareils QIAsymphony SP/AS.
  • Page 29 2.11 Symboles apparaissant sur les appareils QIAsymphony SP/AS Les symboles suivants apparaissent sur les deux instruments QIAsymphony SP et QIAsymphony AS, à l’exception du symbole de danger lié à la chaleur, qui n’apparaît que sur le QIAsymphony SP. Symbole Emplacement...
  • Page 30 Terre (masse) Plaque signalétique à Marquage CE pour l’Europe l’arrière de l’instrument Plaque signalétique à Marquage IVD l’arrière de l’instrument Plaque signalétique à Numéro de série de l’instrument l’arrière de l’instrument Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 31 * Placer l’étiquette d’avertissement de danger biologique sur le panneau de l’armoire (SP). Placer l’étiquette d’avertissement de danger biologique sur la table de travail, près du verrou magnétique du capot (AS). † Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 32 UV (SP/AS). laser. DIRECTION DU FAISCEAU DIRECTION DU FAISCEAU Position 2 pour l’étiquette d’avertissement sur la lumière Position 2 pour l’étiquette d’avertissement sur la ¶ laser(SP). lumière laser (AS). ¶ Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 33 Exigences propres au site d’installation Les QIAsymphony SP/AS ne doivent pas être exposés à la lumière directe du soleil et doivent être éloignés des sources de chaleur, des sources de vibration et des interférences électriques. Le site d’installation doit être choisi de manière à...
  • Page 34 Les ports USB situés sur les parties avant gauche et avant droite du QIAsymphony SP/AS permettent de connecter le QIAsymphony SP/AS à une clé USB et à un lecteur de code-barres portable (fourni avec le QIAsymphony SP). De nouveaux protocoles, des Assay Control Sets (jeux de contrôles de dosage), de nouveaux fichiers pour matériel de laboratoire (par exemple, des fichiers permettant...
  • Page 35 3.2.4 Interface réseau L’interface réseau permet de connecter le QIAsymphony SP/AS à un réseau via le câble réseau Ethernet CAT5. 3.2.5 Ports USB Des diodes électroluminescentes (DEL) situées à l’avant du QIAsymphony SP/AS sont allumées pendant la préparation des échantillons ou la configuration d’un dosage. Les DEL d’état clignotent lorsqu’un lot/cycle est terminé...
  • Page 36 2. S’assurer que tous les tiroirs et les deux capots sont fermés. Si un ou plusieurs capots sont ouverts au cours du démarrage de l’appareil, le test du système échouera. Une fois le démarrage terminé avec succès, les appareils QIAsymphony SP/AS sont prêts à être utilisés. L’écran Integrated Run (Cycle intégré) s’affiche.
  • Page 37 Remarque : les instruments QIAsymphony SP/AS perdent toutes les informations d’inventaire lorsqu’ils sont mis hors tension. Remarque : après que les instruments QIAsymphony SP/AS ont été mis hors tension, l’interrupteur d’alimentation clignote à quelques reprises. Lorsque l’interrupteur d’alimentation cesse de clignoter, il est possible de remettre sous tension, sans risques, les appareils QIAsymphony SP/AS.
  • Page 38 USB aux  appareils QIAsymphony SP/AS. Avant de faire fonctionner le QIAsymphony SP/AS, il faut définir les comptes d’utilisateur. Si aucun utilisateur n’est connecté, tous les tiroirs sont verrouillés. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS...
  • Page 39 L’écran Create User (Créer un utilisateur) s’affiche. 7. Entrer les nouveaux paramètres d’utilisateur dans les champs bleus et confirmer en cliquant sur Next (Suivant). L’écran Assign Roles (Attribuer les rôles) s’affiche. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 40 4. Désactivation : sélectionner le nom de l’utilisateur dans la liste Activated Users (Utilisateurs activés) et appuyer sur le bouton No (Non). L’utilisateur sélectionné sera retiré de la liste et transféré dans la liste Deactivated Users (Utilisateurs désactivés). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 41 Configuration (Configuration), onglet System 1 (Système 1). Il est également possible de désactiver le paramètre d’expiration de mot de passe. Si un mot de passe a expiré, vous serez invité à saisir un nouveau mot de passe après la connexion. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 42 Il est également possible de modifier son mot de passe indépendamment du délai d’expiration de celui-ci. 1. Cliquer sur le bouton Log In (Connexion) et sélectionner votre nom d’utilisateur dans la liste. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 43 9. Appuyer sur le champ de texte Confirm New Password (Confirmer le nouveau mot de passe). 10. Confirmer le nouveau mot de passe et appuyer sur OK (Ok). Le nouveau mot de passe est maintenant activé. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 44 Seul le rôle « Supervisor » (Superviseur) est en mesure de télécharger le pack de langue fourni par QIAGEN. Le pack de langue peut être installé sur le QIAsymphony SP/AS à l’aide de la clé USB ou du QIAGEN Management Console (QMC).
  • Page 45 Les fichiers « Translation » (Traduction) peuvent être transférés par un utilisateur ayant le rôle de « Supervisor » (Superviseur) au QIAsymphony SP/AS au moyen de l’outil de transfert de fichiers du QIAsymphony Management Console (QMC), et sont visibles dans les sélections respectives Le(s) fichier(s) «...
  • Page 46 6. Sélectionner le fichier de pack de langue compressé. 7. Cliquer sur Open (Ouvrir). 8. Cliquer sur Install (Installer). 9. Sélectionner la langue. 10. Cliquer sur OK (Ok). 11. Fermer (File [Fichier]Exit [Quitter]) et redémarrer le QMC. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 47 Présentation de l’écran du QIAsymphony SP/AS Cette section donne une rapide introduction à l’interface utilisateur des menus du logiciel du QIAsymphony SP/AS. Des tableaux distincts présentent la description des onglets, outils et boutons. Pour plus d’informations, voir la section 16.
  • Page 48 Si le module QIAsymphony AS est installé, un bouton correspondant à chaque tiroir QIAsymphony AS apparaît dans la barre d’état de l’interface utilisateur commune aux appareils SP/AS, à côté des boutons de tiroirs du QIAsymphony SP. Appuyer sur le bouton « S » pour ouvrir l’écran Sample Preparation/Define Sample Rack Type (Préparation des échantillons/Définir le type de portoir...
  • Page 49 L’onglet Sample Preparation (Préparation des échantillons) sert à exécuter les protocoles, commander les tiroirs individuels, se connecter à l’appareil et accéder à l’assistant. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 50 L’onglet Tools (Outils) donne accès à plusieurs menus, nécessaires pour faire fonctionner les appareils QIAsymphony SP/AS. Remarque : un protocole est un ensemble d’instructions qui permet au QIAsymphony SP d’exécuter une application de biologie moléculaire. Le manuel fourni avec votre QIAsymphony Kit vous indiquera quel est le protocole adéquat.
  • Page 51  Fichiers de portoirs  Listes de tâches  Synchronisation des types de fichiers entre QIAsymphony SP/AS et la clé USB Fichiers de portoirs  Listes de tâches  Les fichiers peuvent être manipulés directement en utilisant une clé USB ou, en variante, en utilisant l’outil File Transfer (Transfert de fichier) dans le logiciel QIAsymphony Management Console.
  • Page 52 8.3.1 du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale. Remarque : la clé USB QIAGEN ne doit être utilisée que pour le transfert de données vers ou à partir du QIAsymphony SP/AS. Vérifier que la structure des fichiers/dossiers de la clé USB est correcte et que l’espace de stockage disponible est suffisant.
