Table des Matières

Liens rapides

Consignes de sécurité et guide de
démarrage rapide du QIAcuity
Sample to Insight
911000, 911020, 911040, 911050
QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALLEMAGNE
Mai 2025
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qiagen QIAcuity

  • Page 1 Mai 2025 Consignes de sécurité et guide de ® démarrage rapide du QIAcuity 911000, 911020, 911040, 911050 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALLEMAGNE Sample to Insight...
  • Page 2: Table Des Matières

    Système optique Canaux disponibles Procédures d’installation Exigences propres au site d’installation Exigences relatives à l’alimentation Exigences de mise à la terre Installation du cordon d’alimentation CA Déballage du QIAcuity Emballage du QIAcuity Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 3 Modification de la planification d’un cycle d’exécution Affichage des notifications Surveillance du disque Déconnexion Déconnexion automatique Accès à l’état du cycle d’exécution lors de la déconnexion Procédures de maintenance Produits nettoyants Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 4 Maintenance périodique Remplacement du filtre à air Étalonnage du thermocycleur Décontamination du QIAcuity Procédure de maintenance régulière pour le logiciel de l’instrument QIAcuity Suppression des données temporaires Procédure de maintenance régulière pour QIAcuity Software Suite Résolution de problèmes Informations générales Contacter les services techniques de QIAGEN Réaliser une autovérification sur l’instrument QIAcuity...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi le système QIAcuity. Il fera sans aucun doute partie intégrante de votre laboratoire. Avant d’utiliser le QIAcuity, il est impératif de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de porter attention aux informations de sécurité. Pour garantir un fonctionnement de l’instrument en toute sécurité...
  • Page 6: Informations Générales

    Ces informations sont utiles à d’autres scientifiques et aux chercheurs de QIAGEN. Nous vous encourageons donc à nous contacter si vous avez des suggestions concernant les performances des produits, ou de nouvelles applications et techniques.
  • Page 7: Déclaration De Principe

    QIAGEN. Utilisation prévue du QIAcuity Les systèmes QIAcuity sont conçus pour déterminer la quantité absolue d’ADN cible dans un échantillon par PCR digitale (dPCR). La PCR digitale applique la procédure de PCR en point final, mais scinde la réaction de PCR en plusieurs compartiments distincts, puis la matrice est répartie de façon aléatoire dans les...
  • Page 8 PCR QIAcuity pour les applications décrites dans les manuels des trousses. Si le QIAcuity est utilisé avec des produits autres que les trousses QIAGEN ou les dosages QIAGEN conçus pour la dPCR, l’utilisateur doit valider les performances de telles combinaisons de produits, quelle que soit l’application concernée.
  • Page 9: Exigences Pour Les Utilisateurs Du Qiacuity

    Exigences pour les utilisateurs du QIAcuity Ce tableau résume le niveau général de compétence et de formation nécessaire au transport, à l’installation, à l’utilisation, à la maintenance et à l’entretien des systèmes QIAcuity. Tableau 1. Exigences pour les utilisateurs du QIAcuity Tâche...
  • Page 10: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Avant d’utiliser le QIAcuity, il est impératif de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de porter attention aux informations de sécurité. Pour garantir un fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est impératif de suivre les instructions et les informations de sécurité...
  • Page 11 N’essayez pas de déplacer le QIAcuity pendant qu’il est en marche. ATTENTION Détérioration de l’instrument Évitez de renverser de l’eau ou des produits chimiques sur le QIAcuity. La détérioration due à la projection d’eau ou de produits chimiques annulera la garantie.
  • Page 12: Sécurité Électrique

    ATTENTION Détérioration de l’instrument N’empilez pas les instruments et ne placez pas de produits sur le QIAcuity. ATTENTION Détérioration de l’instrument Ne vous appuyez pas contre l’écran tactile lorsqu’il est déboîté.
  • Page 13 Toute autre maintenance ou réparation ne peut être effectuée que par un spécialiste de l’entretien sur site. Afin que le QIAcuity fonctionne de manière satisfaisante et en toute sécurité, suivez ces instructions : Le cordon d’alimentation doit être branché à une prise de courant disposant d’un conducteur de protection (terre/masse).
  • Page 14: Environnement

    L’appareil ou le cordon d’alimentation semble être détérioré. Il a été stocké dans des conditions défavorables pendant une longue période. Il a été soumis à des tensions importantes durant le transport. Des liquides entrent en contact direct avec les composants électriques du QIAcuity. Environnement Conditions de fonctionnement AVERTISSEMENT Atmosphère explosive...
  • Page 15: Sécurité Biologique

    Les échantillons peuvent contenir des agents infectieux. Il convient de connaître le danger pour la santé que ces agents représentent et d’utiliser, stocker et mettre au rebut ce genre d’échantillons conformément aux règles de sécurité nécessaires. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 16 † ACGIH – American Conference of Government Industrial Hygienists (Conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux) (États-Unis d’Amérique). ‡ COSHH – Control of Substances Hazardous to Health (Contrôle des substances dangereuses pour la santé) (Royaume-Uni). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 17: Produits Chimiques

