Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour QIAsymphony SP:

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation consolidé du
QIAsymphony
À utiliser avec la version 5.0 du logiciel
R1
Sample to Insight
SP/AS
®
9001297, 9001301
QIAGEN GmbH
QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden ALLEMAGNE
Mai 2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qiagen QIAsymphony SP

  • Page 1 Mai 2022 Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS ® À utiliser avec la version 5.0 du logiciel 9001297, 9001301 QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden ALLEMAGNE Sample to Insight...
  • Page 2 Dangers mécaniques ..................25 Danger lié à la chaleur .................25 Sécurité de la maintenance ................26 2.10 Protection contre les rayonnements .............28 2.11 Symboles apparaissant sur les instruments QIAsymphony SP/AS ....29 Procédure de démarrage ..................33 Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 3 USB ................43 4.3.2 Transfert des fichiers à l’aide du QMC ............44 4.3.3 Changement de la langue sur les instruments QIAsymphony SP/AS ....44 4.3.4 Changement de la langue dans le QIAsymphony Management Console (QMC) ............45 Interface de l’utilisateur des instruments QIAsymphony SP/AS ........47 Disposition de l’écran des instruments QIAsymphony SP/AS ......47...
  • Page 4 Transfert de fichiers à partir de la clé USB ............54 Synchronisation des fichiers ................55 6.5.1 Synchronisation des fichiers des instruments QIAsymphony SP/AS avec ceux de la clé USB ..................56 6.5.2 Synchronisation des fichiers de la clé USB avec ceux des instruments QIAsymphony SP/AS ..................57...
  • Page 5 Arrêt d’un cycle d’exécution..............101 Fin du traitement d’un lot ou d’un cycle d’exécution ........101 Fin de la journée de travail ................102 Définitions des cycles d’exécution du QIAsymphony SP ..........103 Configuration d’un type d’échantillon ............103 Utilisation de codes à barres virtuels .............103 Définition d’un lot/cycle d’exécution (file d’attente) .........104...
  • Page 6 12.4.6 Mise en file d’attente d’un cycle d’exécution de dosages indépendant ..159 12.4.7 Validation du cycle d’exécution de dosages ..........159 12.4.8 Chargement d’un cycle d’exécution indépendant ........160 12.4.9 Vérification des températures de refroidissement ........162 Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 7 Entretien ....................176 13.4 Maintenance régulière ................177 13.4.1 Mise au rebut régulière des embouts .............177 13.4.2 Procédure de maintenance régulière pour le QIAsymphony SP ....177 13.4.3 Procédure de maintenance régulière pour le QIAsymphony AS (intégré et indépendant) ...................179 13.5 Maintenance quotidienne (SP/AS) ............179 13.5.1 Protège-embouts du système de pipettage (SP/AS) .........180...
  • Page 8 14.4.4 Erreurs relatives au menu Configuration ..........201 14.4.5 Erreurs relatives à la vérification de l’inventaire ........201 14.5 Erreurs sur le QIAsymphony SP sans code d’erreur ........203 14.5.1 Tiroir « Eluate » (Éluats) ..............203 14.5.2 Tiroir « Sample » (Échantillon) ..............204 14.5.3 Tiroir «...
  • Page 9 Données mécaniques et caractéristiques matérielles ........211 Informations supplémentaires sur l’interface de l’utilisateur ........213 Annexe .......................232 17.1 Déclaration de conformité ...............232 17.1.1 Déclaration de conformité – QIAsymphony SP ........232 17.1.2 Déclaration de conformité – QIAsymphony AS ........232 17.2 Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ......233 17.3 Déclaration FCC ..................234...
  • Page 10 À propos de ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fournit des informations sur les instruments QIAsymphony SP/AS et il est composé des sections suivantes : Introduction ...
  • Page 11 L’annexe contient les informations suivantes : Déclaration de conformité  Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Déclaration  Déclaration FCC  Clause de responsabilité  Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 12 1.2.1 Assistance technique Chez QIAGEN, nous sommes fiers de la qualité et de la disponibilité de notre assistance technique. Nos départements du service technique sont composés de scientifiques expérimentés bénéficiant d’un vaste savoir-faire pratique et théorique en ce qui concerne la biologie moléculaire et l’utilisation des produits QIAGEN.
  • Page 13 QIAsymphony AS doit être utilisé pour les applications décrites dans les manuels des trousses QIAGEN correspondantes. Si l’instrument QIAsymphony AS est utilisé avec des trousses autres que les trousses de QIAGEN, il incombe à l’utilisateur de valider la performance de cette combinaison de produits pour une application en particulier.
  • Page 14 Formation des utilisateurs du QIAsymphony SP/AS Les clients sont formés par un représentant de QIAGEN lors de l’installation du ou des instruments QIAsymphony SP/AS. La formation dure de 1 à 3 jours, selon sujet et le niveau de connaissances du client.
  • Page 15 Le glossaire des termes utilisés dans le présent guide d’utilisation consolidé est présenté à la section 11 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale. Accessoires pour QIAsymphony SP/AS Pour obtenir des informations sur les accessoires du QIAsymphony SP/AS, consultez l’annexe C du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale. Matériel nécessaire Le matériel suivant est fourni avec l’instrument QIAsymphony SP :...
