Sommaire des Matières pour Qiagen QIAcube Connect MDx
Page 1
Mars 2025 Manuel d’utilisation du QIAcube Connect ® À utiliser avec la version 2.x du logiciel Pour une utilisation en diagnostic in vitro 9003070 QIAGEN, GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALLEMAGNE Sample to Insight...
5. Procédures de fonctionnement ............................57 5.1. Utilisation du logiciel du QIAcube Connect MDx ....................59 5.2. Mettre le QIAcube Connect MDx sous et hors tension ..................63 5.3. Connexion et déconnexion ..........................63 5.4. Configuration d’un cycle d’exécution du protocole .................... 64 5.5.
Page 3
Déclaration CEM ............................... 145 Proposition 65 de Californie ............................146 Clause de responsabilité ............................146 Annexe B – Accessoires du QIAcube Connect MDx ......................147 Informations sur les commandes ..........................147 Historique des révisions du document ..........................149 Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
1. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le QIAcube Connect MDx. Nous sommes persuadés qu’il fera partie intégrante de votre laboratoire. Avant d’utiliser le QIAcube Connect MDx, il est impératif de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de faire attention aux informations sur la sécurité. Pour garantir le fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est impératif de suivre les instructions et les informations sur la sécurité...
QIAGEN. Pour toute question ou si vous avez la moindre difficulté concernant le QIAcube Connect MDx ou les produits QIAGEN en général, n’hésitez pas à nous contacter.
à la manipulation de l’instrument. L’instrument QIAcube Connect MDx (en mode IVD (DIV)) ne doit être utilisé qu’avec les trousses QIAGEN et PreAnalytiX dont l’utilisation est indiquée avec l’instrument QIAcube Connect MDx pour les applications qui seront décrites dans les manuels des trousses.
2. Information sur la sécurité Avant d’utiliser le QIAcube Connect MDx, il est impératif de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de faire attention aux informations sur la sécurité. Pour garantir le fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est impératif de suivre les instructions et les informations sur la sécurité...
Page 8
QIAGEN, comme indiqué dans le mode d’emploi correspondant. L’utilisation d’autres réactifs et substances peut entraîner un incendie ou une explosion. En cas de déversement d’un produit dangereux sur ou dans le QIAcube Connect MDx, il incombe à l’utilisateur de procéder à la décontamination qui s’impose.
Toute autre maintenance ou réparation ne peut être effectuée que par un spécialiste de l’entretien sur site agréé. Afin que le QIAcube Connect MDx fonctionne de manière satisfaisante et en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : Le cordon d’alimentation doit être relié à une prise de courant disposant d’un conducteur de protection (terre/masse).
Détérioration de l’instrument L’exposition à la lumière directe du soleil peut provoquer le blanchiment de certains éléments de l’instrument et détériorer les composants en plastique. Le QIAcube Connect MDx doit être tenu à l’abri des rayons du soleil. MISE EN GARDE Détérioration de l’instrument...
évacuer les vapeurs qui peuvent être générées. AVERTISSEMENT Vapeurs toxiques N’utilisez pas d’eau de Javel pour nettoyer ou désinfecter le QIAcube Connect MDx ou le matériel de laboratoire. Au contact des sels issus des tampons, elle pourrait produire des vapeurs toxiques. AVERTISSEMENT Vapeurs toxiques N’utilisez pas d’eau de Javel pour désinfecter le matériel de laboratoire utilisé.
2.6. Mise au rebut des déchets Le matériel de laboratoire usagé, tel que les tubes d’échantillon, les colonnes de centrifugation QIAGEN, les embouts à filtre, les flacons de tampon et les tubes d’enzyme ou les adaptateurs de rotor, peut contenir des produits chimiques ou des agents infectieux dangereux provenant du processus de purification.
Détérioration de l’instrument GARDE Le QIAcube Connect MDx ne doit pas être utilisé si le couvercle de la centrifugeuse est cassé ou si le verrou du couvercle est endommagé. Assurez-vous qu’aucune matière en vrac ne se trouve à l’intérieur de la centrifugeuse en cours de fonctionnement.
Lorsque vous nettoyez le QIAcube Connect MDx avec un désinfectant à base d’alcool, laissez le capot ouvert pour permettre l’évacuation des vapeurs inflammables. Attendez que les composants de la table de travail aient refroidi avant de nettoyer le QIAcube Connect MDx. Risque d’incendie AVERTISSEMENT Ne laissez aucun liquide de nettoyage ni agent de décontamination entrer en contact avec les composants...
2.11. Symboles apposés sur le QIAcube Connect MDx Symbole Emplacement Description À proximité de l’agitateur Danger lié à la chaleur – La température de l’agitateur peut atteindre 70 ºC. À proximité de la centrifugeuse, à proximité du bras robot Danger mécanique – Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Page 16
Plaque signalétique à l’arrière de l’instrument Code article international (Global Trade Item Number, GTIN). Plaque signalétique à l’arrière de l’instrument Numéro de série. Plaque signalétique à l’arrière de l’instrument Numéro de référence. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
DEL UV et une pince robot. Le QIAcube Connect MDx permet de démarrer un protocole en mode IVD (DIV) du logiciel (réservé aux applications de DIV validées) ou en mode Research (Recherche) du logiciel (réservé aux applications de biologie moléculaire). L’utilisation des protocoles de DIV n’est possible qu’en mode IVD (DIV) du logiciel auquel elle est strictement réservée.