    ‡ COSHH – Control of Substances Hazardous to Health (Contrôle des substances dangereuses pour la santé) (Royaume-Uni). Sécurité de maintenance AVERTISSEMENT/ Risque de dommages corporels et matériels ATTENTION Effectuez uniquement la maintenance spécifiquement décrite dans le présent manuel d’utilisation. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 18: Sécurité Contre Les Rayonnements

    Symboles sur le QIAcuity Symbole Emplacement Description Plaque signalétique à l’arrière de Marquage CE pour la conformité européenne l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Marque UKCA pour la conformité au Royaume-Uni l’instrument Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 19 Plaque signalétique à l’arrière de Date de fabrication l’instrument Sur le tiroir Risque biologique : certains échantillons utilisés avec cet instrument peuvent contenir des agents infectieux et doivent être manipulés avec des gants. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 20: Description Générale

    PCR et un module d’imagerie par fluorescence. La mise en place des expériences et l’analyse des résultats se font dans QIAcuity Software Suite. La Software Suite et le logiciel de l’instrument peuvent communiquer entre eux via une connexion directe ou une connexion réseau.
  • Page 21 Les canaux de communication entre les compartiments sont fermés simultanément par un processus de roulement contrôlé par la pression (consultez les images suivantes). Schéma de remplissage et de séparation d’un puits. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 22 Thermocyclage : dans la deuxième étape, le module est un thermocycleur à plaques de haute précision qui effectue la réaction en chaîne par polymérase. Le profil d’exécution peut être défini dans QIAcuity Software Suite ou dans le logiciel de l’instrument. Pour plus de détails sur les spécifications du thermocycleur, consultez la section « 11 Caractéristiques techniques ».
  • Page 23: Fonctionnalités Externes Du Qiacuity

    Fonctionnalités externes du QIAcuity Écran tactile QIAcuity est contrôlé à l’aide d’un écran tactile pivotant. Tirez doucement sur le bord inférieur pour régler l’angle de l’écran tactile. L’écran tactile permet à l’utilisateur d’avoir une vue d’ensemble de tous les emplacements de plaques ainsi que des étapes du processus correspondantes et des temps restants.
  • Page 24 Le port Ethernet RJ- 45, situé à l’arrière de l’instrument près de la prise du cordon d’alimentation. Il permet de connecter le QIAcuity à un réseau local via un câble ou de se connecter directement à l’ordinateur de Software Suite, selon la configuration réseau choisie.
  • Page 25 Prise du cordon d’alimentation La prise du cordon d’alimentation est située dans la partie arrière droite du QIAcuity et permet de connecter l’instrument à une prise de courant via le cordon d’alimentation fourni. AVERTISSEMENT Danger électrique Toute interruption du conducteur de protection (fil de mise à la terre/de masse) à...
  • Page 26 Sortie d’air de refroidissement Les sorties d’air de refroidissement sont situées dans la partie arrière du QIAcuity et permettent le refroidissement de ses composants internes. Risque de surchauffe ATTENTION Afin de garantir une bonne ventilation, laissez un dégagement d’au moins 10 cm sur les côtés et à...
  • Page 27: Thermocycleur

    Thermocycleur Le thermocycleur du QIAcuity est un thermocycleur à plaques doté d’une vitesse élevée et d’un contrôle précis des incréments de température du cycle de température. Plusieurs éléments Peltier sont utilisés pour générer et contrôler la température. Pour un contact thermique optimal entre la plaque et le thermocycleur, la plaque est serrée sur la surface chauffante pendant le...
  • Page 28: Système Optique

    Système optique Le système optique du QIAcuity est un système de microscopie à fluorescence basé sur un appareil photo. La source d’excitation des colorants fluorescents est une LED blanche haute puissance. Cette source en combinaison avec un filtre d’excitation spécifique permet d’éclairer un puits entier à...
  • Page 29: Canaux Disponibles

    * Pour les colorants Long Stokes Shift (LSS), le logiciel fournit des noms de colorants génériques appelés « LSS » suivis de l’abréviation de la combinaison de canaux utilisée indiquée par les premières lettres du canal. Par exemple, la com- binaison de canaux Green/Yellow est abrégée en « LSS G/Y ». Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 30: Procédures D'installation

    Exigences propres au site d’installation Le QIAcuity ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et doit être éloigné des sources de chaleur, des sources de vibration et des interférences électriques excessives. Le ®...
  • Page 31 Remarque : nous recommandons de brancher l’instrument directement à une prise de courant qui lui est réservée et de ne pas brancher d’autres équipements de laboratoire sur la même prise. Ne posez pas le QIAcuity sur une surface soumise à des vibrations ni à proximité d’objets vibrants.
  • Page 32: Exigences Relatives À L'alimentation