  • Page 16 Remarque : Utilisez uniquement les accessoires fournis par QIAGEN. QIAsymphony Extraction Kit est nécessaire pour effectuer l’isolement et la purification automatisés des acides nucléiques sur le QIAsymphony SP/AS (disponible pour le diagnostic in vitro et les sciences de la vie).
  • Page 17 Informations sur la sécurité Avant d’utiliser les instruments QIAsymphony SP/AS, il est impératif de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de porter une attention particulière aux informations sur la sécurité. Pour garantir le fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est impératif de suivre les instructions et les informations sur la sécurité...
  • Page 18 QIAsymphony SP/AS. La détérioration de l’instrument due à la projection d’eau ou de produits chimiques annule la garantie. Procédez à la maintenance comme décrit dans la section 13. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance incorrecte. Remarque : Ne posez aucun objet sur le capot du QIAsymphony SP/AS.
  • Page 19 Risque de blessures et de dommages N’essayez pas de déplacer les instruments QIAsymphony SP/AS en cours de fonctionnement. En cas d’urgence, mettez les instruments QIAsymphony SP/AS hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS...
  • Page 20 Remarque : Si le fonctionnement des instruments est interrompu d’une quelconque manière (p. ex. en raison de l’interruption de l’alimentation électrique ou d’une erreur mécanique), mettez d’abord les instruments QIAsymphony SP/AS hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez les services techniques de QIAGEN.
  • Page 21 Environnement 2.3.1 Conditions de fonctionnement AVERTISSEMENT Atmosphère explosive Le QIAsymphony SP/AS n’est pas conçu pour être utilisé dans une atmosphère explosive. AVERTISSEMENT Risque de surchauffe Pour garantir une bonne ventilation, laissez un espace dégagé d’au moins 5 cm à l’arrière des instruments QIAsymphony SP/AS.
  • Page 22 Remarque : Les échantillons et les réactifs contenant des matières d’origine humaine doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Utilisez les procédures de laboratoire sûres décrites dans les publications telles que Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, HHS (www.cdc.gov/biosafety.htm). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 23 2.5.1 Échantillons Échantillons contenant des agents infectieux AVERTISSEMENT Certains échantillons utilisés avec les instruments QIAsymphony SP/AS peuvent contenir des agents infectieux. Manipulez ces échantillons avec la plus grande précaution et conformément aux règles de sécurité applicables. Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un sarrau de laboratoire.
  • Page 24 Vapeurs toxiques Vapeurs toxiques AVERTISSEMENT N’utilisez pas d’eau de Javel pour nettoyer ou désinfecter les instruments QIAsymphony SP/AS. Au contact des sels issus des tampons, elle pourrait produire des vapeurs toxiques. Vapeurs toxiques AVERTISSEMENT N’utilisez pas d’eau de Javel pour désinfecter le matériel de laboratoire utilisé.
  • Page 25 Veillez à installer les protections de la tête magnétique avant d’utiliser le QIAsymphony SP. Danger lié à la chaleur Le QIAsymphony SP comprend une station de lyse qui peut être chauffée, si le protocole l’exige. De plus, les deux instruments QIAsymphony SP et QIAsymphony AS comprennent une lampe à UV. AVERTISSEMENT Surface brûlante...
  • Page 26 Risque de blessures et de dommages Effectuez uniquement les procédures de maintenance décrites spécifiquement dans ce guide d’utilisation consolidé. Procédez à la maintenance comme décrit dans la section 13. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance incorrecte. AVERTISSEMENT/ Risque de blessures et de dommages MISE EN GARDE L’utilisation inappropriée des instruments QIAsymphony SP/AS peut...
  • Page 27 N’utilisez pas des flacons pulvérisateurs contenant de l’alcool ou un MISE EN GARDE désinfectant pour nettoyer les surfaces des instruments QIAsymphony SP/AS. Les flacons pulvérisateurs doivent être utilisés uniquement pour nettoyer des éléments qui ont été retirés des tables de travail.
  • Page 28 N’exposez pas votre peau au rayonnement UV C (254 nm) de la lampe à UV. AVERTISSEMENT Risque de blessures Rayon laser de niveau 2 : Ne regardez pas directement le faisceau de lumière. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 29 2.11 Symboles apparaissant sur les instruments QIAsymphony SP/AS Les symboles suivants apparaissent sur les instruments QIAsymphony SP et QIAsymphony AS, à l’exception du symbole de danger lié à la chaleur, qui n’apparaît que sur le QIAsymphony SP. Symbole Emplacement Description Station de lyse Danger lié...
  • Page 30 Intérieur de l’instrument terre/masse Plaque signalétique à Marquage CE pour l’Europe l’arrière de l’instrument Plaque signalétique à Marquage IVD l’arrière de l’instrument Plaque signalétique à Numéro de série de l’instrument l’arrière de l’instrument Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 31 * Position de l’étiquette d’avertissement de danger biologique sur le panneau de l’armoire (SP). Position de l’étiquette d’avertissement de danger biologique sur la table de travail, à proximité du verrou magnétique du † capot (AS). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 32 UV (SP/AS). DIRECTION DU FAISCEAU DIRECTION DU FAISCEAU Position 2 de l’étiquette d’avertissement sur la Position 2 de l’étiquette d’avertissement sur la lumière laser (SP) lumière laser (AS). ¶ ¶ Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 33 Le déballage et l’installation des instruments QIAsymphony SP/AS sont effectués par un spécialiste certifié de l’entretien sur le site de QIAGEN. Un membre de votre groupe qui est familier avec le laboratoire et l’équipement informatique doit être présent pendant l’installation.