Page 18
Exemple de schéma de procédure. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
2 ports USB derrière l’écran tactile (module Wi-Fi branché à 1 port USB) Capot Port Ethernet RJ-45 Tiroir à déchets Prise du cordon d’alimentation Interrupteur d’alimentation Sortie d’air de refroidissement Lecteur de codes-barres externe (non illustré) Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Le capot peut être ouvert manuellement pour accéder à la table de travail. Pendant le fonctionnement du QIAcube Connect MDx, le capot doit rester fermé et ne doit être ouvert que sur les indications du logiciel.
Page 21
être transférés du QIAcube Connect MDx vers la clé USB via le port USB. Les protocoles peuvent être téléversés via la clé USB. Les ports USB peuvent aussi permettre de brancher le lecteur de codes-barres externe fourni.
Page 22
AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux Certains produits chimiques utilisés avec le QIAcube Connect MDx peuvent être dangereux ou le devenir après l’exécution d’une purification. Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un sarrau de laboratoire. La personne responsable (par exemple le directeur du laboratoire) doit prendre les précautions nécessaires pour s’assurer que l’espace de travail environnant est sûr, que les opérateurs de l’instrument sont...
Page 23
Toute autre maintenance ou réparation ne peut être effectuée que par un spécialiste de l’entretien sur site agréé. Sortie d’air de refroidissement Les sorties d’air de refroidissement se trouvent sur la partie arrière gauche du QIAcube Connect MDx, elles permettent le refroidissement des composants internes du QIAcube Connect MDx. AVERTISSEMENT Risque de surchauffe Afin de garantir une bonne ventilation, laissez un dégagement d’au moins 10 cm sur les côtés et à...
éléments à l’intérieur de la centrifugeuse. AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages Relevez délicatement le couvercle de la centrifugeuse. Il est lourd et pourrait occasionner des blessures en cas de chute. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Le portoir à flacons de réactifs contient jusqu’à six flacons de réactifs de 30 ml spécifiques au QIAcube Connect MDx et, afin de faciliter l’utilisation et de sécuriser le processus, il ne s’adapte sur la table de travail du QIAcube Connect MDx que dans l’orientation qui convient.
Page 26
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion Lorsque vous utilisez de l’éthanol ou des liquides à base d’éthanol sur le QIAcube Connect MDx, manipulez-les avec précaution et dans le respect des règles de sécurité applicables. En cas de déversement de liquide, essuyez bien et laissez le capot du QIAcube Connect MDx ouvert pour permettre l’évacuation des vapeurs inflammables.
Page 27
Emplacements pour portoirs à embouts Vous pouvez mettre trois portoirs à embouts sur la table de travail du QIAcube Connect MDx. Vous pouvez acheter des embouts dans des portoirs à embouts préremplis contenant des embouts à filtre de 200 µl ou de 1 000 µl, normaux ou de large diamètre.
Système de pipettage Le QIAcube Connect MDx est muni d’un système de pipettage monocanal qui se déplace en directions X (horizontale), Y (transversale) et Z (verticale). Le canal de pipettage, muni d’un adaptateur d’embout, est raccordé à une pompe à seringue de précision qui permet un transfert fiable des liquides.
DEL UV Le QIAcube Connect MDx est équipé d’une DEL UV pour la prise en charge de la décontamination. Lors de la procédure de décontamination de maintenance, la DEL UV se déplace au-dessus de la table de travail. Le capot et le tiroir à déchets doivent être fermés avant le début de cette procédure et ne doivent pas être ouverts pendant.
4.1.1. Exigences du lieu Le QIAcube Connect MDx ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, il doit être éloigné de toutes sources de chaleur, de vibration et d’interférences électriques. Reportez-vous aux Caractéristiques techniques pour connaître les conditions de fonctionnement (température et humidité).
Remarque : la puissance apparente peut dépasser 650 VA pendant 2 secondes maximum au moment de l’accélération de la centrifugation et peut atteindre environ 1 200 VA. Le QIAcube Connect MDx peut être raccordé à une alimentation sans interruption (ASI).
Emplacement des documents et du cordon d’alimentation. 3. Retirez la mousse de protection noire et sortez le dispositif. 4. Lorsque vous soulevez le QIAcube Connect MDx, glissez les doigts de chaque côté de la station de travail et gardez le dos droit.
4.3. Installation du QIAcube Connect MDx Cette section décrit les mesures importantes qui doivent être prises avant d’utiliser le QIAcube Connect MDx. Ces mesures incluent : le retrait des accessoires et des matériaux d’emballage du QIAcube Connect MDx (voir également la section 4.2 Déballage du QIAcube Connect MDx);...
2. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est sur Arrêt : la position sortie est Arrêt, la position enfoncée est Marche. 3. Vérifiez que la tension nominale figurant sur l’étiquette apposée à l’arrière du QIAcube Connect MDx correspond à la tension du lieu d’installation.
1. Sortez le lecteur de codes-barres du carton. 2. Branchez le connecteur USB du lecteur à l’un des ports USB sur le côté gauche de l’écran tactile du QIAcube Connect MDx. 4.3.4. Installation du rotor et des godets de la centrifugeuse Le rotor et les godets de la centrifugeuse sont préinstallés dans le QIAcube Connect MDx.
Indication du type d’agitateur sur l’interface utilisateur graphique Le QIAcube Connect MDx est fourni avec l’adaptateur pour agitateur pour tubes de microcentrifugation à verrouillage de sécurité de 2 ml déjà installé. Si vous devez installer l’adaptateur pour agitateur pour tubes à bouchon à vis de 2 ml, procédez comme suit :...