    Exigences relatives à l’alimentation Le QIAcuity fonctionne en 100–240 V CA, 50/60 Hz, 1 500 VA (max.) Vérifiez que la tension nominale du QIAcuity est compatible avec la tension alternative disponible sur le site d’installation. Les variations de tension de l’alimentation secteur ne doivent pas dépasser 10 % des tensions d’alimentation nominales.
  • Page 33: Exigences De Mise À La Terre

    Installation du cordon d’alimentation CA Connectez une extrémité du cordon d’alimentation CA à la prise située à l’arrière du QIAcuity et l’autre extrémité à la prise de courant CA. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 34: Déballage Du Qiacuity

    Soulevez l’instrument en glissant les mains sous les deux côtés de la station de travail et en gardant le dos droit. 5. Important : ne tenez pas l’écran tactile durant le déballage ou le levage du QIAcuity pour ne pas risquer d’endommager l’instrument.
  • Page 35: Emballage Du Qiacuity

    8. Vérifiez que l’instrument QIAcuity n’est pas endommagé et qu’aucune pièce n’est détachée. En cas de détérioration quelconque, contactez les services techniques de QIAGEN. Assurez-vous que le QIAcuity a été amené à température ambiante avant de le faire fonctionner. 9. Conservez l’emballage pour pouvoir transporter de nouveau l’instrument QIAcuity.
  • Page 36: Installation Du Qiacuity

    4. Placez le QIAcuity sur la palette et ajoutez le couvercle de mousse noire au sommet de l’instrument. Placez la boîte sur l’instrument. Important : pour soulever le QIAcuity, glissez les mains sous les deux côtés de l’instrument en gardant le dos droit.
  • Page 37: Retrait Du Film Protecteur De L'écran Tactile Du Qiacuity

    Retrait du bloc de mousse de protection du tiroir Retrait du film protecteur de l’écran tactile du QIAcuity Décollez soigneusement le film protecteur présent sur l’écran tactile du QIAcuity. Retrait de la vis de fixation de transport Accédez à l’arrière de l’instrument puis retirez la vis de fixation de transport à l’aide d’une clé...
  • Page 38: Branchement Du Cordon D'alimentation À L'arrière Du Qiacuity

    1. Sortez le cordon d’alimentation de l’emballage en mousse en haut du QIAcuity. Remarque : n’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec le QIAcuity. 2. Vérifiez que la tension nominale figurant sur l’étiquette à l’arrière du QIAcuity correspond à la tension disponible sur le site d’installation.
  • Page 39: Mise Sous Tension Du Qiacuity

    Retrait du bloc de mousse de protection du tiroir Ouvrez le tiroir de l’instrument QIAcuity en appuyant sur le bouton physique de l’instrument ou en appuyant sur Eject Tray (Éjecter le plateau) de l’instrument, puis retirez la mousse de protection.
  • Page 40: Plaques D'exploitation

    Plaques d’exploitation Dans le système sur plaques QIAcuity, 1 mélange réactionnel par puits est compartimenté en un grand nombre de compartiments individuels avant l’étape d’amplification, ce qui fait qu’une ou très peu de matrices sont présentes dans chaque compartiment. QIAGEN propose différents types de plaques en fonction des besoins spécifiques des utilisateurs.
  • Page 41: Qiacuity Nanoplate 26K 24-Well

    Image de Nanoplate 26K 24-well, Nanoplate 8.5K 24-well et Nanoplate 8.5K 96-well. QIAcuity Nanoplate 26K 24-well Pour les applications nécessitant une sensibilité élevée, QIAGEN propose la 26K Nanoplate. Dans cette plaque, 1 mélange réactionnel est réparti sur 4 puits et séparé en environ 26 000 compartiments.
  • Page 42: Qiacuity Nanoplate 26K 8-Well

    QIAcuity Nanoplate 26K 8-well Pour les applications nécessitant une sensibilité élevée, QIAGEN propose la 26K Nanoplate. Dans cette plaque, 1 mélange réactionnel est réparti sur 4 puits et séparé en environ 26 000 compartiments. La plaque peut être utilisée pour un maximum de 8 échantillons et possède un cadre bleu ciel qui la distingue des autres plaques.
  • Page 43: Qiacuity Nanoplate 8.5K 96-Well