  • Page 34 Les ports USB situés du côté gauche et du côté droit du panneau avant des instruments QIAsymphony SP/AS permettent de brancher une clé USB et un lecteur de codes à barres portatif (fourni avec le QIAsymphony SP) sur ces instruments. De nouveaux protocoles, des ensembles de témoins de dosages, de nouveaux fichiers pour le matériel de laboratoire (p.
  • Page 35 3.2.4 Interface réseau L’interface réseau permet de connecter les instruments QIAsymphony SP/AS à un réseau en utilisant le câble réseau Ethernet CAT5. 3.2.5 Ports USB Des diodes électroluminescentes (DEL) situées à l’avant des instruments QIAsymphony SP/AS sont allumées pendant la préparation des échantillons ou la configuration des dosages. Les DEL d’état clignotent lorsqu’un lot/cycle d’exécution est terminé...
  • Page 36 2. Vérifiez que tous les tiroirs et les deux capots sont fermés. Si un ou plusieurs capots sont ouverts pendant le démarrage de l’instrument, le test du système échouera. Une fois le démarrage terminé avec succès, les instruments QIAsymphony SP/AS sont prêts à être utilisés. L’écran Integrated Run (Cycle d’exécution intégré) apparaîtra.
  • Page 37 Vous ne pourrez pas reprendre le protocole ou le cycle d’exécution de dosages à l’étape où il s’est arrêté et le QIAsymphony SP/AS ne pourra pas poursuivre le traitement des échantillons. Remarque : Les instruments QIAsymphony SP/AS perdent toutes les informations de l’inventaire lorsqu’ils sont mis hors tension.
  • Page 38 Le « Supervisor » (Superviseur) peut configurer les utilisateurs, les types de tubes par défaut pour le QIAsymphony SP et les adaptateurs/supports pour le QIAsymphony AS. Le « Supervisor » (Superviseur) peut également configurer le système et définir des profils de configuration personnalisés.
  • Page 39 6. Appuyez sur le bouton Add User (Ajouter un utilisateur). L’écran Create User (Créer un utilisateur) apparaît. 7. Saisissez les nouveaux paramètres d’utilisateur dans les champs bleus et confirmez en cliquant sur Next (Suivant). L’écran Assign Roles (Attribuer les rôles) apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 40 4. Deactivation (Désactivation) : Sélectionnez le nom de l’utilisateur dans la liste Activated Users (Utilisateurs activés) et appuyez sur le bouton No (Non). L’utilisateur sélectionné sera retiré de la liste et transféré dans la liste Deactivated Users (Utilisateurs désactivés). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 41 2. Saisissez un nouveau mot de passe et appuyez sur OK. L’écran Confirm New Password/Please enter new password again (Confirmer le nouveau mot de passe/Veuillez saisir encore le nouveau mot de passe) apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 42 L’écran User Management/Your user data (Gestion des utilisateurs/Vos données d’utilisateur) apparaît. 4. Appuyez sur Change PWD (Changer le mot de passe). L’écran User Management/Please enter your new password (Gestion des utilisateurs/Veuillez saisir votre nouveau mot de passe) apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 43 Installation du module linguistique Seul le « Supervisor » (Superviseur) est en mesure de téléverser le module linguistique fourni par QIAGEN. Le module linguistique peut être installé sur les instruments QIAsymphony SP/AS avec la clé USB ou le logiciel QIAGEN Management Console (QMC).
  • Page 44 QIAsymphony SP/AS par l’utilisateur ayant le rôle de « Supervisor » (Superviseur) en utilisant l’outil de transfert des fichiers du logiciel QIAsymphony Management Console (QMC), et ils sont visibles dans les sélections respectives. Le ou les fichiers « Translation » (Traduction) doivent être conservés dans le dossier root\data\translation.
  • Page 45 Directory>\bin\ qQMCApplication.exe, puis sélectionnez Run as Administrator (Exécuter en tant qu’administrateur). 1. Sélectionnez Tools (Outils). 2. Sélectionnez Options. La boîte de dialogue Options apparaît. 3. Sélectionnez l’onglet General (Général). Les paramètres correspondants apparaissent. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 46 6. Sélectionnez le fichier du module linguistique compressé. 7. Appuyez sur Open (Ouvrir). 8. Appuyez sur Install (Installer). 9. Sélectionnez la langue. 10. Appuyez sur OK. 11. Fermez (FileExit) (Fichier → Quitter) et redémarrez le QMC. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 47 Disposition de l’écran des instruments QIAsymphony SP/AS Cette section présente une introduction rapide sur les menus de l’interface de l’utilisateur du logiciel des instruments QIAsymphony SP/AS. Des tableaux différents présentent la description des onglets, des outils et des boutons. Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez la section 16.
  • Page 48 Si le module QIAsymphony AS est installé, un bouton correspondant à chaque tiroir du QIAsymphony AS apparaît dans la barre d’état de l’interface de l’utilisateur commune aux instruments SP/AS, située à côté des boutons de tiroirs du QIAsymphony SP. Appuyez sur le bouton « S » pour ouvrir l’écran Sample Preparation/Define Sample Rack Type (Préparation des échantillons/Définir le type de portoir à...