Remarque : System Configuration (configuration du système) est disponible uniquement aux utilisateurs ayant un rôle d’administrateur. Remarque : pour s’assurer que les dernières versions du logiciel sont installées sur le QIAcube Connect MDx, consultez la page Web du QIAcube Connect MDx à l’adresse www.qiagen.com/QIAcube-Connect-MDx. La version logicielle actuellement installée se trouve dans le menu Configuration, dans l’onglet System Configuration (Configuration du système).
Page 38
® principal de la clé USB fournie avec le QIAcube Connect MDx et décompressez le fichier ZIP à cet endroit-là. Remarque : après l’extraction, assurez-vous que les fichiers suivants se trouvent dans le dossier principal de la clé USB : ...
Page 39
Des modules linguistiques à jour sont disponibles au téléchargement sur www.qiagen.com/QIAcube-Connect-MDx; voir l’onglet Resources (Ressources). Assurez-vous que les fichiers de langues sont stockés dans un dossier nommé « Language_Upload » sur le périphérique USB.
Page 40
Outil de mise à jour logicielle lorsque la mise à jour est prête. 16. Après un certain temps sans action de l’utilisateur, l’écran demandera activement de retirer la clé USB du port USB. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 41
USB, car ils peuvent perturber d’autres actions de transfert de fichiers. Utilisez un ordinateur qui exécute Microsoft Windows pour supprimer de la clé USB les fichiers d’installation du logiciel précédemment téléchargés. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
à l’instrument, ne le soulevez pas seul. Avant de transporter le QIAcube Connect MDx, vous devez d’abord le décontaminer. Pour obtenir plus de détails, consultez la section 6.8, Décontamination du QIAcube Connect MDx. Ensuite, préparez l’instrument comme suit : 1.
Page 43
11. Dans le menu Run Modules (Modules d’exécution), appuyez sur l’onglet Centrifuge (Centrifugeuse) puis sur Close Centrifuge Lid (Fermer le couvercle de la centrifugeuse). 12. Une fois le couvercle de la centrifugeuse fermé, mettez le QIAcube Connect MDx hors tension puis ouvrez le capot. 13. Insérez la mousse de protection à l’avant de l’instrument.
Page 44
Adaptateur pour agitateur 18. Placez le lecteur portatif sans son logement dédié. 19. Placez le QIAcube Connect MDx sur la palette puis posez la mousse de protection noire sur l’instrument. Placez le carton sur l’instrument. Important : lorsque vous soulevez le QIAcube Connect MDx, glissez les doigts de chaque côté de l’instrument et gardez le dos droit.
4.5. Configuration du QIAcube Connect MDx La première fois que vous utilisez le QIAcube Connect MDx, il est recommandé de définir les paramètres requis. Vous pourrez définir d’autres paramètres ultérieurement si nécessaire. Pour plus de détails sur l’utilisation de l’écran tactile et du logiciel, consultez la section 5.1 Utilisation du logiciel du QIAcube Connect MDx.
Page 46
Pour plus de détails sur les modes logiciels, consultez également la section 5.1 5.1 Utilisation du logiciel du QIAcube Connect MDx. 8. Après la première connexion, chaque utilisateur est invité à accepter le contrat de licence d’utilisateur final. Appuyez sur Accept (Accepter). Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 47
« Admin ». 12. L’écran Setup (Configuration) apparaît. Écran Setup (Configuration). 13. Si vous devez revenir à l’écran Setup (Configuration) à partir d’un autre écran, appuyez sur l’icône Setup (Configuration) ( Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
2. Appuyez sur l’onglet System (Système). Cet onglet n’est disponible que pour les utilisateurs bénéficiant du rôle d’administrateur. 3. Vous pouvez aussi saisir un nom pour le QIAcube Connect MDx. Le nom du dispositif sert de nom de réseau/hôte lorsque vous connectez l’instrument au réseau.
Page 49
Remarque : ne renommez ni ne modifiez pas les fichiers de langues ou le nom du dossier. Sinon, ils seront inutilisables. d. Branchez la clé USB au QIAcube Connect MDx sur l’un des ports USB situés du côté gauche de l’écran tactile. e. Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez l’icône Configuration ( Le module linguistique peut être téléversé...
3. Pour régler le volume sonore, la luminosité de l’écran ou les paramètres RVB de la lampe intérieure, appuyez sur la position souhaitée sur le curseur virtuel à l’écran. Pour le volume sonore, un son est émis une fois le volume réglé. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
4.5.3. Configuration du réseau et connexion de la QIAsphere Base Le QIAcube Connect MDx peut être connecté à un réseau, ce qui permet une surveillance du statut en temps réel sur un ordinateur ou un appareil mobile (par exemple, une tablette) à l’aide de l’application QIAsphere; voir www.qiagen.com/qiasphere.
Page 52
Si votre QIAsphere Base est connectée au nuage QIAsphere, les rapports d’exécution générés par le QIAcube Connect MDx (y compris les identifiants des échantillons) sont transmis au nuage QIAsphere. Ce transfert est chiffré. Si ce type de transmission d’informations n’est toujours pas conforme à la réglementation locale ou au règlement du laboratoire, vous devez désactiver la connexion entre la QIAsphere Base et le nuage QIAsphere.
Page 53
Statut du cycle d’exécution (en cours, terminé avec succès) Configuration d’une connexion réseau câblée d’un QIAcube Connect MDx 1. Connectez le QIAcube Connect MDx à un réseau local en utilisant un câble Ethernet et le port Ethernet RJ45 à l’arrière du QIAcube Connect MDx.
Page 54
Configuration d’une connexion sans fil du QIAcube Connect MDx Le QIAcube Connect MDx prend en charge uniquement les protocoles WPA-PSK et WPA2-PSK. De plus, le SSID du réseau Wi-Fi doit être visible. La connexion à un SSID masqué n’est pas prise en charge. Le périphérique USB Wi-Fi vous a peut- être été...