    Quantification de bibliothèque NGS Préparation de la réaction Remarque : le QIAcuity lit la fluorescence depuis le bas de la nanoplaque, qui est recouverte d’une feuille. Pour obtenir les meilleurs résultats, gardez la feuille propre et évitez les dommages tels que les rayures. Le code-barres sur le côté de la nanoplaque doit rester propre et intact.
  • Page 44 échantillon, le MasterMix pour PCR QIAcuity doit être mélangé avec des amorces, de l’eau sans RNase et éventuellement des enzymes de restriction et des sondes conformément au manuel de la trousse. Le volume final dépend de la QIAcuity Nanoplate utilisée (consultez le Tableau 3).
  • Page 45 Remarque : conservez les joints de plaque dans un environnement sec, sombre et sans air en les fermant toujours complètement à l’intérieur du sac de rangement fourni dans lequel ils sont arrivés et en les stockant dans la boîte de la nanoplaque. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 46 à ce que le code-barres ne soit pas recouvert. N’appliquez pas de pression sur le joint de la plaque supérieure ou inférieure. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 47 5. Pour le transport de la nanoplaque vers l’instrument QIAcuity, la plaque doit être maintenue par les bords latéraux ou sur le plateau, à l’horizontale. Assurez-vous que la plaque est transportée vers le QIAcuity en douceur, sans agitation ni rotation de la plaque, afin que le mélange réactionnel reste au fond du puits d’entrée.
  • Page 48: Utilisation De L'instrument Qiacuity

    Utilisation de l’instrument QIAcuity Le QIAcuity s’utilise à l’aide d’un écran tactile. Les éléments de l’interface utilisateur de QIAcuity sont présentés dans le tableau suivant. Tableau 4. Éléments de l’interface QIAcuity Bouton ou icône Fonction Démarre le cycle d’exécution Ce bouton arrête le cycle d’exécution Démarre les cycles d’exécution sur toutes les plaques chargées...
  • Page 49: Saisie De Texte Et De Chiffres

    Dans certains cas, la valeur requise dans un champ de texte doit répondre à un critère spécifique. Si nécessaire, les critères sont spécifiés dans la fenêtre de saisie correspondante. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 50 Si la valeur saisie n’est pas correcte, la bordure de la zone de texte devient rouge et des informations supplémentaires sur les exigences du champ s’affichent. La saisie ne peut pas être confirmée tant que la valeur saisie dans la case ne répond pas aux exigences. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 51: Mise En Marche De L'instrument Et Connexion

    Mise en marche de l’instrument et connexion Pour allumer l’instrument et vous connecter au logiciel, suivez ces étapes : 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’instrument QIAcuity sous tension. 2. L’écran de démarrage s’affiche sur l’écran tactile et l’instrument effectue automatiquement des tests d’initialisation.
  • Page 52: Configuration D'un Cycle D'exécution

    être définis. Il est recommandé de définir les plaques et leurs paramètres spécifiques (par exemple, le profil d’exécution) à l’aide de QIAcuity Software Suite. Pour plus d’informations sur la configuration d’une plaque à l’aide de QIAcuity Software Suite, reportez- vous à la section « Utilisation de QIAcuity Software Suite ».
  • Page 53: Chargement Des Plateaux Et Démarrage D'un Cycle D'exécution

    Remarque : le chargement et le déchargement des plaques pendant un cycle d’exécution sont pris en charge par QIAcuity Eight et QIAcuity Four. Pour en savoir plus sur le chargement et le déchargement continus, reportez-vous à la section « Chargement et déchargement continus de plaques ».
  • Page 54 QIAGEN vers vous. Veillez à ce que le joint de la plaque est intact et ne chevauche aucun des côtés sur plus de 1 mm. Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les plaques soient chargées sur le plateau.
  • Page 55 6. Lorsque toutes les plaques sont correctement étiquetées et que les données correspondantes sont reçues de QIAcuity Software Suite, démarrez le cycle d’exécution. Pour démarrer le cycle d’exécution sur toutes les plaques simultanément sans apporter de modifications, appuyez sur Run all (Tout exécuter).
  • Page 56: Configuration D'une Plaque Et Démarrage D'un Cycle D'exécution

    Remarque : un cycle d’exécution ne peut être démarré que si l’utilisateur actuellement connecté dispose des droits appropriés. Remarque : une fois la plaque chargée dans l’instrument, QIAcuity envoie une demande à Software Suite pour verrouiller la plaque. Cela garantit que la plaque n’est pas modifiée par un autre utilisateur dans Software Suite pendant que la plaque est chargée et utilisée par un...
  • Page 57 Software Suite. Le bouton Create a new plate (Créer une nouvelle plaque) est disponible lorsque le code-barres de la plaque n’est pas trouvé dans la base de données de Software Suite ou lorsque QIAcuity ne peut pas se connecter à Software Suite.
  • Page 58: Procédure De Configuration Des Plaques