  • Page 49  (p. ex. la progression, l’état du lot, le temps restant estimé et la prochaine interaction de l’utilisateur requise pour chaque lot intégré). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 50 L’onglet Tools (Outils) donne accès à plusieurs menus qui sont nécessaires pour l’utilisation des instruments QIAsymphony SP/AS. Remarque : Un protocole est un ensemble d’instructions qui permet au QIAsymphony SP d’exécuter une application de biologie moléculaire. Le manuel fourni avec votre QIAsymphony Kit vous indiquera le protocole que vous devez utiliser.
  • Page 51  Fichiers de portoir  Listes de travail  Synchronisation des types de fichiers entre les instruments QIAsymphony SP/AS et la clé USB Fichiers de portoir  Listes de travail  Les fichiers peuvent être manipulés directement avec une clé USB ou en utilisant l’outil File Transfer (Transfert de fichiers) du logiciel QIAsymphony Management Console.
  • Page 52 8.3.1 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale. Remarque : La clé USB de QIAGEN doit être utilisée uniquement pour le transfert de données vers ou à partir des instruments QIAsymphony SP/AS. Vérifiez que la structure des fichiers/dossiers sur la clé...
  • Page 53 1. Connectez-vous aux instruments QIAsymphony SP/AS. 2. Insérez la clé USB dans l’un des ports USB situés à l’avant du QIAsymphony SP. 3. Appuyez sur File Transfer (Transfert de fichiers) sur l’écran Tools (Outils). L’onglet In-/Output Files (Fichiers d’entrée/de sortie) du menu File Transfer (Transfert de fichiers) apparaît.
  • Page 54 8. Retirez la clé USB. Transfert de fichiers à partir de la clé USB Remarque : Le transfert de fichiers des instruments QIAsymphony SP/AS est effectué à l’aide du menu File Transfer (Transfert de fichiers). Vous pouvez transférer des fichiers du logiciel QIAsymphony Management Console vers les instruments QIAsymphony SP/AS.
  • Page 55 USB. 2. Connectez-vous aux instruments QIAsymphony SP/AS. 3. Insérez la clé USB dans l’un des ports USB situés à l’avant du QIAsymphony SP. 4. Appuyez sur File Transfer (Transfert de fichiers) sur l’écran Tools (Outils) pour accéder à l’onglet In-/Output Files (Fichiers d’entrée/de sortie).
  • Page 56 USB (p. ex. un fichier de portoir nouvellement défini dans le dossier /data/Worklists/). 2. Insérez la clé USB dans l’un des ports USB situés à l’avant du QIAsymphony SP. 3. Appuyez sur File Transfer (Transfert de fichiers) sur l’écran Tools (Outils) pour accéder à...
  • Page 57 Les fichiers présents sur la clé USB peuvent être synchronisés avec ceux présents sur les instruments QIAsymphony SP/AS. Cela signifie que les fichiers stockés sur les instruments QIAsymphony SP/AS sont transférés sur la clé USB. Si le fichier existe déjà sur la clé USB, il sera remplacé par le fichier présent sur les ...
  • Page 58 QIAsymphony SP/AS. Nous recommandons d’utiliser l’outil File Transfer (Transfert de fichiers) du logiciel QIAsymphony Management Console. Si les instruments QIAsymphony SP/AS ne sont pas connectés au réseau, il existe une méthode pour supprimer tous les fichiers d’entrée et de sortie, à l’exception des fichiers journaux, et une méthode pour supprimer tous les autres fichiers.
  • Page 59 Le QIAsymphony SP est préinstallé avec plusieurs protocoles et les ensembles de témoins de dosages correspondants pour la purification de l’ARN, de l’ADN génomique et des acides nucléiques viraux et bactériens.
  • Page 60 éliminer les contaminants. Les acides nucléiques sont purifiés est élués.  Le QIAsymphony SP traite un échantillon contenant des particules magnétiques comme suit : Une tige magnétique protégée par un manchon est plongée dans un puits contenant  l’échantillon et attire les particules magnétiques.
  • Page 61 Remarque : Pour empêcher tout liquide de s’infiltrer dans le QIAsymphony SP, utilisez l’instrument uniquement lorsque les protections de la tête magnétique sont installées. 7.2.2 Station de lyse La station de lyse est un agitateur orbital chauffé qui permet de lyser automatiquement jusqu’à...
  • Page 62 La lampe à UV montée sur le bras robot est utilisée pour décontaminer la table de travail de l’instrument. Consultez la section 13.7 pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement de la lampe à UV. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 63 Lecteur de codes à barres pour l’entrée des échantillons Le QIAsymphony SP est équipé d’un lecteur de codes à barres pouvant lire les codes à barres sur les porte-tubes et sur les tubes d’échantillon. Un type de tube par défaut doit être défini pour chaque type d’élément d’insertion utilisé.
  • Page 64 Le lecteur de codes à barres portatif peut être branché en insérant sa fiche USB dans l’un des ports USB des instruments QIAsymphony SP/AS. Si vous utilisez l’armoire QIAsymphony Cabinet SP/AS, le lecteur de codes à barres portatif est fourni avec un support magnétique. Le support magnétique peut être fixé...