  • Page 53 1. Se connecter aux appareils QIAsymphony SP/AS. 2. Insérer la clé USB dans l’un des ports USB situés à l’avant du QIAsymphony SP. 3. Appuyer sur File Transfer (Transfert de fichier) dans l’écran Tools (Outils). L’onglet In-/Output Files (Fichiers d’entrée/sortie) du menu File Transfer (Transfert de fichier) s’ouvre.
  • Page 54 8. Retirer la clé USB. Transfert de fichiers à partir de la clé USB Remarque : le transfert de fichiers du QIAsymphony SP et du QIAsymphony AS s’effectue à l’aide du menu File Transfer (Transfert de fichier). Vous pouvez transférer des fichiers depuis la QIAsymphony Management Console vers les appareils QIAsymphony SP/AS.
  • Page 55 3. Insérer la clé USB dans l’un des ports USB situés à l’avant du QIAsymphony SP. 4. Appuyer sur File Transfer (Transfert de fichier) dans l’écran Tools (Outils) pour entrer dans l’onglet In-/Output Files (Fichiers d’entrée/sortie). 5. Sélectionner l’un des onglets de transfert de fichiers (In-/Output Files [Fichiers d’entrée/sortie], Process Files, Instr.
  • Page 56 /data/Worklists/ (/data/Worklists/)). 2. Insérer la clé USB dans l’un des ports USB situés à l’avant du QIAsymphony SP. 3. Appuyer sur File Transfer (Transfert de fichier) dans l’écran Tools (Outils) pour entrer dans le menu In-/Output Files (Fichiers d’entrée/sortie).
  • Page 57 QIAsymphony SP/AS. Nous recommandons d’utiliser l’outil File Transfer (Transfert de fichier) du QIAsymphony Management Console. Si les appareils QIAsymphony SP/AS ne sont pas connectés au réseau, il existe une méthode pour supprimer tous les fichiers d’entrée et de sortie, à l’exception des fichiers journaux, et une méthode pour supprimer tous les autres fichiers.
  • Page 58 Le QIAsymphony SP est préinstallé avec divers protocoles et les Assay Control Sets (jeux de contrôles de dosage) correspondants pour purification de l’ARN, de l’ADN génomique et des acides nucléiques viraux et bactériens.
  • Page 59  éliminer les contaminants. L’acide nucléique purifié est élué.  Le QIAsymphony SP traite un échantillon contenant des particules magnétiques de la manière suivante : un barreau aimanté protégé par un manchon pénètre dans un puits contenant l’échantillon et ...
  • Page 60 échantillons avec tout liquide à même de tomber des manchons de barreaux. Remarque : pour empêcher l’entrée de liquide dans le QIAsymphony SP, utiliser l’appareil uniquement avec la protection de tête magnétique installée.
  • Page 61 Une lampe à UV est montée sur le bras robotisé et est utilisée pour décontaminer la table de travail de l’appareil respectif. Voir la section 13.7 pour plus d’informations sur le fonctionnement de la lampe à UV. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 62 Chaque slot d’un porte-tube présente un code-barres à l’arrière du slot. Si la position est libre, le code- barres à l’arrière du slot peut être lu par le lecteur de code-barres. Cela permet au QIAsymphony SP de détecter les positions du porte-tube qui contiennent un tube et celles qui sont libres.
  • Page 63 Le lecteur de code-barres portable peut être connecté par sa fiche USB à l’un des ports USB des appareils QIAsymphony SP/AS. En cas d’utilisation de l’armoire QIAsymphony Cabinet SP/AS, le lecteur de code-barres portable est livré avec un support magnétique. Le support magnétique peut être fixé...
  • Page 64  Il est possible de configurer un cycle sur le QIAsymphony SP avec ou sans le Wizard (Assistant). Remarque : Le Wizard (Assistant) ne peut être utilisé que pour paramétrer des cycles de préparation d’échantillons indépendants. Il ne peut pas être utilisé pour paramétrer un cycle intégré.
  • Page 65 QIAsymphony SP sont les mêmes pour les cycles indépendants (permettant l’utilisation du Wizard (Assistant)) que pour les cycles intégrés. Remarque : si vous avez besoin d’aide pour utiliser le QIAsymphony SP, nous vous recommandons d’utiliser le Wizard (Assistant). Le Wizard (Assistant) du QIAsymphony SP est intuitif et facile à...
  • Page 66 2. Placer le conteneur pour déchets liquides dans la partie arrière droite. 3. Appuyer doucement sur le conteneur afin de l’insérer correctement. Remarque : veiller à retirer le couvercle du conteneur pour déchets liquides avant de charger le conteneur dans le tiroir. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 67 (Déchets). Mettre en place un sachet pour cônes usagés ou la poubelle avant de lancer un lot d’échantillons. Remarque : si l’appareil QIAsymphony SP est utilisé avec l’armoire QIAsymphony Cabinet SP, voir le guide d’utilisation du QIAsymphony Cabinet SP/AS pour des informations sur la configuration des goulottes d’évacuation des cônes.
  • Page 68 Poubelle Si l’appareil QIAsymphony SP est utilisé avec l’armoire QIAsymphony Cabinet SP, les cônes sont directement mis au rebut dans la poubelle située sous la sortie de la goulotte à déchets.
  • Page 69 (Éluat) comporte 4 slots qui peuvent être utilisés pour l’élution dans des plaques ou dans des tubes. Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Le tiroir « Eluate » (Éluat). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 70 Pour plus d’informations sur les types de plaques à 96 puits et les tubes pouvant être utilisés dans le tiroir « Eluate » (Éluat), consulter le site www.qiagen.com/goto/QIAsymphony. Remarque : s’assurer que les portoirs ou les tubes d’élution sont compatibles avec le QIAsymphony Si plusieurs lots d’échantillons sont en cours de traitement, les acides nucléiques élués peuvent être...
  • Page 71 à l’aide de l’écran Keyboard (Clavier) qui apparaît. Remarque : cette étape est optionnelle pour certains appareils, selon leur configuration. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale. L’identifiant du portoir d’élution saisi apparaît à l’écran. Le slot s’affiche en jaune pour indiquer que le type de portoir doit être défini.
  • Page 72 éluats présents dans le même portoir d’élution. Si ce n’est pas le cas, ces éluats risquent de prendre l’état « invalid » (invalide). Le QIAsymphony SP ne peut pas détecter si les températures de refroidissement conviennent aux éluats provenant de cycles précédents et qui se trouvent déjà...
  • Page 73 Module de transfert Dans le mode intégré, les portoirs d’élution peuvent être automatiquement transférés, par le biais du module de transfert, du QIAsymphony SP vers le slot 2 du tiroir « Eluate and Reagents » (Éluat et réactifs) de l’appareil QIAsymphony AS.
  • Page 74 éluats des cartouches de préparation d’échantillons vers le portoir d’élution ;  inventaire du tiroir « Eluate » (Éluat) ;  transfert des éluats du QIAsymphony SP au QIAsymphony AS via le module de transfert ;  cycle intégré. ...
  • Page 75 Le fichier de portoir et le fichier de résultats peuvent être téléchargés en utilisant la QIAsymphony Management Console ou par transfert de fichiers du QIAsymphony SP vers la clé USB. Pour des informations détaillées sur la manière de retirer manuellement des portoirs d’élution, se reporter aux sections suivantes.
  • Page 76 L’écran Eluate Drawer/Elution Slot/Change Rack X (Tiroir des éluats/Slot d’élution Slot/Changer le portoir X) apparaît. 8. Appuyer sur OK (Ok). Le QIAsymphony SP effectue un inventaire du tiroir « Eluate » (Éluat). Ensuite l’écran Sample Preparation/Overview (Préparation des échantillons/Aperçu) s’affiche.