    Nom de la plaque : Entrez le nom de la plaque. Remarque : le type de plaque est automatiquement sélectionné en fonction du code- barres scanné. Description (facultatif) : Donnez une description de la plaque. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 59 Les propriétaires sont affichés sous le nom de la plaque sur la page d’état de fonctionnement. La modification des propriétaires de la plaque n’est possible qu’en modifiant la plaque dans Software Suite. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 60 Pour omettre le remplissage du processus d’amorçage pour tous les types de nanoplaques : Un profil d’amorçage est dédié aux plaques scellées dans un étanchéificateur de plaque appelé « No Priming » (Aucun amorçage), disponible après avoir appuyé sur More (Plus). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 61 Dans le champ « Duration » (Durée), saisissez la durée du cycle de la plaque. c. Appuyez sur Add temperature step (Ajouter un incrément de température). Remarque : l’option de cycle de gradient ne peut être définie que Software Suite. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 62 « Exposure duration » (Durée d’exposition) et « Gain ». b. Sur tous les instruments QIAcuity (à l’exception du QIAcuity One, 2 plex), des expériences à multiplexage élevé, jusqu’à une analyse 8 plex, peuvent être réalisées. Les canaux 6 à 8 (Far Red et les combinaisons Green/Yellow, Yellow/Orange, Orange/Red, Red/Crimson, Crimson/Far Red) nécessitent le canal de référence à...
  • Page 63 Done (Terminé) pour enregistrer le cycle d’exécution et revenir à la fenêtre Running Status (État d’exécution). Remarque : si un champ obligatoire n’est pas rempli, un message d’erreur s’affiche, indiquant les informations manquantes requises dans chaque champ. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 64: Liaison D'une Plaque À Une Plaque Prédéfinie Sans Code-Barres Existant

    être liée manuellement. Alternativement, une nouvelle plaque peut être créée en suivant les étapes de la section « Configuration d’une plaque et démarrage d’un cycle d’exécution ». Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 65 2. Dans la boîte de dialogue « Select Plate » (Sélectionner une plaque), sélectionnez la plaque à lier au code-barres de la plaque chargée. Remarque : seules les plaques avec un état « Defined » (Défini) sans code-barres attribué peuvent être liées. 3. Appuyez sur Apply (Appliquer). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 66: Suivi De L'état Du Cycle D'exécution

    Suivi de l’état du cycle d’exécution Une fois le cycle d’exécution commencé, l’état du cycle d’exécution peut être suivi. La plaque avec laquelle QIAcuity travaille actuellement se distingue par les éléments suivants : L’état Running (Exécution) s’affiche dans le volet. Le bouton Stop Run (Arrêter le cycle d’exécution) s’affiche.
  • Page 67 Parameters (Paramètres dPCR), puis appuyez sur l’étape qui contient les détails à afficher. L’instrument affiche l’état de chaque étape du cycle d’exécution et le temps restant de l’étape en cours. Vous pouvez également visualiser les paramètres définis pour chaque étape. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 68 Lorsque le cycle d’exécution est terminé, l’état passe à Done (Terminé) et le bouton Eject (Éjecter) s’affiche. Pour afficher les détails du cycle d’exécution, appuyez sur Show details (Afficher les détails). Pour éjecter la plaque, appuyez sur le bouton Eject (Éjecter). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 69: Chargement Et Déchargement Continus De Plaques

    Remarque : la fonction Continuous loading and unloading of plates (Chargement et déchargement continus des plaques) est uniquement disponible sur les instruments QIAcuity Eight et QIAcuity Four. Pour décharger une plaque en cours d’exécution dans l’instrument QIAcuity One, il est nécessaire d’interrompre le cycle d’exécution. Pour plus d’informations, consultez la section « Abandon du cycle d’exécution ».
  • Page 70: Abandon Du Cycle D'exécution

    être réutilisée. Pour réexécuter la plaque, configurez un cycle d’exécution avec uniquement les étapes restantes. Consultez la section « Réexécution d’une plaque » pour plus d’informations. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 71 à l’écran et le plateau est éjecté une fois la plaque transportée vers le tiroir. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 72: Correction D'erreur

    Si l’instrument a été redémarré après l’apparition de l’erreur pendant le cycle d’exécution, un écran gris affichera la liste des erreurs apparues ainsi qu’un bouton Clear Errors (Effacer les erreurs) permettant d’effacer manuellement les erreurs sans avoir à redémarrer l’instrument. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 73 Pour une méthode distincte permettant d’effacer les erreurs liées aux modules, accédez à Tools (Outils) > System status (État du système) et appuyez sur le bouton Clear errors (Effacer les erreurs). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 74 Pendant le processus de suppression des erreurs, des informations sur l’état de la suppression s’affichent : Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 75: Correction Automatique Des Erreurs Pendant Le Cycle D'exécution

    Hand (Manuel) pour récupérer la plaque. L’erreur sera finalement renvoyée et, après trois tentatives infructueuses, l’utilisateur devra la corriger lui- même. Ce processus réduit les interruptions et améliore la continuité du flux de travail. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 76: Réexécution D'une Plaque

    Remarque : pour modifier une plaque déjà utilisée, il faut la retirer de l’instrument. Cela garantit que la plaque est déverrouillée et prête à être modifiée dans QIAcuity Software Suite. Si des modifications sont souhaitées à l’aide du configurateur de plaque sur l’instrument, chargez à...
  • Page 77: Modification De La Planification D'un Cycle D'exécution