Page 55
Suivez d’abord les instructions du manuel d’utilisation de QIAsphere (www.qiagen.com/qiasphere) pour connecter la QIAsphere Base au même réseau local auquel est connecté le QIAcube Connect MDx. Au cours de cette procédure, la QIAsphere Base reçoit une adresse IP qui est requise dans la configuration suivante : 1.
Page 56
Veuillez appuyer sur l’icône pour voir la notification d’avertissement correspondante. L’icône grise avec un symbole « désactivé » s’affiche si la case Enable QIAsphere communication (Activer la communication QIAsphere) n’est pas cochée. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
à la section 3.2 et à la section 3.3. Important : le QIAcube Connect MDx est conçu pour être utilisé exclusivement avec les colonnes de centrifugation QIAGEN. La forme des colonnes de centrifugation d’autres fabricants pourrait ne pas être compatible avec le QIAcube Connect MDx.
Page 58
Risque d’explosion AVERTISSEMENT Le QIAcube Connect MDx est conçu pour être utilisé avec les réactifs et substances fournis avec les trousses QIAGEN, comme indiqué dans le mode d’emploi correspondant. L’utilisation d’autres réactifs et substances peut entraîner un incendie ou une explosion.
Note de bas de page du mode IVD (DIV). Note de bas de page du mode Research (Recherche). Le QIAcube Connect MDx est utilisé à l’aide d’un écran tactile qui vous guide pas à pas pour le chargement correct des éléments de travail et la sélection du protocole.
Page 60
Il est fortement recommandé de résoudre le problème de connexion QIAsphere ou, sinon, de désactiver la connexion QIAsphere pour éviter une instabilité logicielle. La connexion QIAsphere est désactivée. Permet de se déconnecter de l’instrument. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 61
Clavier de modification d’un paramètre de protocole. Pour les paramètres de protocole, la plage de valeurs apparaît. Sur l’exemple ci-dessus, vous pouvez saisir des valeurs de 50 à 100 µl, mais uniquement par incréments de 10 µl. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 62
Permet d’afficher des caractères spéciaux. Permet de revenir aux lettres. Permet de parcourir le texte dans le champ de saisie. Permet de confirmer et de fermer. Permet d’annuler et de fermer. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Mettez l’instrument hors tension en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation (le bouton revient en position sortie). Remarque : une fois le QIAcube Connect MDx hors tension, vous devez attendre quelques secondes avant de le remettre sous tension. Si vous n’attendez pas quelques secondes avant de remettre le QIAcube Connect MDx sous tension, il se pourrait que le système ne démarre pas.
5.4. Configuration d’un cycle d’exécution du protocole Tous les protocoles QIAGEN standard publiés sont installés en usine sur le QIAcube Connect MDx. Les protocoles de DIV QIAGEN peuvent également être téléchargés sous l’onglet Resources (Ressources) de la page du produit QIAcube Connect MDx : www.qiagen.com/QIAcube-Connect-MDx...
Page 65
1. Pour démarrer la configuration du cycle d’exécution en mode IVD (DIV), lisez le code-barres en 2D de la trousse QIAGEN. Certaines trousses ont également un code-barres en 1D sur leur étiquette. Assurez-vous d’utiliser le code- barres en 2D (code QR) pour saisir les informations de la trousse. Appuyez sur Scan Kit (Lire le code-barres de la trousse) puis utilisez le lecteur portatif.
Page 66
Par ailleurs, il n’est pas recommandé de lancer un cycle d’exécution en fin de journée (exécution de nuit) et de collecter les éluats le jour suivant. Le QIAcube Connect MDx n’est pas en mesure de refroidir les éluats après un cycle d’exécution, ainsi la qualité...
Sélectionnez la trousse à utiliser pour votre cycle d’exécution en appuyant sur la ligne correspondante. Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule trousse par cycle d’exécution. Les informations concernant la trousse sélectionnée sont affichées dans le volet de droite. 2. Appuyez sur Next (Suivant) pour définir le matériel d’échantillon. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Important : lisez bien toutes les informations essentielles et cruciales dans le volet de droite (faites défiler si nécessaire) avant de passer à l’étape suivante. 2. Appuyez sur Next (Suivant) pour définir les paramètres d’exécution. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Reportez-vous à la section 5.1 pour plus de détails sur le clavier à l’écran. 2. Appuyez sur Next (Suivant) pour définir le nombre d’échantillons. Le logiciel passe automatiquement à l’écran suivant. Suivez les instructions de la section correspondante ci-après. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Lisez bien toutes les informations essentielles et cruciales avant de passer à l’étape suivante. Si nécessaire, cliquez sur Add (Ajouter) pour ajouter des trousses supplémentaires via la lecture de codes-barres 2D. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 71
Avant de passer à l’étape suivante, lisez bien toutes les informations essentielles et cruciales figurant sous l’icône rouge Information (Informations) ( ). Appuyez sur l’icône pour ouvrir les informations. Exemple de zone de message apparaissant sous l’icône d’information ( Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 72
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion Lorsque vous utilisez de l’éthanol ou des liquides à base d’éthanol sur le QIAcube Connect MDx, manipulez-les avec précaution et dans le respect des règles de sécurité applicables. En cas de déversement de liquide, essuyez bien et laissez le capot du QIAcube Connect MDx ouvert pour permettre l’évacuation des vapeurs inflammables.