  • Page 77 Boîtes d’unités Les consommables requis pour une préparation d’échantillons sont placés sur la table de travail QIAsymphony SP dans des boîtes d’unités. Les boîtes d’unités sont pourvues d’un couvercle. Il existe 4 slots pour boîtes d’unités. Pour charger les boîtes d’unités, suivre les étapes indiquées ci-dessous.
  • Page 78  Un motif spécifique représenté sur les bords supérieur et inférieur d’un 8-Rod Cover permet  une détection automatique par le QIAsymphony SP pendant l’inventaire. Le nombre de 8-Rod Covers dans une boîte pour unités est également détecté pendant ...
  • Page 79 3 cartouches de préparation d’échantillons. Portoirs de cônes Le QIAsymphony SP utilise des cônes à filtre de 1 500 µl et de 200 µl.  Les cônes à filtre sont fournis dans des emballages scellés par thermoformage, comprenant ...
  • Page 80 à filtre sera détecté pendant l’inventaire. 8.4.2 Cartouches de réactif Les cartouches de réactifs exigées sont déterminées par le QIAsymphony SP à partir des protocoles qui ont été choisis par l’utilisateur. Les cartouches de réactifs peuvent provenir du même kit ou de kits différents.
  • Page 81 Si le couvercle perforable a été correctement installé avant le chargement, la cartouche de réactifs est ensuite automatiquement ouverte par le QIAsymphony SP, ce qui supprime l’étape de manipulation et de versement manuel des réactifs. Remarque : le couvercle perforable présente des bords acérés et peut endommager les gants.
  • Page 82 Tous les compartiments de réactifs et les portoirs de tubes d’enzymes sont étiquetés sur le côté avec le nom du tampon contenu dans le compartiment. Un code-barres à 2D unique en haut de chaque compartiment permet au QIAsymphony SP de détecter la cartouche de réactifs et les contenus de chaque compartiment.
  • Page 83 Si une quantité d’éthanol supplémentaire est requise, se reporter au manuel du kit approprié pour le volume à utiliser. Pour charger le QIAsymphony SP avec un Accessory Trough, suivre les étapes mentionnées ci- dessous. 1. Remplir le(s) compartiment(s) auxiliaire(s) avec le volume d’éthanol indiqué dans le manuel du QIAsymphony Kit que vous utilisez.
  • Page 84  Pour retirer un portoir de cônes du QIAsymphony SP, suivre les étapes indiquées ci-dessous. 1. Tenir le portoir de cônes entre deux doigts par les prises échancrées. 2. Presser délicatement le portoir de cônes.
  • Page 85 8 à 16 mm. 8.5.1 Chargement des portes-tubes Chargement d’échantillons à l’aide du porte-tube Le porte-tube du QIAsymphony SP peut comprendre jusqu’à 24 tubes d’échantillons ayant le diamètre externe suivant : 14–16 mm (aucun élément d’insertion requis) ; ...
  • Page 86 Vert — slot libre et prêt pour le chargement Orange — porte-tube chargé Rouge — slot actuellement verrouillé Ligne d’arrêt Slots 1–4 Emplacement A Exemples d’éclairage DEL identifiant l’état des slots. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 87 (s’ils portent un code-barres). Une fois le chargement réussi, la DEL passe de la couleur verte à la couleur orange. 5. Le lecteur de code-barres revient à sa position de départ. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 88 Remarque : si vous utilisez des tubes d’échantillons qui ne sont pas marqués par un code-barres et que le QIAsymphony SP présente une autre configuration que la configuration 3, les tubes contenant des volumes plus faibles de liquide ou des liquides transparents peuvent ne pas être détectés. Dans ce cas, utiliser une étiquette de code-barres vierge pour permettre la détection du tube...
  • Page 89 1. Appuyer sur le bouton SP Batch (Lot SP) dans l’écran Sample Preparation/Overview (Préparation des échantillons/Aperçu). Un message apparaîtra demandant si vous souhaitez retirer le lot. 2. Appuyer sur Yes (Oui) pour confirmer. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 90 Si les tubes contenant un contrôle interne sont étiquetés par un code-barres et que l’identification des tubes est définie dans un Assay Control Set (jeu de contrôles de dosage), le QIAsymphony SP détecte automatiquement quel contrôle interne se trouve dans chaque position.
  • Page 91 Controls (Contrôles internes). Si le contrôle interne n’a pas été étiqueté avec un code-barres, mais que le QIAsymphony SP a détecté la présence d’un tube, le message Unknown IC (Unknown IC) est affiché dans la position correspondante. Le contrôle interne doit être attribué manuellement à...
  • Page 92 IC (IC) pour déverrouiller le « Slot A » (Slot A) de support. Si le QIAsymphony SP n’a pas besoin d’accéder au porte-tube situé dans le « Slot A », les  contrôles internes peuvent être déchargés.
  • Page 93 Un inventaire de chaque tiroir du QIAsymphony SP doit être effectué avant l’exécution d’un protocole de préparation des échantillons. Le QIAsymphony SP utilise un laser pour vérifier le type et le nombre de consommables, ainsi que le type et la position des adaptateurs chargés dans chaque tiroir.
  • Page 94 à cônes, celui-ci sera classé comme étant complet. S’il manque le premier ou le dernier cône, une analyse par balayage complète sera réalisée pour déterminer le nombre de cônes dans le portoir à cônes. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 95 Si vous devez recommencer un inventaire pour le tiroir « Reagents and Consumables » (Réactifs et consommables) (par exemple, si une modification a été faite sur la table de travail), vous pouvez réaliser un inventaire partiel. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 96 Configuration (Configuration) (à savoir aucun ou 1–4). Si le QIAsymphony SP détecte une différence entre le ou les portoirs d’élution attendus et ceux qui sont réellement chargés dans le tiroir « Eluate » (Éluat), un message apparaît sur l’écran tactile, incitant l’utilisateur à...
  • Page 97 Après avoir arrêté un cycle ou si le cycle s’arrête en raison d’une erreur, le bouton « S » clignote (voir la section « Boutons de tiroirs », page 48). Appuyer sur ce bouton pour afficher le message Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 98 4. Retirer les compartiments pour consommables, cartouches de réactifs, flacon de tampon et les compartiments auxiliaires. 5. Effectuer les procédures de maintenance décrites dans la section 9 du QIAsymphony SP/AS User Guide — General Description. Pour plus d’informations sur le déchargement des réactifs et des consommables, se reporter à la section 8.4.5.
  • Page 99 Il n’est pas possible de modifier les types d’échantillons ultérieurement. Utilisation de codes-barres virtuels Selon la configuration de l’appareil, le QIAsymphony SP peut générer des codes-barres virtuels uniques pour les tubes qui ne sont pas marqués par un code-barres physique. La nomenclature du code-barres est : «“_Position number_Unique batch ID”...
  • Page 100 (Sans liste de tâches) ou « With work list » (Avec liste de tâches) ci-dessous. Sans liste de tâches 1. Après avoir chargé un porte-tube, appuyer sur le bouton Sp Batch (Lot SP) Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 101 8. Appuyer sur Next (Suivant) pour poursuivre le déroulement des opérations de définition de lot. 9. Sélectionner le slot d’élution pour le lot à définir en appuyant sur le bouton du slot correspondant. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 102 (selon la configuration logicielle du QIAsymphony SP), appuyer sur le bouton Next (Suivant) pour poursuivre le processus de définition de lot. 2. Le QIAsymphony SP vérifie s’il existe des attributions de listes de tâches quelconques pour les échantillons chargés du lot en cours de définition.