    Numéros des emplacements Supérieure Inférieure Dans QIAcuity Four, le cycle d’exécution commence avec le numéro d’emplacement n° 1 et se termine avec le numéro d’emplacement n° 4. Les numéros d’emplacement sont présentés dans le Tableau 8. Tableau 8. Numéros d’emplacement du QIAcuity Four Numéros des emplacements...
  • Page 78 Appuyez sur Remove (Retirer) pour annuler le cycle d’exécution de la plaque. Appuyez sur Back to running status overview (Revenir à l’aperçu de l’état du cycle d’exécution) pour revenir à la fenêtre d’état du cycle d’exécution. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 79: Affichage Des Notifications

    Affichage des notifications Si QIAcuity détecte une erreur qui affecte le flux de travail de l’instrument et que l’utilisateur peut résoudre, une notification s’affiche à l’écran. Pour afficher une liste de toutes les notifications et des solutions possibles aux erreurs, appuyez sur l’icône Alarm...
  • Page 80: Surveillance Du Disque

    L’icône Disk Monitor (Contrôleur de disque) peut apparaître comme suit : Bleu : lorsque le pourcentage d’occupation du disque est inférieur à 75 % de l’espace disque total Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 81 à entreprendre pour récupérer de l’espace disque : forcer l’effacement des images qui n’ont pas été transférées vers Software Suite ou établir une connexion avec Software Suite. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 82: Déconnexion

    éjecté. Cependant, il est possible de se déconnecter lorsqu’une plaque est en cours d’exécution. 2. Dans la boîte de dialogue Confirmation, appuyez sur OK pour confirmer ou appuyez sur Cancel (Annuler) pour revenir en arrière. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 83: Déconnexion Automatique

    Configuration > Automatic log off (Déconnexion automatique). La valeur maximale qui peut être appliquée est de 7 heures 59 minutes. Remarque : pour les données non enregistrées, par exemple lors de la création d’une plaque, une déconnexion automatique entraînera la perte des entrées. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 84: Accès À L'état Du Cycle D'exécution Lors De La Déconnexion

    Accès à l’état du cycle d’exécution lors de la déconnexion Après la déconnexion, l’écran Login (Connexion) s’affiche sur l’écran QIAcuity. Pour afficher l’état du cycle d’exécution en cours, appuyez sur Running status (En cours d’exécution). L’écran d’état Running (Exécution) s’affiche en mode lecture seule. Toutes les fonctions sont désactivées.
  • Page 85: Procédures De Maintenance

    Avant d’appliquer une méthode de nettoyage ou de décontamination, excepté les méthodes recommandées par le fabricant, consultez le fabricant pour vous assurer que la méthode en question n’endommagera pas l’équipement. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 86: Produits Nettoyants

    Produits nettoyants Les désinfectants et détergents suivants sont recommandés pour le nettoyage du QIAcuity. Remarque : pour utiliser des désinfectants différents de ceux conseillés, assurez-vous que leurs compositions sont identiques à celles décrites ci-dessous. Nettoyage général du QIAcuity ® 1. Détergents doux (par exemple, Mikrozid AF sensitive) 2.
  • Page 87 1. N’utilisez pas de flacons pulvérisateurs pour le nettoyage ni de liquides désinfectants sur les surfaces du QIAcuity. 2. Si des solvants, des solutions salines, acides ou alcalines se répandent sur le QIAcuity, essuyez immédiatement le liquide répandu. 3. Respectez les consignes de sécurité du fabricant quant à la manipulation des produits nettoyants.
  • Page 88 QIAcuity. ATTENTION Détérioration de l’instrument N’utilisez pas de flacons pulvérisateurs contenant de l’alcool ou un agent désinfectant pour nettoyer les surfaces du QIAcuity. Lors du nettoyage du tiroir ouvert, assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’instrument. AVERTISSEMENT Risque d’incendie...
  • Page 89 Une utilisation inappropriée du QIAcuity peut entraîner des blessures corporelles ou une détérioration de l’instrument. Le QIAcuity ne doit être utilisé que par du personnel qualifié ayant été convenablement formé. L’entretien du QIAcuity ne doit être effectué que par un spécialiste de l’entretien sur site QIAGEN.
  • Page 90: Entretien

    N’utilisez pas de produit à base d’eau de Javel pour désinfecter le matériel de laboratoire usagé. Entretien Contactez les services techniques de QIAGEN ou votre distributeur local pour en savoir plus sur les contrats d’assistance flexibles proposés par QIAGEN. AVERTISSEMENT/ Risque de dommages corporels et matériels...
  • Page 91: Maintenance Périodique

    Procédez comme suit pour remplacer le filtre à air : 1. Mettez l’instrument hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. 2. Passez les mains sous l’avant de l’instrument et enfoncez les deux boutons en même temps. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 92: Étalonnage Du Thermocycleur