Information (Informations) ( 2. Veillez à utiliser le type de tube qui convient. Appuyez sur l’icône Information (Informations) ( ) sur la ligne correspondante pour afficher les détails. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
, n° de ® réf. : 72.706), des tubes à bouchon à vis de 2 ml sans collerette (QIAGEN, n° de réf. : 990382) et des tubes de traitement de 2 ml (QIAGEN, fournis avec la PAXgene Blood RNA Kit).
Page 75
à fond dans le logement de l’adaptateur de rotor et pourrait se désolidariser en cours de centrifugation (comparé à la situation A sur la figure précédente); Adaptateur de rotor chargé de façon incorrecte vue de côté (comparé à la situation B sur la figure précédente). Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 76
Selon le protocole sélectionné, les échantillons peuvent être chargés sur l’agitateur ou directement dans la centrifugeuse. Suivez les instructions sous la capture qui correspond à votre écran. Votre écran pourrait être différent selon le protocole sélectionné. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 77
7. Placez les adaptateurs de rotor chargés dans les godets de la centrifugeuse comme le montre le côté droit de l’écran. Afin de faciliter l’utilisation et de sécuriser le processus, les adaptateurs de rotor sont conçus pour ne s’adapter aux godets de la centrifugeuse que dans une seule orientation. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 78
évidence la position d’un tube en particulier sur l’illustration située sous le tableau. 3. Veillez à enfoncer fermement les tubes et les colonnes de centrifugation dans la position de l’adaptateur de rotor qui convient. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 79
Ces identifiants ne sont pas chiffrés. Important : notez que le champ d’identifiant d’échantillon ne doit contenir aucune donnée personnelle. 8. Appuyez sur Next (Suivant) pour procéder au démarrage du cycle d’exécution. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Les positions sur le portoir à agitateur sont numérotées pour faciliter l’identification. Appuyez sur une ligne du tableau pour mettre en évidence la position sur le schéma de droite. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 81
(côté droit). Chargement du portoir à agitateur avec des tubes d’échantillon Les bouchons des tubes d’échantillon doivent être correctement munis de bouchons. placés dans les logements sur le côté du portoir à agitateur. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
1. Dans cette fenêtre, l’utilisateur peut ajouter un commentaire au cycle d’exécution. Le commentaire fera partie du rapport d’exécution. 2. Fermez le capot pour continuer. Remarque : assurez-vous que le tiroir à déchets est vide et fermé avant de commencer le cycle d’exécution. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 83
OK dans la boîte de dialogue, le système renverra la dernière page du flux de travail de chargement. Cela permet à l’utilisateur de vérifier le chargement et de recommencer le cycle d’exécution sans perdre les données saisies. Si le contrôle du chargement réussit, le cycle d’exécution démarre immédiatement. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 84
En cours de cycle d’exécution, vous pouvez appuyer sur le bouton Run Details (Détails du cycle d’exécution) pour afficher les étapes et les détails du cycle d’exécution. Pour revenir à l’affichage du cycle d’exécution, appuyez sur Close (Fermer). Écran Run details (Détails du cycle d’exécution). Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 85
Important : il est recommandé de réaliser une maintenance régulière, comme indiqué dans la section 6.3 Maintenance régulière, avant de démarrer le cycle d’exécution suivant. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Run Details (Détails du cycle d’exécution) l’étape à laquelle le protocole s’est arrêté. Remarque : de plus, le cycle d’exécution s’arrêtera immédiatement si le capot est ouvert pendant un cycle d’exécution. N’ouvrez pas le capot en cours de cycle d’exécution. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Remarque : les rapports d’exécution téléchargés sur la clé USB contiennent l’identifiant d’utilisateur et des identifiants d’échantillons non chiffrés. Assurez-vous que ces identifiants ne contiennent pas de noms en clair d’utilisateurs et de patients afin de respecter vos réglementations locales en matière de protection des données. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
À la fin, l’écran suivant s’affichera : Persistent files deleted (Fichiers persistants supprimés). Appuyez sur OK pour quitter la zone de message et revenir au fonctionnement normal. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 89
Persistent files deleted (Fichiers persistants supprimés). Appuyez sur OK pour quitter la zone de message et revenir au fonctionnement normal. Remarque : l’ensemble de sauvegarde contient des données utilisateur sensibles. Veuillez assurer la sécurité des données conformément à vos réglementations locales. Alerte système d’espace disque plein. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
5.8. Fonctionnement indépendant du système de chauffage/de l’agitateur Vous pouvez utiliser individuellement le système de chauffage/l’agitateur si le QIAcube Connect MDx n’exécute pas un protocole. Les fonctions de chauffage et d’agitation ne sont pas interconnectées, elles peuvent être utilisées indépendamment l’une de l’autre ou simultanément.
MISE EN GARDE Détérioration de l’instrument Le QIAcube Connect MDx ne doit pas être utilisé si le couvercle de la centrifugeuse est cassé ou si le verrou du couvercle est endommagé. Assurez-vous qu’aucune matière en vrac ne se trouve à l’intérieur de la centrifugeuse en cours de fonctionnement.
Page 92
5. Si le couvercle de la centrifugeuse est fermé, appuyez sur Open Centrifuge Lid (Ouvrir le couvercle de la centrifugeuse). 6. Chargez si nécessaire des tubes d’élution de microcentrifugation de 1,5 ml et/ou des colonnes de centrifugation QIAGEN ouvert(e)s dans les adaptateurs de rotor puis mettez les bouchons dans les logements dédiés sur l’adaptateur de rotor.
Page 93
Plan de chargement de la centrifugeuse Nombre d’échantillons Plan de chargement de la centrifugeuse Nombre d’échantillons Plan de chargement de la centrifugeuse Chargez toutes les positions Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Remarque : ne renommez ni ne modifiez pas les fichiers de protocoles. Sinon, ils seront inutilisables. 4. Branchez la clé USB au QIAcube Connect MDx sur l’un des ports USB situés du côté gauche de l’écran tactile. 5. Sélectionnez l’icône Configuration (...