  • Page 103 Pour traiter les échantillons qui ne sont pas associés à une liste de tâches, les Assay Control Sets (jeux de contrôles de dosage) doivent être attribués. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 104 Utiliser les flèches vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste de volumes d’élution disponibles. 9. Appuyer sur le bouton Queue (File d’attente) pour terminer le déroulement des opérations de définition de lot. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 105 PCR en temps réel et en point final de QIAGEN. Ces protocoles portent le nom de Définitions de dosage. Les Jeux de paramètres de dosages définissent les paramètres d’un protocole. Ces fichiers, ainsi que d’autres fichiers du QIAsymphony AS (par exemple, fichiers de thermocycleur, fichiers de résultats), peuvent...
  • Page 106 Adaptateurs d’entrée (positions de transfert) Poubelle pour cônes Adaptateurs d’entrée Tiroir « Eluate and Reagents » (Éluat et réactifs) Adaptateurs de sortie PCR Tiroir « Assays » (Dosages) Cônes jetables Bras robotisé Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 107 Le clignotement s’arrête en touchant l’écran. 10.2.3 Bras robotisé Cette caractéristique est identique à celle du QIAsymphony SP, sauf que le bras n’est pas équipé de pince robotisée. La tête de pipetage du QIAsymphony AS peut distribuer un volume de 2 à...
  • Page 108 11.1.1 Pointes à filtre Le QIAsymphony AS utilise les mêmes cônes à filtre que le QIAsymphony SP. Outre les cônes à filtre de 200 µl et de 1500 µl, le QIAsymphony AS utilise également des cônes à filtre de 50 µl.
  • Page 109 étapes). Si un portoir de normalisation est nécessaire, le slot 6 (et, potentiellement, le slot 4) peut être utilisé pour installer un portoir à dosage. Remarque : ne pas mélanger les réactifs de lots différents ; le QIAsymphony SP/AS ne peut pas assurer le suivi d’un tel mélange.
  • Page 110 QIAsymphony AS), chaque cycle n’ayant aucune influence sur l’autre. Il est aussi possible d’effectuer un cycle indépendant sur le QIAsymphony SP puis de transférer les éluats au QIAsymphony AS par le biais du module de transfert. Les échantillons peuvent alors être traités en utilisant un cycle de configuration de dosage indépendant.
  • Page 111 12.1.2 Utilisation intégrée Un cycle intégré consiste en un cycle de préparation des échantillons sur le QIAsymphony SP, suivi d’un cycle de configuration de dosage sur le QIAsymphony AS. Les éluats sont automatiquement transférés du QIAsymphony SP au QIAsymphony AS via le module de transfert, sans intervention de l’utilisateur.
  • Page 112 Cette caractéristique n’est disponible que lorsqu’elle est définie par un dosage. Cette option peut être activée sur demande par le Laboratoire d’applications QIAGEN. Nous vous invitons à contacter les services techniques QIAGEN pour plus d’informations.
  • Page 113 Suivre les étapes ci-dessous après avoir mis l’appareil sous tension et s’être connecté comme utilisateur. 1. Charger tous les éléments du QIAsymphony SP/AS retirés au préalable pendant la maintenance, si ce n’est pas déjà fait (par ex., les goulottes d’évacuation des cônes, le capteur de gouttes, les protections de tête magnétique, les sachets pour cônes usagés, un...
  • Page 114 13. Démarrer le cycle intégré en appuyant sur Run (Cycle). 14. Pendant que le cycle intégré est traité sur le QIAsymphony SP, charger le QIAsymphony AS. Ouvrir les tiroirs « Eluate and Reagents » (Éluat et réactifs) et « Assays » (Dosages).
  • Page 115 Il est possible de définir un cycle intégré uniquement si un portoir à éluats et un châssis de transfert ont été chargés dans le slot d’élution 1 du QIAsymphony SP. Pour gagner du temps, le système vérifie que le châssis de transfert est bien chargé lors de l’inventaire.
  • Page 116 Dosages « Favoris » Commencer par définir la liste des dosages Favorites (Favoris) (voir la section Error! Reference source not found.), puis suivre les étapes ci-dessous. 1. Sélectionner le ou les lots SP souhaités. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 117 échantillons auxquels ce dosage a été attribué. Ces derniers portent tous, dans le coin inférieur gauche de la position d’échantillon, un même numéro spécifique au dosage. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 118 Après la modification d’un paramètre, un symbole en forme de main apparaît sur l’onglet du dosage actif. Après la modification des paramètres d’un dosage, un symbole en forme de main apparaît. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 119 « Warn, if sample sequence differs from work list entry sequence? » à la section 6.2.2 du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale.) Remarque : si la liste de tâches a été attribuée, le Assay Control Set (jeu de contrôles de dosage) est attribué...
  • Page 120 1. Charger tout d’abord les contrôles internes dans le « Slot A » (Slot A) du tiroir « Sample » (Échantillon). 2. Appuyer sur le bouton IC dans l’onglet Integrated Run (Cycle intégré). L’écran Sample Preparation/Internal Controls (Préparation des échantillons/Contrôles internes) apparaît. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 121 Overview (Aperçu du cycle intégré) s’affiche à nouveau. Démarrage d’un cycle intégré 1. Charger la table de travail du QIAsymphony SP. 2. Démarrer le cycle intégré en appuyant sur Run (Cycle). 3. Pendant que le cycle intégré est traité, charger la table de travail du QIAsymphony AS.
  • Page 122 SP et AS seront traités pourra être différent de celui dans lequel les lots AS auraient été traités si les lots AS avaient été créés avant la mise en file d’attente dans le cycle intégré. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 123 Pour des informations plus détaillées, se reporter au manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Utilisation du QIAsymphony AS. Remarque : au moins un dosage doit être attribué aux échantillons du lot du QIAsymphony SP. Remarque : cette attribution peut également être effectuée pour les lots QIAsymphony SP déjà...
  • Page 124 List View (Visualisation de la liste). Remarque : le portoir à échantillons est transféré du QIAsymphony SP au QIAsymphony AS. C’est pourquoi, pour un cycle intégré, le portoir à échantillons ne doit pas être chargé dans le QIAsymphony AS.
  • Page 125 2 positions de normalisation peuvent être requises (slot 4 et slot 6). Lorsqu’un disque Rotor-Disc comme portoir à dosage, les slots 4 à 6 sont recouverts par le Rotor- Disc Adapter Base Unit QS. Il est possible d’utiliser 2 Rotor-Disc au maximum. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 126 à dosage ». 4. Placer le portoir à dosage vide dans l’adaptateur qui convient sur le slot « Assay » (Dosage) correspondant. S’assurer d’utiliser l’adaptateur qui convient avec chaque portoir à dosage. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 127 Pour modifier le type de portoir à dosage ou pour en attribuer un, suivre les étapes indiquées ci- dessous. 1. Sélectionner un type de portoir parmi ceux répertoriés à droite. Les boutons vers le haut et vers le bas peuvent être utilisés pour faire défiler la liste. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 128 Remarque : en cas d’utilisation d’un disque Rotor-Disc, placer ce dernier sur l’adaptateur de Rotor Disc, disposer ensuite l’adaptateur sur la Rotor Disc Adapter Base Unit QS et, en fin de compte, disposer l’unité de base sur les positions de slot 4, 5 et 6. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 129 2. Dans l’écran Assay Setup/Loading information (Configuration de dosage/Information de chargement) appuyer sur le premier slot « Reagents » (Réactifs) (en surbrillance jaune). Les informations de chargement détaillées pour ce slot s’affichent. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 130 La position passera du bleu au blanc et des informations détaillées concernant le réactif, le type de tube et le volume pour cette position sur l’adaptateur seront affichées dans le tableau. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 131 Pour entrer le code-barres d’un kit de réactifs pour chaque dosage, suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur List View (Visualisation de la liste), ou appuyer sur le bouton Scan Kit Bar Code (Lire le code-barres du kit). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 132 Remarque : plusieurs codes-barres de kit destinés à un dosage doivent être séparés par un point- virgule. Dans ce cas, la validation du numéro de lot et de la date d’expiration ne sera pas réalisée. Remarque : pour les dosages QIAGEN, ne pas mélanger différents numéros de lots dans un même cycle.