    Afin de garantir et vérifier la qualité du thermocycleur, son étalonnage s’effectue dans le cadre d’une visite d’entretien annuelle prévue. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 93: Décontamination Du Qiacuity

    Décontamination du QIAcuity Si le QIAcuity est contaminé par des matières infectieuses, il doit être décontaminé. Si des substances dangereuses sont renversées sur les surfaces extérieures ou sur les plateaux de plaques du QIAcuity, il incombe à l’utilisateur de réaliser la procédure de décontamination qui convient.
  • Page 94: Suppression Des Données Temporaires

    Lorsque l’espace disque diminue, une notification apparaît pour tous les utilisateurs. Les opérateurs ne sont pas autorisés à supprimer les fichiers temporaires, ils doivent contacter leur administrateur. 1. Appuyez sur l’icône Tools (Outils). 2. Appuyez sur Data Management (Gestion des données). Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 95: Procédure De Maintenance Régulière Pour Qiacuity Software Suite

    Vous voyez alors un aperçu de l’état du disque, le nom du disque ainsi que son chemin d’accès. Vous voyez également l’espace disque restant et l’espace total sur votre disque. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 96 Pour libérer de l’espace disque, l’utilisateur peut exporter et supprimer les plaques utilisées. Remarque : il est recommandé de vérifier régulièrement l’espace disque libre et d’archiver ou de supprimer les données de manière appropriée. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 97: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Informations générales Cette section indique la marche à suivre en cas d’erreur lors de l’utilisation du QIAcuity. Contacter les services techniques de QIAGEN Chaque fois que survient une erreur au niveau du QIAcuity, veillez à vous munir des informations suivantes :...
  • Page 98: Réaliser Une Autovérification Sur L'instrument Qiacuity

    Réaliser une autovérification sur l’instrument QIAcuity Le logiciel QIAcuity peut réaliser une autovérification de l’instrument afin de vérifier son état. Il existe deux types d’autovérifications : 1. Quick test (Test rapide) : ce test n’inclut pas de déplacement de matériel 2. Extended test (Test élargi) : ce test inclut un déplacement de matériel. Tous les modules reviennent à...
  • Page 99 4. L’instrument démarre le test. Les actions en cours et leur état apparaissent dans le volet Log File Preview (Aperçu des fichiers journaux). Le fichier journal du test peut être téléchargé dans le cadre d’un progiciel de support. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 100: Résolution De Problèmes De L'instrument Et Du Logiciel

    étanche de plaque est bien appliquée sans dépasser de plus de 1 mm sur les surfaces latérales de la plaque. Récupération de plaque Vérifiez si le code-barres de plaque de l’expérience contient une erreur dans QIAcuity Software Suite. Le cycle d’exécution ne Vérifiez si QIAcuity Software Suite est en ligne.
  • Page 101 à la place, mettez le QIAcuity hors tension puis attendez quelques minutes. visible au démarrage de Vérifiez que la clé USB n’est pas insérée dans le port USB. Remettez le QIAcuity sous l’instrument tension. L’écran de connexion doit être visible. Si l’erreur persiste, contactez les services techniques de QIAGEN.
  • Page 102 Le cas échéant, passez sur la plaque un chiffon non pelucheux (vous contrôles sans matrice pouvez aussi utiliser de l’éthanol) puis recommencez l’imagerie de la plaque. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 103 à une mauvaise compensation des interférences plutôt qu’à un problème lié au dosage. Erreur de récupération Si une telle erreur se produit, contactez les services techniques de QIAGEN pour lors de l’accès à la liste résoudre le problème.
  • Page 104 Cette erreur survient lorsque les données reçues de l’instrument ne correspondent pas Erreur de à ce qui était prévu. communication entre Un spécialiste de l’entretien sur le site de QIAGEN doit effectuer des recherches l’instrument QIAcuity et supplémentaires pour diagnostiquer le problème avec l’instrument. le logiciel Merci de contacter votre distributeur ou les services techniques de QIAGEN.
  • Page 105 être effacée manuellement via Tools (Outils) > System status (État du système) > Clear errors (Effacer les erreurs). Si l’erreur persiste, l’apprentissage manuel doit être effectué par le membre de l’équipe FSE. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 106: Accès À L'état Du Système Et Effacement Des Erreurs

    Remarque : seuls les administrateurs peuvent accéder à l’état de l’instrument. Le QIAcuity vous permet de voir l’état de chacun de ses modules. C’est très utile en cas d’erreur matérielle. Vous trouverez des détails sur les erreurs qui surviennent sur l’instrument dans la section System Status.
  • Page 107 Remarque : sur le QIAcuity Eight, le bouton More details (Plus de détails) se trouve dans les volets Upper Tray (Plateau supérieur) et Lower Tray (Plateau inférieur). Sur le QIAcuity Four et le QIAcuity One, le bouton More details (Plus de détails) se trouve dans le volet Tray (Plateau).
  • Page 108: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques QIAGEN se réserve le droit de modifier des caractéristiques techniques à tout moment. Conditions de fonctionnement 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, les fluctuations de tension secteur ne doivent pas Alimentation dépasser 10 % des tensions nominales. Puissance électrique maximale : QIAcuity One, 2plex : 1 000 VA...
  • Page 109: Conditions De Conservation