  • Page 65  Chargement des témoins internes  Il est possible de configurer un cycle d’exécution sur le QIAsymphony SP avec ou sans le Wizard (Assistant). Remarque : Le Wizard (Assistant) peut être utilisé uniquement pour les cycles de préparation des échantillons indépendants. Il ne peut pas être utilisé pour configurer un cycle d’exécution intégré.
  • Page 66 Remarque : Si vous avez besoin d’aide pour utiliser le QIAsymphony SP, nous vous recommandons d’utiliser le Wizard (Assistant). Le Wizard (Assistant) du QIAsymphony SP est intuitif et facile à comprendre. Il fournit des instructions étape par étape pour le chargement des tiroirs du QIAsymphony.
  • Page 67 Pour charger le récipient à déchets liquides dans le tiroir « Waste » (Déchets), suivez les étapes ci- après. 1. Ouvrez le tiroir. 2. Placez le récipient à déchets liquides à l’arrière, du côté droit. 3. Appuyez doucement sur le récipient afin de l’insérer correctement. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 68 Collecte des embouts utilisés Sac d’élimination des embouts Si l’instrument QIAsymphony SP est utilisé sans QIAsymphony Cabinet SP, le sac d’élimination des embouts doit être placé sous le tiroir « Waste » (Déchets). Pour obtenir plus informations, consultez la section 9.6 intitulée « Installation du sac d’élimination des embouts »...
  • Page 69 Poubelle Si l’instrument QIAsymphony SP est utilisé avec le QIAsymphony Cabinet SP, les embouts sont directement mis au rebut dans la poubelle située sous la sortie de la goulotte d’évacuation des embouts.
  • Page 70 Les acides nucléiques purifiés sont transférés dans le tiroir « Eluate » (Éluats). Le tiroir « Eluate » (Éluats) comporte quatre fentes qui peuvent être utilisées pour leur élution dans des plaques ou des tubes. Fente 1 Fente 2 Fente 3 Fente 4 Le tiroir « Eluate » (Éluats). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 71 Pour obtenir plus informations sur les types de plaques à 96 puits et de tubes pouvant être utilisés dans le tiroir « Eluate » (Éluats), consultez le site www.qiagen.com/goto/QIAsymphony. Remarque : Vérifiez que les portoirs d’élution ou tubes d’éluats sont compatibles avec le QIAsymphony SP.
  • Page 72 à éluats sur le lecteur de codes à barres 2D externe. Consultez la section 6.2.2 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale pour obtenir plus d’informations sur l’activation des portoirs à éluats avec des tubes munis d’un code à...
  • Page 73 éluats présents dans le même portoir d’élution. Sinon, l’état de ces éluats pourrait être signalé comme étant « invalid » (non valide). Le QIAsymphony SP ne peut pas déterminer si la température de refroidissement convient aux éluats provenant de cycles d’exécution précédents qui se trouvent déjà...
  • Page 74 Module de transfert En mode intégré, les portoirs d’élution peuvent être transférés automatiquement du QIAsymphony SP vers la fente 2 du tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) du QIAsymphony AS par le module de transfert. Le châssis de transfert comprend une structure de base et une poignée. Si vous prévoyez de transférer automatiquement un portoir d’élution dans le QIAsymphony AS en utilisant le module de...
  • Page 75 Le transfert des éluats des cartouches de préparation des échantillons vers le portoir d’élution  La vérification de l’inventaire du tiroir « Eluate » (Éluats)  Le transfert des éluats du QIAsymphony SP au QIAsymphony AS par le module de transfert  Un cycle d’exécution intégré ...
  • Page 76 « Elution Slot 1 » (Fente d’élution 1) sera transféré automatiquement du QIAsymphony SP au module AS afin de commencer la préparation de la réaction. Ensuite, le portoir d’élution sera automatiquement retourné dans le tiroir « Eluate » (Éluats) du QIAsymphony SP.
  • Page 77 4. Appuyez sur Yes (Oui) pour continuer. L’écran Eluate Drawer/Elution Slot/Change Rack X (Tiroir « Eluate » [Éluats]/Fente d’élution/Changer le portoir X) apparaît. Le portoir est retiré de la fente sélectionnée. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 78 L’écran Eluate Drawer/Elution Slot/Configure Rack X (Tiroir « Eluate » [Éluats]/Fente d’élution/Configurer le portoir X) apparaît. 8. Appuyez sur OK. Le QIAsymphony SP effectue une vérification de l’inventaire du tiroir « Eluate » (Éluats). Ensuite, l’écran Sample Preparation/Overview (Préparation des échantillons/Aperçu) apparaît.
  • Page 79 Boîtes d’unités Les consommables requis pour la préparation des échantillons sont placés dans les boîtes d’unités de la table de travail QIAsymphony SP. Les boîtes d’unités sont pourvues d’un couvercle. Il existe 4 fentes de boîtes d’unités. Pour charger les boîtes d’unités, suivez les étapes ci-après.
  • Page 80 Un motif spécifique représenté sur les bords supérieur et inférieur d’un 8-Rod Cover permet au  QIAsymphony SP de le détecter automatiquement pendant la vérification de l’inventaire. Le nombre de 8-Rod Covers dans une boîte d’unités est également détecté pendant la ...