  • Page 133 Remarque : le nombre de cônes disponibles est calculé par le logiciel, sur la base du cycle précédent et de l’inventaire. Si le nombre de cônes disponibles ne correspond pas au nombre de cônes requis, un message apparaîtra lors de l’inventaire. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 134 1. Appuyer sur le bouton en forme de flocon de neige à gauche de la position de refroidissement à activer. Le refroidissement pour cette position est activé et le slot apparaît en noir. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 135 12.3.4 Démarrage d’un cycle intégré 1. Appuyer sur Run (Cycle) à l’écran Integrated Run (Cycle intégré). 2. L’état d’un cycle intégré peut être visualisé sur l’écran Integrated Run View (Visualisation du cycle intégré). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 136 Il est possible, mais pas obligatoire, de charger le lot suivant maintenant. Remarque : en mode intégré, il est impossible à ce stade de retirer le portoir d’échantillons restant dans le QIAsymphony SP. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 137 12.3.7 Interruption, reprise et arrêt d’un cycle intégré Interruption d’un cycle QIAsymphony SP ou QIAsymphony AS Il est possible d’interrompre un cycle QIAsymphony SP ou QIAsymphony AS en appuyant sur le bouton Pause SP (Interrompre le SP) ou Pause AS (Interrompre l’AS) dans l’écran Integrated Run (Cycle intégré).
  • Page 138 QIAsymphony SP/AS est interrompu puis repris. Arrêt d’un cycle Lorsque le cycle QIAsymphony SP ou AS est interrompu, appuyer sur bouton Stop SP (Arrêter le SP) ou Stop AS (Arrêter l’AS) pour arrêter le cycle intégré. En appuyant sur le bouton Stop SP (Arrêter le SP), tous les lots en cours de traitement sont arrêtés ;...
  • Page 139 « Sample » (Échantillon). Si aucun fichier de portoir n’est disponible, le type de portoir et l’ID de portoir doivent être attribués manuellement. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 140 Le nom d’un fichier de portoir a le format RackFile_rack ID (Fichier de portoir_ID de portoir). Remarque : noter que certains symboles ne peuvent pas être utilisés dans le nom de fichier de portoir et que certains symboles seront convertis. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 141 à l’ID de l’échantillon dans le fichier de résultats. Pour plus d’informations sur l’activation de portoirs d’élution avec des tubes à code-barres à 2D, voir la Section 6.2.2 du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale. Attribution manuelle d’un ID de portoir d’échantillons 1.
  • Page 142 étapes). Dans ce cas, un fichier de type Assay Rack (Portoir à dosage) peut être sélectionné. 5. Après avoir sélectionné un fichier de portoir à dosage, un message d’information apparaît. Appuyer sur Yes (Oui) pour continuer. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 143 à l’ID de l’échantillon dans le fichier de résultats. Pour plus d’informations sur l’activation de portoirs d’élution avec des tubes à code- barres à 2D, voir la Section 6.2.2 du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale.
  • Page 144 Remarque : les échantillons et/ou les contrôles d’extraction qui ont été traités sur le QIAsymphony SP et signalés comme « invalid » (invalide) sont marqués en rouge. Ces échantillons et contrôles d’extraction « invalid » (invalide) ne peuvent pas être traités par le QIAsymphony AS ni être sélectionnés par l’utilisateur sur l’écran Assay Assignment (Attribution des dosages).
  • Page 145 Le volume dans chaque position d’un portoir à échantillons n’est pas vérifié pendant l’inventaire, il est donc important que les volumes définis manuellement soient précis. 4. Sélectionner la ou les positions à définir ou à modifier dans le portoir à échantillon affiché. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 146 Pour cela, sélectionner la position d’échantillon sur l’écran Sample Rack Layout (Agencement du portoir d’échantillons), et appuyer sur Clear (Effacer). Lorsqu’un fichier de portoir est utilisé, il n’est pas possible d’effacer une attribution d’échantillon. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 147 9. Pour revenir à la vue d’origine, appuyer sur Zoom out (Zoom arrière). Les positions d’échantillons avec des ID d’échantillon modifiés seront marquées par un petit triangle dans l’angle supérieur droit. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 148 également être modifiés en utilisant l’outil d’édition Process Definition (Définition du processus) du QIAsymphony Management Console. Pour plus d’informations, se reporter à la section 14.7 du manuel d’utilisation QIAsymphony Management Console. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 149 Si vous souhaitez attribuer les dosages aux deux slots, appuyer sur l’onglet Slots 1/2 (Slot 1/2). 2. Appuyer sur les panels de dosage ou les dosages individuels de la catégorie Available assays (Dosages disponibles) pour les sélectionner. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 150 Si plusieurs jeux de paramètres de dosage sont sélectionnés dans l’écran Assay Selection (Sélection dosages), l’option Assign each assay individually? (Attribuer chaque dosage individuellement ?) apparaît. La valeur Yes (Oui) est sélectionnée par défaut. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 151 été attribué à au moins une position dans chaque slot « Sample » (Échantillon) qui a été défini. Si une liste de tâches n’est pas disponible, les jeux de paramètres de dosage doivent être attribués manuellement aux échantillons. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 152 Le ou les jeux de paramètres de dosage seront attribués aux positions sélectionnées. Un numéro apparaîtra dans l’angle inférieur droit des positions d’échantillons attribuées. Ce numéro indique le nombre de jeux de paramètres de dosage attribués à un échantillon particulier. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 153 3. Sélectionner dans la liste le jeu de paramètres de dosage dont les paramètres doivent être modifiés. 4. Appuyer sur Yes (Oui) ou No (Non) pour définir si un mélange principal prêt à l’emploi sera utilisé ou non. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 154 Process Definition (Définition du processus) du QIAsymphony Management Console. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’utilisation QIAsymphony Management Console. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 155 à la section 12.4.1 pour de plus amples informations 12.4.7 Validation du cycle de dosage Les appareils QIAsymphony SP/AS valident toutes les valeurs définies pour le cycle de dosage et déterminent si le cycle de dosage peut être chargé. Le processus de validation comprend les vérifications suivantes :...