    Température de traitement : 35 °C à 99 °C Caractéristiques thermiques Montée en température : 3,0 °C/s Précision : ±1 °C Homogénéité (sur la surface de la plaque) : ±1 °C Le QIAcuity Eight contient deux thermocycleurs qui fonctionnent en parallèle Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 110 Tolérance au mouvement : jusqu’à 89 cm/s Intensité d’impression : 15 % (minimum) Capacité de décodage : Lit les codes standard 1D, 2D, Postal et empilés Solution : linéaire 1D : 0,102 mm/4 mils ; PDF417 : 0,127 mm/ mils ; Data Matrix : 0,195 mm/7,5 mils Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 111: Glossaire

    Interface utilisateur graphique Initialisation Une opération effectuée automatiquement lors de la mise sous tension du QIAcuity ou en lançant une autovérification de l’instrument, si nécessaire Nanoplaque Plaque dPCR avec plusieurs compartiments simples Configuration optique La configuration optique d’un instrument QIAcuity est décrite par les canaux disponibles...
  • Page 112 Interrupteur d’alimentation Bouton situé à l’avant du QIAcuity dans le coin inférieur droit. L’utilisateur peut mettre le QIAcuity sous et hors tension ; la position enfoncée active la mise sous tension et la position relâchée active la mise hors tension. Amorçage Remplissage des compartiments avec le volume réactionnel...
  • Page 113: Annexe A - Mentions Légales

    La collecte séparée et le recyclage des déchets des équipements électroniques au moment de leur mise au rebut contribuent à préserver les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 114: Proposition 65 Pour La Californie

    Le recyclage peut être effectué par QIAGEN, sur demande, moyennant un coût supplémentaire. Dans l’Union européenne et conformément aux exigences de recyclage spécifiques des DEEE, QIAGEN propose, lors de la fourniture d’un produit de remplacement, le recyclage gratuit de ses équipements électroniques portant le marquage DEEE en Europe.
  • Page 115: Clause De Responsabilité

    Clause de responsabilité QIAGEN sera dégagée de toute obligation au titre de sa garantie au cas où des réparations ou des modifications seraient effectuées par d’autres personnes que son propre personnel, à l’exception de cas où la société a donné son accord écrit pour effectuer de telles réparations ou modifications.
  • Page 116: Annexe B - Accessoires Du Qiacuity

    QIAcuity Four Platform System FUL-1* † flash USB et QIAcuity Software Suite ; 911045 comprend l’installation, la formation, un accord complet d’un an avec un délai de réponse de 2 jours ouvrables et 1 visite de maintenance préventive Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 117 Nanoplate Nanoplaque dPCR à 24 puits avec 8 500 partitions et 12 µl de volume de QIAcuity Nanoplate 8.5k 24-well (10) 250011 réaction par puits, y compris les joints Nanoplate Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 118 Pour connaître les dernières informations sur les licences et les clauses de non-responsabilité spécifiques aux produits, consultez le manuel de la trousse ou le manuel d’utilisation QIAGEN correspondant. Les manuels des trousses et les manuels d’utilisation QIAGEN sont disponibles...
  • Page 119 à l’adresse www.qiagen.com ou peuvent être demandés auprès des services techniques de QIAGEN ou du distributeur local. Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 120: Historique Des Révisions Du Document

    Historique des révisions du document Révision Description Avril 2021 Version initiale Juillet 2021 Suppression de la référence aux traductions allemandes et françaises de la section Informations de sécurité Mai 2025 Contenu adapté à la version 3.1 du logiciel Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 121 Marques commerciales : QIAGEN ® , Sample to Insight ® , QIAcuity ® , QIAgility ® (QIAGEN Group) ; RNaseZap ® (Ambion, Inc.) ; DNA-ExitusPlus™ (AppliChem) ; EvaGreen ® (Biotium, Inc.) ; Cy ® (GE Healthcare) ; Alexa Fluor ® (Life Technologies Corporation) ; Windows ® (Microsoft Corporation) ; Texas Red ® (Molecular Probes, Inc.) ; Lysetol ® , Mikrozid ®...
  • Page 122 Page laissée volontairement vierge Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide du QIAcuity  |  05/2025...
  • Page 123 Pour commander www.qiagen.com/shop  |  Assistance technique support.qiagen.com  |  Site Web www.qiagen.com...

Ce manuel est également adapté pour:

911000911020911040911050

Table des Matières