  • Page 81 3 cartouches de préparation des échantillons. Portoirs à embouts Le QIAsymphony SP utilise des embouts à filtre de 1 500 μl et 200 μl.  Les embouts à filtre sont fournis dans des emballages scellés par thermoformage, comprenant ...
  • Page 82 Portoirs à embouts. Pour charger les portoirs à embouts sur le QIAsymphony SP, suivez les étapes ci-après. 1. Tenez le portoir à embouts avec deux doigts à l’aide des encoches. 2. Serrez délicatement le portoir à embouts et placez-le dans une fente de portoirs à embouts.
  • Page 83 Si le couvercle perforable a été installé correctement avant le chargement, la cartouche de réactifs est ensuite ouverte automatiquement par le QIAsymphony SP, ce qui élimine cette étape de manipulation et le versement manuel des réactifs. Remarque : Les bords du couvercle perforable sont tranchants et peuvent endommager les gants.
  • Page 84 Tous les compartiments de réactifs et les portoirs à enzymes sont étiquetés sur le côté avec le nom du tampon contenu dans le compartiment. Un code à barres 2D unique situé au haut de chaque compartiment permet au QIAsymphony SP de détecter la cartouche de réactifs et le contenu de chaque compartiment.
  • Page 85 Si l’ajout d’éthanol est nécessaire, consultez le manuel de la trousse que vous utilisez pour connaître le volume qui doit être utilisé. Pour charger un Accessory Trough sur le QIAsymphony SP, suivez les étapes ci-après. 1. Remplissez le ou les Accessory Troughs avec le volume d’éthanol indiqué dans le manuel de la QIAsymphony Kit que vous utilisez.
  • Page 86  Pour retirer un portoir à embouts du QIAsymphony SP, suivez les étapes ci-après. 1. Tenez le portoir à embouts avec deux doigts à l’aide des encoches. 2. Serrez délicatement le portoir à embouts.
  • Page 87 « Sample » (Échantillon). Pour obtenir plus d’informations sur les tubes compatibles, consultez le site www.qiagen.com/goto/QIAsymphony. L’utilisation de porte-tubes permet de charger les échantillons dans différents formats. Le QIAsymphony SP peut accueillir un porte-tubes contenant jusqu’à 24 tubes primaires, ou tubes de témoin interne, d’un diamètre de 8 à 16 mm. 8.5.1 Chargement des portes-tubes Chargement des échantillons à...
  • Page 88 L’état de chaque fente est indiqué par des DEL situées derrière la ligne d’arrêt. Les DEL peuvent être allumées en vert, en orange ou en rouge. Vert – fente libre et prête pour le chargement Orange – porte-tubes chargé Rouge – fente actuellement verrouillée Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 89 2. Faites glisser délicatement le porte-tubes dans la fente appropriée. Insérez le porte-tubes jusqu’à la ligne d’arrêt et attendez que le lecteur de codes à barres se soit rapproché. Insertion d’un porte-tubes dans la fente appropriée. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 90 Remarque : Si des tubes d’échantillon sans code à barres sont utilisés et disposés dans des éléments d’insertion différents, utilisez un type d’élément d’insertion par porte-tubes ou laissez au moins une position vide entre les différents types d’élément d’insertion. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 91 Remarque : Si des tubes d’échantillon sans code à barres sont utilisés et le QIAsymphony SP présente une autre configuration que la configuration 3, les tubes contenant des volumes plus faibles de liquide ou un liquide transparent pourraient ne pas être détectés. Dans ce cas, utilisez une étiquette de code à...
  • Page 92 à un échantillon indique le protocole qui doit être utilisé et le témoin interne qui doit être ajouté à l’échantillon. Le QIAsymphony SP supporte l’utilisation de témoins internes uniquement avec des échantillons chargés dans un porte-tubes. Remarque : Les témoins internes doivent être chargés dans un porte-tubes placé dans le « Slot A »...
  • Page 93 Si les tubes contenant un témoin interne sont étiquetés avec un code à barres, et l’identité des tubes est définie dans un ensemble de témoins de dosages, le QIAsymphony SP détecte automatiquement le témoin interne situé dans chaque position.
  • Page 94 à l’aide des témoins internes présentés dans la liste Internal controls (Témoins internes). Si le témoin interne n’a pas de code à barres, mais le QIAsymphony SP a détecté la présence d’un tube, le message Unknown IC (Témoin interne inconnu) est affiché dans la position correspondante.
  • Page 95 IC (Témoins internes) pour déverrouiller le « Slot A » (Fente A). Si le QIAsymphony SP n’a pas besoin d’accéder au porte-tubes situé dans le « Slot A »  (Fente A), vous pouvez décharger les témoins internes.
  • Page 96 QIAGEN. Procédure de vérification de l’inventaire (SP) Une vérification de l’inventaire de chaque tiroir du QIAsymphony SP doit être effectuée avant l’exécution d’un protocole de préparation des échantillons. Le QIAsymphony SP utilise un laser pour vérifier le type et le nombre de consommables, ainsi que le type et la position des adaptateurs...