  • Page 156 Pour charger un portoir de normalisation, procéder de la manière suivante : 1. Ouvrir, le cas échéant, le tiroir « Assays » (Dosages). Le refroidissement préalable des slots définis commence. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 157 Attendre que les positions de refroidissement aient atteint leur température cible (c’est-à-dire qu’elles apparaissent en vert sur l’écran de configuration de dosage Overview (Aperçu)). Appuyer sur Run (Cycle) dans l’écran de configuration de dosage Overview (Aperçu). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 158 Il est possible de retirer les portoirs à dosage après un cycle indépendant de la même manière qu’après un cycle AS ; se reporter à la section 12.3.5. En variante, suivre les étapes ci-dessous. 1. Ouvrir le tiroir « Assays » (Dosages). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 159 2. Appuyer sur le premier portoir à dosage à retirer. L’écran d’informations détaillées sur le slot apparaît. 3. Appuyer sur Remove (Retirer) et décharger le portoir. L’écran Assay Setup/Loading information (Configuration de dosage/Informations de chargement) s’affiche à nouveau. Le slot Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 160 à nouveau. Procéder comme suit : 1. Ouvrir les tiroirs « Eluate and Reagents » (Éluat et réactifs) et « Assays » (Dosages). L’écran Loading Information (Informations de chargement) apparaît. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 161 L’écran d’informations détaillées sur ce slot apparaît. 7. Décharger du tiroir le portoir de normalisation. 8. Appuyer sur Remove (Retirer) sur l’écran tactile. 9. Retirer les portoirs de cônes vides. 10. Vider le sachet pour cônes usagés. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 162 Continue AS (Reprendre l’AS) et Stop AS (Arrêter l’AS) apparaissent. Le cycle peut alors être repris ou arrêté. Dès lors que le cycle a été interrompu, les échantillons sont systématiquement signalés comme « unclear » (incertain). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 163 Un inventaire de chaque tiroir du QIAsymphony AS doit être effectué avant de pouvoir démarrer un cycle de dosage. Celui-ci est effectué de la même manière que l’inventaire réalisé pour les tiroirs du QIAsymphony SP. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 164 L’interruption du cycle pour recharger des cônes aura pour conséquence que les échantillons seront signalés comme « unclear » (incertain) Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 165 à un inventaire partiel qui permet d’analyser les portoirs à cônes et les adaptateurs séparément. Une fois l’inventaire effectué, l’inventaire des appareils QIAsymphony SP/AS est mis à jour. Le système désactive le refroidissement provisoire pour les slots et active le refroidissement pour les slots chargés.
  • Page 166 QIAsymphony SP/AS, ainsi que la maintenance annuelle). La maintenance annuelle peut uniquement être confirmée par le service technique de QIAGEN. Toutes les tâches de maintenance de QIAGEN sont classifiées comme obligatoires. Remarque : il est impossible de reporter ou de modifier une tâche de maintenance obligatoire.
  • Page 167 Done (Terminé). Il est possible d’annuler une confirmation en appuyant sur le bouton Undo (Annuler). Le bouton Details (Détails) ouvre une boîte de message indiquant toutes les étapes de maintenance Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 168 13.1.3 Configuration des réglages de maintenance Le « Supervisor » (Superviseur) peut configurer les réglages de maintenance dans le menu Tools/Configuration (Outils/Configuration). Il est uniquement possible de modifier l’échéance et l’heure d’avertissement. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 169 (tâches de Maintenance et d’entretien annuels) suivantes peuvent uniquement être confirmées par les services techniques de QIAGEN.. Remarque : le service d’entretien sur site de QIAGEN peut uniquement confirmer la tâche de Visite d’entretien annuelle. Remarque : il est impératif de lire et de comprendre la totalité des informations de sécurité avant de commencer les opérations de maintenance et d’entretien.
  • Page 170 13.2 Nettoyage Remarque : si du liquide s’est renversé sur les tables de travail des appareils QIAsymphony SP/AS, il convient de l’essuyer dès que le cycle est terminé, selon les règles de sécurité requises. Ne pas laisser le liquide sécher.
  • Page 171 13.3 Entretien Contacter votre représentant de l’entretien sur site QIAGEN ou votre distributeur local pour en savoir plus sur les contrats d’assistance flexibles proposés par QIAGEN. Remarque : avant l’entretien, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 172 13.4 Maintenance régulière Une maintenance régulière est requise après chaque cycle effectué sur les QIAsymphony SP/AS. Une maintenance de routine séparée doit être réalisée pour les appareils QIAsymphony SP et QIAsymphony AS. Remarque : avant d’exécuter un protocole d’entretien à partir du menu Maintenance SP (Maintenance SP) ou Maintenance AS (Maintenance AS), s’assurer que les capots des appareils...
  • Page 173 Magnetic head guards (Ouvrir les protections de tête magnétique). ATTENTION Détérioration du ou des instruments Veiller à installer les protections de la tête magnétique avant de faire fonctionner le QIAsymphony SP. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 174 Pour des informations détaillées, se reporter au guide d’utilisation du QIAsymphony Cabinet SP/AS. 13.5 Maintenance quotidienne (SP/AS) Après avoir exécuté le dernier cycle de la journée, effectuer la procédure de maintenance régulière puis, en complément, la procédure de maintenance quotidienne. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 175 Remarque : avant d’exécuter un protocole d’entretien à partir du menu Maintenance (Maintenance), s’assurer que les capots des appareils QIAsymphony SP/AS sont bien fermés. Remarque : respecter les instructions de sécurité. Les termes soulignés sont les mots-clés que l’utilisateur peut lire sur l’écran tactile dans le planificateur de maintenance (voir «...
  • Page 176 Remarque : des pics sont situés sous le dispositif perforateur dans le tiroir « Reagents and Consumables » (Réactifs et consommables), garantissant le positionnement correct de la cartouche de réactifs. Faire attention lors du nettoyage du tiroir « Reagents and Consumables » (Réactifs et consommables). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 177 2. L’essuyer avec un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau et la sécher avec des serviettes en papier. Remarque : essuyer uniquement le poids. Ne pas essuyer les tiges, autrement le mécanisme à bille pourrait se coincer. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 178 13.6.1 Gestion des fichiers Download files (SP/AS) (Télécharger les fichiers (SP/AS)) 1. Télécharger le(s) fichier(s) de résultats (pour les appareils QIAsymphony SP et AS) et les fichiers d’informations de chargement (pour le QIAsymphony AS uniquement) comme décrit dans la section 6.3 et s’assurer que les fichiers sont bien sauvegardés.
  • Page 179 13.6.3 Nettoyage des capots des appareils QIAsymphony SP/AS Clean the hoods (Nettoyer les capots) Pour nettoyer les capots des appareils QIAsymphony SP/AS, essuyer la surface avec un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau désionisée ou utiliser des lingettes imprégnées du produit Mikrozid Sensitive Liquid.
  • Page 180 1. Retirer les adaptateurs des tiroirs « Eluate and Reagents » (Éluat et réactifs) et « Assays » (Dosages) et les laisser tremper dans un désinfectant (par exemple, Gigasept Instru AF). Incuber pendant au moins 15 minutes. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 181 être déterminée pour chaque organisme spécifique et dépend, par exemple, de l’épaisseur de la couche et du type d’échantillon. QIAGEN ne peut pas garantir l’éradication complète d’agents pathogènes spécifiques. Il est possible de démarrer la décontamination par UV des appareils QIAsymphony SP et AS successivement ou parallèlement.
  • Page 182 Remarque : pour arrêter la procédure d’exposition aux UV avant la fin de la période de temps définie, appuyer sur Cancel (Annuler). La procédure s’arrêtera dès que le bras robotisé achèvera le mouvement en cours. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 183 Préparer le nouveau joint torique avant de retirer l’ancien. Ces étapes doivent être effectuées aussi bien sur le QIAsymphony SP que sur le QIAsymphony AS. Pour la marche à suivre, se reporter au guide rapide fourni avec le set d’outils O-Ring Change Tool Set.
  • Page 184 Site Internet : support.qiagen.com Si vous contactez les services techniques QIAGEN pour signaler une erreur survenue avec le [nom du produit], notez les étapes ayant précédé l’erreur et les informations qui s’affichent dans les boîtes de dialogue. Ces informations aideront les services techniques QIAGEN à résoudre le problème.