Page 95
Tous les fichiers compressés de protocoles compatibles du dossier Protocol_Upload sont installés. Les protocoles peuvent être incompatibles s’ils ne sont pas disponibles sur le type d’instrument (QIAcube Connect contre QIAcube Connect MDx) ou s’ils ne sont pas publiés pour le numéro de série de l’instrument particulier.
Page 96
Même si le titre de la zone de message est « Upload failure » (Échec du téléversement), seuls les protocoles indiqués dans la zone de message ont échoué. Tous les autres protocoles de l’ensemble sont prêts à être utilisés. Les nouveaux protocoles seront disponibles immédiatement après le téléversement. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
1. Appuyez sur le bouton Info (Informations) ( 2. L’ensemble de protocoles disponible est décrit dans la zone de message. Si vous souhaitez télécharger l’ensemble de protocoles spécifié, appuyez sur Download (Télécharger). Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 98
3. La boîte de dialogue suivante apparaît. Confirmez le téléchargement du protocole avec OK. 4. Après un téléchargement réussi, un point rouge sur l’icône QIAsphere indiquera une nouvelle notification. 5. Vérifiez les notifications QIAsphere et appuyez à nouveau sur le bouton Info (Informations) ( Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 99
7. Après avoir vérifié le contenu de l’ensemble de téléversement, une autre zone de message s’affiche. Cette zone de message indique si les protocoles seront supprimés ou écrasés, et quel protocole est affecté. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 100
8. La progression de l’installation sera indiquée par une barre mobile dans le centre de notifications QIAsphere. 9. Après une installation réussie, une zone de message contenant un résumé des protocoles installés, supprimés ou écrasés s’affiche. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
3. Pour supprimer tous les protocoles installés sur l’instrument, appuyez sur Delete All (Supprimer tout). Pour supprimer les protocoles sélectionnés, appuyez sur Delete selected (Supprimer la sélection). 4. Cliquez sur + pour étendre la liste des dossiers de protocoles. 5. Cliquez sur + pour étendre la liste des protocoles. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
à des fins de sauvegarde, par exemple, avant une mise à jour logicielle. Utilisez la clé USB fournie par QIAGEN. 1. Branchez la clé USB fournie avec l’instrument au QIAcube Connect MDx sur l’un des ports USB situés du côté gauche de l’écran tactile.
Page 103
5. Une zone de message apparaît, indiquant le nombre de protocoles trouvés sur l’instrument. 6. Confirmez en appuyant sur Yes (Oui). 7. Le téléchargement réussi sera confirmé par une zone de message. Attendez cette confirmation, car le processus peut prendre quelques minutes. Confirmez avec OK. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Research [Recherche]) à utiliser peut être défini. Vous pouvez choisir l’accès aux deux modes logiciels pour un opérateur ou un accès limité à un seul mode logiciel. La première fois que vous utilisez le QIAcube Connect MDx, un utilisateur par défaut nommé...
3. Sur la ligne du profil d’utilisateur, appuyez sur l’icône Edit (Modifier) ( 4. Un écran affiche alors les informations actuelles de l’utilisateur. Modifiez les informations si nécessaire. Écran de modification de l’utilisateur. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 106
Remarque : la plage de saisie pour définir le nombre de tentatives de connexion va de 2 à 10. Remarque : si le nombre de minutes avant une déconnexion automatique est défini sur 0, la déconnexion automatique est désactivée. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Cochez la case Activate user (Activer l’utilisateur). Remarque : si un utilisateur essaie de se connecter avec un mot de passe incorrect, son profil est automatiquement désactivé dès qu’il a épuisé le nombre de tentatives de connexion défini. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Notez le numéro de série de votre instrument et le code défi généré dans le centre d’aide, puis contactez les services techniques QIAGEN. Assurez-vous d’avoir une adresse électronique disponible qui est déjà connue des services techniques QIAGEN. Vous recevrez un mot de passe à usage unique.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau mot de passe. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour annuler les modifications et conserver l’ancien mot de passe. Pour revenir à l’écran Setup (Configuration), appuyez sur l’icône Setup (Configuration) ( Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
En respectant ces procédures, vous tenez votre QIAcube Connect MDx à l’abri de la poussière et des projections de liquides. Sélectionnez l’agent nettoyant en fonction de l’objectif de la procédure de nettoyage, du matériel d’échantillon utilisé et de l’essai effectué...
AF sensitive) ® Éthanol à 70 % (pour le nettoyage de la table de travail uniquement, pas pour le capot du QIAcube Connect MDx) 6.2. Décontamination de la surface du QIAcube Connect MDx Vous pouvez utiliser des désinfectants à base d’éthanol pour la désinfection des surfaces telles que la table de travail ou l’intérieur de la centrifugeuse : par exemple, 25 g d’éthanol et 35 g de 1-propanol pour 100 g de liquide ou de Mikrozid...
Page 112
L’utilisation inappropriée du QIAcube Connect MDx peut occasionner des blessures ou endommager l’instrument. Seul un personnel qualifié dûment formé est habilité à utiliser le QIAcube Connect MDx. L’entretien du QIAcube Connect MDx doit être effectué exclusivement par un spécialiste de l’entretien sur site QIAGEN.
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion Lorsque vous utilisez de l’éthanol ou des liquides à base d’éthanol sur le QIAcube Connect MDx, manipulez-les avec précaution et dans le respect des règles de sécurité applicables. En cas de déversement de liquide, essuyez bien et laissez le capot du QIAcube Connect MDx ouvert pour permettre l’évacuation des vapeurs inflammables.