  • Page 97 à embouts, celui-ci sera classé comme étant complet. Si le premier ou dernier embout est manquant, une vérification complète sera réalisée pour déterminer le nombre d’embouts dans le portoir à embouts. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 98 Si vous devez recommencer la vérification de l’inventaire du tiroir « Reagents and Consumables » (Réactifs et consommables) (p. ex. si une modification a été effectuée sur la table de travail), vous pouvez réaliser une vérification partielle de l’inventaire. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 99 8.6.3 Inventaire du tiroir « Eluate » (Éluats) Le QIAsymphony SP vérifie les fentes d’élution pour s’assurer que les fentes d’élution sélectionnés contiennent un portoir d’élution. Les fentes d’élution sur lesquelles les codes à barres des adaptateurs seront lus peuvent être sélectionnées dans l’onglet Process SP 1 (Processus SP 1) du menu Configuration (c.-à.-d.
  • Page 100 Si le QIAsymphony SP détecte une différence entre le ou les portoirs prévus et ceux qui sont réellement chargés dans le tiroir « Eluate » (Éluats), un message apparaît sur l’écran tactile pour demander à l’utilisateur de corriger l’erreur. Ouvrez le tiroir « Eluate » (Éluats) et placez le ou les portoirs d’élution dans la ou les positions correctes ou corrigez l’attribution des fente/portoirs sur...
  • Page 101 1. Déchargez le ou les portoirs d’élution. 2. Déchargez les porte-tubes contenant les échantillons traités. 3. Facultatif : Déchargez les témoins internes (s’ils ne sont pas requis pour le lot d’échantillons suivant). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 102 Accessory Troughs. 5. Effectuez les procédures de maintenance décrites dans la section 9 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale – Description générale. Pour obtenir plus d’informations sur le déchargement des réactifs et des consommables, consultez la section 8.4.5.
  • Page 103 Cette section décrit comment configurer un cycle de préparation des échantillons. Configuration d’un type d’échantillon Remarque : Par défaut, le type d’échantillon est « Sample » (Échantillon). Si le QIAsymphony SP n’est pas connecté à un QIAsymphony AS, ignorez cette section.
  • Page 104 Pour attribuer des échantillons à un lot, suivez les étapes de la section « Sans liste de travail » ou « Avec une liste de travail » ci-aprèsci-dessous. Sans liste de travail 1. Après avoir chargé un porte-tubes, appuyez sur le bouton SP Batch (Lot SP) Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 105 8. Appuyez sur Next (Suivant) pour poursuivre le processus de définition du lot. 9. Sélectionnez la fente d’élution pour le lot en cours de définition en appuyant sur le bouton de la fente correspondante. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 106 (selon la configuration du logicielle du QIAsymphony SP), appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour poursuivre la procédure de définition du lot. 2. Le QIAsymphony SP vérifie si des listes de travail sont attribuées aux échantillons chargés du lot en cours de définition.
  • Page 107 Ces échantillons affichent l’indicateur dans le coin inférieur droit. Pour le traitement des échantillons qui ne sont pas associés à une liste de travail, les ensembles de témoins de dosages doivent être attribués. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 108 Utilisez les flèches vers le haut/le bas pour faire défiler la liste des volumes d’élution disponibles. 9. Appuyez sur le bouton Queue (File d’attente) pour terminer le processus de définition du lot. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 109 Le QIAsymphony AS réalise une configuration des dosages entièrement automatisée grâce à un système de pipettage à quatre canaux et une interface directe avec le QIAsymphony SP, permettant ainsi d’automatiser l’ensemble des flux de travail. Pendant la configuration des dosages, l’écran tactile affiche l’interface de l’utilisateur de la configuration des dosages, qui présente des...
  • Page 110 Adaptateurs d’entrée (positions de transfert) Goulotte d’évacuation des embouts Adaptateurs d’entrée Tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) Adaptateurs de sortie du PCR Tiroir « Assays » (Dosages) Embouts jetables Bras robot Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 111 Le clignotement s’arrête en touchant l’écran. 10.2.3 Bras robot Cette caractéristique est identique à celle du QIAsymphony SP, à l’exception du bras qui n’est pas équipé d’une pince robot. La tête du pipetteur du QIAsymphony AS peut distribuer un volume de 2 à...
  • Page 112 Les acides nucléiques purifiés peuvent être transférés automatiquement (par le module de transfert) ou manuellement du tiroir « Eluate » (Éluats) du QIAsymphony SP au tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) du QIAsymphony AS. Le tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) possède 3 positions (fentes 1, 2 et 3) qui peuvent être refroidies et utilisées pour loger des portoirs de...
  • Page 113 11.1.1 Embouts à filtre Le QIAsymphony AS utilise les mêmes embouts à filtre jetables que le QIAsymphony SP. En plus des embouts à filtre de 200 μl et de 1 500 μl, le QIAsymphony AS utilise des embouts à filtre de 50 μl.
  • Page 114 12.1 Définitions 12.1.1 Utilisation indépendante Il est possible d’utiliser le QIAsymphony SP et le QIAsymphony AS indépendamment l’un de l’autre. On peut effectuer simultanément 2 cycles d’exécution indépendants (un sur le QIAsymphony SP et l’autre sur le QIAsymphony AS), chaque cycle d’exécution n’ayant aucune influence sur l’autre.
  • Page 115 Un cycle d’exécution intégré comprend un cycle de préparation des échantillons sur le QIAsymphony SP, suivi d’un cycle de configuration des dosages sur le QIAsymphony AS. Les éluats sont transférés automatiquement du QIAsymphony SP au QIAsymphony AS par le module de transfert, sans intervention de l’utilisateur.