  • Page 185 14.1 Messages d’erreur et d’avertissement Si un problème survient pendant le fonctionnement de l’appareil QIAsymphony SP et/ou AS, un message d’erreur ou un avertissement apparaîtra sur l’écran tactile. Se reporter à la section 3.2.3 du manuel d’utilisation QIAsymphony SP/AS — Utilisation du QIAsymphony SP pour plus d’informations sur les différents symboles pouvant apparaître dans les...
  • Page 186 Procéder comme suit : 6. Appuyer sur le bouton Help (Aide). Un nouveau message s’affichera. 7. Lire attentivement les instructions, puis appuyer sur OK (Ok). 8. Fermer le message et suivre les instructions. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 187  14.2 Fenêtres d’aide du logiciel Dans le but d’aider et de guider l’utilisateur, le QIAsymphony SP/AS offre une aide logicielle pour tous ses écrans. Pour accéder aux textes de l’aide logicielle, appuyer sur le bouton Help (Aide) de la barre de commande, qui figure dans tous les écrans.
  • Page 188 14.2.1 Structure des fenêtres d’aide du logiciel Une fenêtre d’aide comporte 5 onglets différents au maximum (dans l’ordre suivant) : Errors (Erreurs), Information (Informations), Instruction (Instructions), Check list (Liste de contrôle) et Message History (Historique des messages). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 189 14.3 Contacter les services techniques de QIAGEN Si une erreur persiste et que vous devez prendre contact avec les services techniques de QIAGEN, enregistrer l’incident et créer un fichier d’état de l’appareil. 14.3.1 Créer un enregistrement de l’incident 1.
  • Page 190  numéro de commande. 14.3.2 Création d’un fichier d’état d’appareil Si les services techniques de QIAGEN vous demandent de créer un fichier d’état d’appareil, procéder comme suit : 1. Se connecter à l’appareil ou aux appareils. 2. Sélectionner Instrument Report (État d’appareil) dans le menu Tools (Outils). L’onglet Overview (Aperçu) du menu Instrument Report (État d’appareil) apparaît et les données de l’appareil...
  • Page 191 3. Pour créer un état d’appareil pour le QIAsymphony SP, sélectionner SP (SP). Pour créer un état d’appareil pour le QIAsymphony AS, sélectionner AS (AS). 4. Entrer le nombre de jours devant être couvert par le fichier d’état d’appareil. 5. Appuyer sur Create (Créer) ou, pour enregistrer le fichier directement sur la clé USB, insérer la clé...
  • Page 192 Vérifier que le fichier se trouve dans le bon dossier sur la clé USB. (Fichier non transféré.) Invalid checksum. S’assurer que le fichier a été créé par les appareils QIAsymphony SP/AS ou à l’aide du logiciel (Somme de contrôle QIAsymphony Management Console.
  • Page 193 S’assurer que le bon fichier de portoir est sélectionné. Rack file could not be S’assurer que le bon fichier de portoir a été transféré vers les appareils QIAsymphony SP/AS. found. (Le fichier de S’assurer que le bon fichier de portoir a été transféré vers les appareils QIAsymphony SP/AS portoir n’a pu être...
  • Page 194 / Seul un fichier de Vérifier que vous consultez le bon dossier pour les fichiers de résultats du QIAsymphony SP ou résultats préliminaires est du QIAsymphony AS. Le bon dossier est log/Results/SP ou log/Results/AS.
  • Page 195 « invalid » (invalide). Si un fichier de portoir du QIAsymphony SP est utilisé sur le QIAsymphony AS, l’état de l’échantillon ne sera modifié que si des erreurs/problèmes surviennent pendant le cycle de dosage.
  • Page 196 The inventory scan of the S’assurer que les codes-barres sur le tiroir sont nets et qu’ils peuvent être lus aisément. drawers detects an Ne pas exposer les appareils QIAsymphony SP/AS à la lumière directe du soleil (voir la adapter on “slot X” section 3.1).
  • Page 197 Vérifier que le lecteur de code-barres portable est connecté correctement aux appareils elution or assay rack QIAsymphony SP/AS. Essayer de lire d’autres codes-barres avec le lecteur. S’assurer que tous les codes-barres peuvent être lus aisément. cannot be read using the handheld bar code Vérifier que le format de code-barres peut être lu par le lecteur de code-barres portable.
  • Page 198 Sample bar codes are not Utiliser uniquement des codes-barres compatibles. Se reporter à l’annexe A du manuel read properly/not d'utilisation QIAsymphony SP/AS — Description générale pour obtenir des informations detected. (Des codes- détaillées sur les codes-barres compatibles. barres d’échantillons ne S’assurer que tous les codes-barres peuvent être lus aisément et sont orientés vers la gauche.
  • Page 199 Commentaires et suggestions Sample carrier locks do not S’assurer que le QIAsymphony SP est mis sous tension et que les DEL dans le tiroir release and/or bar code « Sample » (Échantillon) sont allumées et de couleur verte. S’assurer que tous les porte- reader does not move tubes/plaques sont insérés avec les codes-barres orientés vers la gauche.
  • Page 200 S’assurer que le Assay Control Set (jeu de contrôles de dosage) a été transféré vers le displayed. (Un Assay QIAsymphony SP. Vérifier toutes les catégories dans la liste Assay Control Set (jeux de contrôles Control Set (jeu de de dosage).
  • Page 201 14.5.7 Erreurs pouvant survenir lors du fonctionnement du QIAsymphony SP Erreur Commentaires et suggestions One or more channels Veiller à insérer et à définir le même tube/la même plaque. Utiliser uniquement des had a Z-drive movement tubes/portoirs compatibles. Pour plus d’informations, visiter error.
  • Page 202 être commencés. The system stopped Mettre les appareils QIAsymphony SP/AS hors tension et essayer de retirer manuellement le 8- because an 8-Rod Cover Rod Cover ou la cartouche de préparation d’échantillons du QIAsymphony SP. S’il n’est pas or sample prep cartridge possible de le retirer manuellement, prendre contact avec les services techniques de QIAGEN.
  • Page 203 Assay list does not S’assurer que le(s) jeu(x) de paramètres de dosage et les fichiers de définition de dosage requis display expected Assay ont été transférés vers les appareils QIAsymphony SP/AS avant de commencer la définition de Parameter Set. (La liste de dosage.
  • Page 204 Vérifier si le volume d’éluat, tel qu’il est défini dans le fichier de portoir ou sur l’écran tactile, est supérieur au volume d’éluat réel. Il se peut que les appareils QIAsymphony SP/AS ne soient pas capables de transférer les bons volumes d’échantillons. Cela peut entraîner une diminution des performances.
  • Page 205 (Retirer) dans l’écran Overview (Aperçu) (se reporter à la section 2.9, « Removing assays after an AS run » du manuel d'utilisation QIAsymphony SP/AS — Utilisation du QIAsymphony AS). Après avoir supprimé le lot AS, retourner à l’écran Integrated Run/Overview (Cycle intégré/Aperçu) et supprimer l’Integrated run (Cycle intégré) en appuyant sur le bouton...
  • Page 206 15.1 Conditions ambiantes – conditions d’utilisation Conditions d’utilisation Alimentation QIAsymphony SP 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 800 VA Alimentation QIAsymphony AS 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 600 VA Les variations de tension de l’alimentation secteur ne doivent pas excéder 10 % des tensions d’alimentation nominales.