3. Replacez les bouchons sur les flacons de réactifs et serrez-les bien. Conservez les flacons suivant les instructions du manuel de la trousse correspondante. Vous pouvez ensuite exécuter un autre protocole ou mettre le QIAcube Connect MDx hors tension. 6.4. Maintenance quotidienne Après l’exécution du dernier protocole du jour et après le passage du mode Research (Recherche) au mode IVD (DIV) du...
à l’eau distillée et séchez avec des serviettes en papier. Important : n’utilisez pas d’alcool ou de désinfectants à base d’alcool pour décontaminer le capot du QIAcube Connect MDx. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
10. Appuyez sur Done (Terminer) une fois les étapes précédentes correctement effectuées. La date de la dernière maintenance mensuelle est automatiquement mise à jour. Important : observez le tiroir à déchets en cours de maintenance. Contactez les services techniques QIAGEN si vous détectez des composants cassés.
Séchez ces composants comme indiqué sur l’écran tactile de l’instrument. 7. Fermez le capot puis appuyez sur Done (Terminer) pour terminer le nettoyage du bras robot. La date du dernier nettoyage du bras robot est automatiquement mise à jour. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Écran Centrifuge maintenance (Maintenance de la centrifugeuse). 2. Appuyez sur Start (Démarrer) pour lancer la procédure de nettoyage de la centrifugeuse. Suivez les instructions à l’écran. Vous trouverez des détails à l’étape suivante ci-dessous. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 119
à jour. Nettoyage du rotor et des godets 1. Mettez bien le QIAcube Connect MDx hors tension. 2. Retirez tous les adaptateurs de rotor à usage unique, y compris les tubes et les colonnes de centrifugation, des godets.
Page 120
6. Vérifiez soigneusement si le rotor est endommagé. Si le rotor est endommagé ou présente des signes d’usure ou de corrosion, ne l’utilisez pas. Contactez les services techniques QIAGEN. 7. Appliquez quelques gouttes d’huile minérale (huile anticorrosion [rotor], n° de réf. 9018543) sur un chiffon doux non pelucheux et passez-le sur les supports des godets et la griffe du rotor.
Page 121
Après avoir nettoyé le filetage intérieur de l’écrou du rotor, passez dessus une huile anticorrosion comme décrit précédemment. Remarque : Contactez l’assistance technique de QIAGEN si la goupille sur le filetage du rotor est tombée. Ne réinsérez pas la goupille! Ne faites pas fonctionner la centrifugeuse!
3. Installez l’écrou du rotor au-dessus du rotor et serrez-le bien à l’aide de la clé fournie avec le QIAcube Connect MDx. Veillez à ce que le rotor soit fermement en place.
Page 123
Remarque : les boutons Open centrifuge lid (Ouvrir le couvercle de la centrifugeuse) et Close centrifuge lid (Fermer le couvercle de la centrifugeuse) ne sont pas nécessaires pour lancer un cycle de centrifugation car le couvercle se ferme automatiquement. Mais ils sont nécessaires si vous devez préparer le QIAcube Connect MDx avant de l’expédier ou pendant un dépannage.
Connect MDx. L’efficacité de l’inactivation dépend, par exemple, de l’épaisseur de la couche et du type d’échantillon. QIAGEN n’est pas en mesure de garantir l’éradication totale de certains contaminants spécifiques. Lors d’une décontamination aux UV, le bras robot se déplace lentement au-dessus de la table de travail. Le nombre de cycles par défaut est 1 (environ 12 minutes) pour la maintenance.
7. Après le contrôle du chargement, le bras robot prélève un embout, aspire l’éthanol et se déplace jusqu’au tube. L’embout reste en place au-dessus du tube pendant 2 minutes. L’embout est ensuite éliminé dans les déchets. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
8. Attendez la fin du test puis appuyez sur Next (Suivant). 9. Ouvrez le capot du QIAcube Connect MDx puis retirez le flacon de tampon et les embouts afin de les ranger correctement. 10. Retirez le tube et vérifiez visuellement s’il contient du liquide : S’il n’y a pas de liquide, appuyez sur Yes (Oui) pour consigner la réussite du test.
6.9. Réparation du QIAcube Connect MDx Contactez votre spécialiste de l’entretien sur le site de QIAGEN ou votre distributeur local pour plus d’informations sur les contrats d’entretien flexibles proposés par QIAGEN. Des contrats de maintenance préventive sont également disponibles pour garantir la réalisation de l’inspection au moins une fois par an.
7. Dépannage Cette section fournit des informations sur ce qu’il convient de faire en cas d’erreur pendant l’utilisation du QIAcube Connect MDx. Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, contactez les services techniques QIAGEN en utilisant les coordonnées ci-après : Site Web : support.qiagen.com...
7.1. Création d’un progiciel de support Le progiciel de support est un fichier compressé qui peut être adressé aux services techniques QIAGEN à des fins de diagnostic et de dépannage. 1. Dans la barre de menus, appuyez sur l’icône Tools (Outils) ( 2.
Page 130
QIAcube Connect MDx hors tension et attendez quelques minutes. Veillez à ce que la l’instrument clé USB ne soit pas insérée dans le port USB. Remettez le QIAcube Connect MDx sous tension. L’écran de connexion doit être visible. Si l’erreur persiste, contactez les services techniques QIAGEN.
Si une erreur survient pendant un cycle d’exécution du protocole, il est possible de continuer manuellement la préparation des échantillons. Important : il n’est pas recommandé pour les protocoles de DSP/DIV QIAGEN de terminer manuellement le cycle d’exécution, cela invaliderait le cycle d’exécution et les résultats des échantillons issus de la poursuite manuelle du protocole ne doivent pas être utilisés à...