  • Page 207 Poids 90 kg QIAsymphony SP et AS (fonctionnement intégré) Dimensions Largeur : 185 cm (72,8 pouces) Hauteur : 103 cm (40,6 pouces) Profondeur : 73 cm (28,7 pouces) Poids 265 kg Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 208 16 Informations complémentaires sur l’interface utilisateur Cette section fournit un aperçu de l’interface utilisateur des appareils QIAsymphony SP/AS. Les noms des onglets, outils et boutons sont mentionnés dans l’ordre alphabétique. La disponibilité des options du logiciel est indiquée par les abréviations suivantes : AS = application QIAsymphony AS ...
  • Page 209 à ou aux position(s) d’échantillons sélectionné(s). Une fois qu’un jeu de paramètres de dosage a été attribué à un échantillon, la couleur change et le nombre de jeux de paramètres de dosage attribués apparaît. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 210 QIAsymphony AS est installé, des définitions de dosages supplémentaires, les définitions de normalisation et les jeux de paramètres de dosage du QIAsymphony SP à la clé USB. Consumables/Cartridges/Filter-Tips (Consommables/cartouches/cônes à filtre) Affiche l’écran « Keyboard » (Clavier) permettant de saisir ou de lire l’ID du flacon.
  • Page 211 Instrument Report (État d’appareil) Crée un fichier d’état de l’appareil. Transfer files/In-/Output Files (Transférer un fichier/Fichiers d’entrée/sortie) Permet de télécharger le(s) fichier(s) de thermocycleur. Visible uniquement si le QIAsymphony AS est installé. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 212 échantillons/Lot X/Définir les échantillons). Sample Preparation/Internal Controls (Préparation des échantillons/Contrôles internes) Affiche la liste des Internal controls (Contrôles internes) permettant à l’utilisateur d’attribuer le bon contrôle interne à la position sélectionnée. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 213 échantillons sélectionnés. Sample Preparation/Tools (Préparation des échantillons/Outils) Ouvre le menu File Transfer (Transfert de fichier) permettant le transfert des types de fichiers sélectionnés vers les QIAsymphony SP/AS ou vers la clé USB. Rack browser/Sample Racks Rack browser/Eluate Racks Rack browser/Assay Rack (Navigateur des portoirs/Portoirs d’échantillons...
  • Page 214 Labware browser/Labware AS Labware browser/Labware SP (Navigateur de matériel de laboratoire/Matériel de laboratoire AS Navigateur de matériel de laboratoire/Matériel de laboratoire SP) Ouvre la boîte de dialogue Labware (Matériel de laboratoire). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 215 Instr. Setup Files (Fichiers de configuration des appareils) Permet de télécharger/téléverser le(s) fichier(s) de jeux de matériel de laboratoire du QIAsymphony SP. Instr. Setup Files (Fichiers de configuration des appareils) Appuyer pour télécharger les nouveaux packs de langue.
  • Page 216 Tools (Outils) Permet de basculer vers l’interface de configuration de dosage et affiche le menu Maintenance AS (Maintenance AS) pour le QIAsymphony AS. Tools (Outils) Affiche le menu Maintenance SP (Maintenance SP). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 217 Définit un nouveau cycle de dosage. Disponible lorsqu’aucun cycle de dosage n’est actuellement défini. File Transfer (Transfert de fichiers) Permet que les fichiers sélectionnés ne soient pas synchronisés lorsque l’on appuie sur le bouton Transfer (Transférer). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 218 échantillons/Configuration de dosage) Ouvre l’écran Overview (Aperçu) de la configuration de dosage Ce bouton est activé lorsque l’option Sample View (Visualisation des échantillons) ou Parameter View (Visualisation des paramètres) est ouverte. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 219 Interrompt le QIAsymphony SP. Le bouton Pause (Interrompre) ne doit être utilisé qu’en cas d’urgence. Quand on appuie sur le bouton Pause (Interrompre), le QIAsymphony SP termine la commande en cours de traitement, interrompt le protocole, et modifie l’état des échantillons pour les signaler comme «...
  • Page 220 QIAsymphony SP/AS. Assay Setup/Sample Preparation (Configuration de dosage/Préparation des échantillons) Affiche les fichiers de portoir disponibles dans le panneau de contrôle. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 221 Sample Rack Layout (Agencement du portoir d’échantillons) Attribue le type « Sample » (Échantillon) aux échantillons sélectionnés. Consumables Cartridges (Consommables Cartouches) Ouvre la boîte de dialogue Sample Calculation (Calcul d’échantillons). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 222 Setup Files (de configuration des appareils) Permet de télécharger les scripts de service d’opérateur pour le QIAsymphony SP. Integrated Setup/Sample Preparation (Configuration intégrée/Préparation des échantillons) Permet à l’utilisateur de sélectionner tous les échantillons. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 223 Command bar (Barre de commande) Arrête le cycle SP. Le bouton Stop SP (Arrêter le SP) apparaît quand le cycle en cours est interrompu. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 224 (Navigateur des portoirs/Portoirs d’échantillons Navigateur des portoirs/Portoirs d’élution Navigateur des portoirs/Portoir à dosage) Affiche les fichiers de portoir qui ont été modifiés ce jour. Maintenance SP (Maintenance SP) Ouvre/revient au menu Tools (Outils). Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 225 Transfert de fichiers/Fichiers de processus Transfert de fichiers/Fichiers d’entrée/sortie) Permet le transfert des types de fichiers sélectionnés vers les QIAsymphony SP/AS ou vers la clé USB. Labware SP (Matériel de laboratoire SP) Ouvre l’écran Tube Carrier (Porte-tube). Integrated Setup/Sample Preparation (Configuration intégrée/Préparation des échantillons)
  • Page 226 Permet à l’utilisateur d’agrandir l’affichage de la grille du portoir pour afficher des informations complémentaires. Assay Setup (Configuration de dosage) Permet à l’utilisateur de revenir à l’affichage normal après un agrandissement. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 227 Nom et adresse du fabricant légal QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Allemagne Une déclaration de conformité actualisée peut être demandée aux services techniques QIAGEN. 17.1.2 Déclaration de conformité — QIAsymphony AS Nom et adresse du fabricant légal QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1...
  • Page 228 Le recyclage peut être effectué par QIAGEN, sur demande, moyennant un coût supplémentaire. Dans l’Union européenne et conformément aux exigences de recyclage spécifiques des DEEE, QIAGEN propose, lors de la fourniture d’un produit de remplacement, le recyclage gratuit de ses équipements électroniques portant la mention DEEE en Europe.
  • Page 229 à des modifications non autorisées sur cet équipement ou suite à la substitution ou à la fixation de câbles et d’un équipement de connexion par d’autres moyens que ceux spécifiés par QIAGEN GmbH Germany. La correction des interférences provoquées par une telle modification non autorisée, une telle substitution ou un tel raccordement incombe à...
  • Page 230 17.4 Clause de responsabilité QIAGEN sera dégagée de toute obligation au titre de sa garantie au cas où des réparations ou des modifications seraient effectuées par d’autres personnes que son propre personnel, à l’exception de cas où la société a donné son accord écrit pour effectuer de telles réparations ou modifications.
  • Page 231 18 Historique des révisions du document Date Changements R1, mai 2022 Ajout de Matériel nécessaire et de Matériel nécessaire mais non fourni. Ajout de la marque IVD. Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 232 à l’exception de ce qui est stipulé dans les protocoles fournis avec le produit, dans ce mode d’emploi et dans d’autres protocoles disponibles sur le site www.qiagen.com. Parmi ces protocoles supplémentaires, certains ont été...
  • Page 233 Pour commander www.qiagen.com/contact | Support technique support.qiagen.com | Site web www.qiagen.com Guide d’utilisation revu et complété du QIAsymphony SP/AS 05/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Qiasymphony as90012979001301