Page 132
9. Tenez le couvercle relevé puis sortez les échantillons et les adaptateurs de rotor du rotor. Retrait des adaptateurs de rotor. Contactez les services techniques QIAGEN pour savoir comment replacer le couvercle. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Liquide renversé dans la centrifugeuse L’adaptateur de rotor est conçu pour être utilisé avec des protocoles automatisés QIAGEN. Ne remplissez pas les adaptateurs de rotor de liquide. Un liquide peut se renverser si les colonnes de centrifugation QIAGEN sont bloquées à cause d’un chargement excessif d’échantillon.
1. Mettez le QIAcube Connect MDx hors tension. 2. Attendez quelques minutes puis remettez-le sous tension. 3. Sur le deuxième écran, appuyez sur le logo QIAGEN. Remarque : si vous n’appuyez pas sur le logo, l’instrument poursuit l’initialisation. Écran de démarrage.
Page 135
+. Dès que vous appuyez sur un signe, le suivant apparaît. Le graphique ci-dessous montre les emplacements et l’ordre dans lequel les signes + apparaissent. Points attendus pour l’étalonnage de l’écran tactile. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Dans tous les cas, il est recommandé de consulter les services techniques QIAGEN. La procédure de remplacement nécessite le O-Ring Change Tool et un joint torique. Consultez l’Annexe B – Accessoires du QIAcube Connect MDx pour obtenir des détails sur les commandes.
Page 137
Glissez le nouveau joint torique sur l’extrémité fine de l’ergot. Comment fixer le nouveau joint torique. b. Appuyez sur le levier gris jusqu’à atteindre la butée noire, puis insérez l’extrémité fine de l’ergot dans l’orifice. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 138
Charger le O-Ring Change Tool. 6. Fermez le capot puis appuyez sur Next (Suivant) pour commencer à couper le joint torique. 7. Pour couper et retirer le joint torique, procédez comme suit : Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 139
être retiré. Ouvrir le levier gris et retirer le joint torique à l’aide de la pince. 8. Fermez le capot puis appuyez sur Next (Suivant) pour prélever le nouveau joint torique préparé. Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Page 140
L’utilisation inappropriée du QIAcube Connect MDx peut occasionner des blessures ou endommager l’instrument. Seul un personnel qualifié dûment formé est habilité à utiliser le QIAcube Connect MDx. L’entretien du QIAcube Connect MDx doit être effectué exclusivement par un spécialiste de l’entretien sur site QIAGEN.
Sonde métallique installée sur la tête du pipetteur. Pendant le fonctionnement du QIAcube Connect MDx, l’adaptateur d’embout prélève les embouts à filtre sur la table de travail. Capot Porte principale à l’avant du QIAcube Connect MDx. Lorsqu’elle est ouverte, elle permet un accès total à la table de travail. Centrifugeuse Composant du QIAcube Connect MDx qui contient un rotor à...
9. Caractéristiques techniques QIAGEN se réserve le droit de modifier des spécifications à tout moment. 9.1. Conditions de fonctionnement Description Configuration requise Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 650 VA. Les variations de tension d’alimentation secteur ne doivent pas dépasser 10 % des tensions d’alimentation nominales.
Capacité de décodage : Lecture standard 1D, PDF, 2D, code-barres postal et reconnaissance optique de caractères (ROC) Logiciel Les protocoles QIAGEN sont préinstallés sur le QIAcube Connect MDx ou peuvent être téléchargés sur le site www.qiagen.com Manuel d’utilisation du QIAcube Connect MDx | 03/2025...
Le recyclage peut être assuré par QIAGEN sur demande moyennant un coût supplémentaire. Au sein de l’Union européenne, conformément aux exigences de recyclage spécifiques des DEEE et lorsqu’un produit de remplacement est fourni par QIAGEN, le recyclage gratuit de ses équipements électroniques portant la mention DEEE est proposé.
équipement ou suite à la substitution ou à la fixation de câbles et d’un équipement de connexion par d’autres moyens que ceux spécifiés par QIAGEN GmbH Allemagne. La correction des interférences provoquées par une telle modification non autorisée, une telle substitution ou un tel raccordement incombe à l’utilisateur.
QIAGEN. Le QIAcube Connect MDx est équipé d’un port Ethernet et d’un périphérique USB Wi-Fi (facultatif). Il incombe au seul acheteur du QIAcube Connect MDx d’éviter tout virus informatique, ver, cheval de Troie, programme malveillant, piratage ou tout autre type de brèche de cybersécurité.
Annexe B – Accessoires du QIAcube Connect MDx Pour plus d’informations et pour obtenir une liste actualisée des protocoles disponibles, rendez-vous sur sous l’onglet Resources (Ressources). www.qiagen.com/QIAcube-Connect-MDx Informations sur les commandes Produit Contenu N° de réf. QIAcube Connect MDx Instrument et 1 an de garantie pièces et main-d’œuvre.
Page 148
Pour obtenir les dernières informations sur les licences et les clauses de non-responsabilité spécifiques aux produits, consultez le manuel de la trousse QIAGEN ou le manuel d’utilisation correspondant. Les manuels des trousses et les manuels d’utilisation QIAGEN sont disponibles à l’adresse www.qiagen.com...
à jour. R2, avril 2022 Ajout d’une déclaration sur le signalement des incidents. Mise à jour de l’URL de la page Web du QIAcube Connect MDx. Mise à jour de la section Informations sur les commandes. R1, décembre 2020 Version initiale.