  • Page 116 Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsqu’elle est définie par un dosage. Cette option peut être activée sur demande par le Laboratoire d’applications de QIAGEN. Veuillez contacter les services techniques de QIAGEN pour obtenir plus d’informations.
  • Page 117 Après avoir mis l’instrument sous tension et s’être connecté comme utilisateur, suivez les étapes ci-après. 1. Chargez tous les éléments du QIAsymphony SP/AS retirés au préalable pendant le processus de maintenance, si ce n’est pas déjà fait (p. ex. les goulottes d’évacuation des embouts, le capteur de gouttes, les protections de la tête magnétique, les sacs d’élimination des embouts,...
  • Page 118 13. Démarrez le cycle d’exécution intégré en appuyant sur Run (Exécuter). 14. Pendant le traitement du cycle d’exécution intégré sur le QIAsymphony SP, chargez le QIAsymphony AS. Ouvrez le tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) et le tiroir «...
  • Page 119 Il est possible de définir un cycle d’exécution intégré uniquement si un portoir d’élution et un châssis de transfert ont été chargés dans « Elution Slot 1 » (Fente d’élution 1) du QIAsymphony SP. Pour gagner du temps, le système vérifie que le châssis de transfert est bien chargé pendant la vérification de l’inventaire.
  • Page 120 2. Attribuez un dosage à tous les échantillons du lot. 3. Définissez les dosages pour chaque lot. 4. Créez ou supprimer des lots AS à partir des lots SP correspondants. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 121 Les dosages sélectionnés seront attribués aux positions sélectionnées. Un numéro apparaîtra dans le coin inférieur droit des positions d’échantillons attribuées. Ce numéro indique le nombre de dosages attribués à un échantillon en particulier. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 122 3. Appuyez sur Yes (Oui) ou No (Non) pour indiquer si un mélange principal prêt à l’emploi sera utilisé. Les paramètres sont énumérés sous les en-têtes Sample (Échantillon), Assay controls (Témoins de dosage) et Assay standards (Étalons de dosage). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 123 Elles s’appliqueront uniquement au cycle d’exécution en cours. Si vous devez modifier les paramètres d’un dosage pour les cycles d’exécution ultérieurs, utilisez l’outil de l’éditeur Process Definition (Définition du processus) du logiciel QIAsymphony Management Console. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 124 échantillons indiquée dans la liste de travail, un avertissement pourrait apparaître. (Pour obtenir plus d’informations, consultez le paramètre « Avertir, si la séquence des échantillons diffère de celle de la liste de travail? » à la section 6.2.2 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale – Description générale).
  • Page 125 IC Tubes (Tubes de témoins internes) et sélectionnez un type de tube. 5. Sélectionnez un témoin interne dans la liste Internal controls (Témoins internes). Le témoin interne sélectionné sera attribué au ou aux témoins internes chargés sélectionnés. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 126 (Aperçu du cycle d’exécution intégré) apparaît à nouveau. Démarrage d’un cycle d’exécution intégré 1. Chargez la table de travail du QIAsymphony SP. 2. Démarrez le cycle d’exécution intégré en appuyant sur Run (Exécuter). 3. Pendant le traitement du cycle d’exécution intégré, chargez la table de travail du QIAsymphony AS.
  • Page 127 Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez le Manuel d’utilisateur du QIAsymphony SP/AS – Faire fonctionner le QIAsymphony AS. Remarque : Au moins un dosage doit être attribué aux échantillons du lot du QIAsymphony SP. Remarque : Cette attribution peut également être effectuée pour les lots déjà traités sur le QIAsymphony SP, ce qui permet la configuration automatisée des dosages des échantillons déjà...
  • Page 128 à cet échantillon. Pour afficher les informations sur tous les échantillons dans le portoir à échantillons sous la forme d’un tableau, appuyez sur List View (Affichage de la liste). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 129 Remarque : Le portoir à échantillons est transféré du QIAsymphony SP au QIAsymphony AS. Par conséquent, le portoir à échantillons n’a pas besoin d’être chargé sur le QIAsymphony AS pour un cycle d’exécution intégré. Chargement du ou des portoirs de dosages Fentes «...
  • Page 130 « Attribution des types de portoir de dosages ». 4. Placez le portoir de dosages vide dans l’adaptateur approprié puis dans la fente « Assay » (Dosage) correspondante. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur approprié pour chaque portoir de dosages. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 131 Pour modifier le type de portoir de dosages ou pour en attribuer un, suivez les étapes ci-après. 1. Sélectionnez un type de portoir parmi ceux répertoriés à droite. Les boutons vers le haut/le bas peuvent être utilisés pour faire défiler la liste. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 132 Remarque : Si un Rotor-Disc est utilisé, placez-le sur l’adaptateur de Rotor Disc, puis placez l’adaptateur sur le Rotor Disc Adapter Base Unit QS et, finalement, placez l’unité de base sur les fentes 4, 5 et 6. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 133 2. Sur l’écran Assay Setup/Loading information (Configuration des dosages/Informations de chargement), appuyez sur la première fente « Reagents » (Réactifs) (mis en surbrillance jaune). Les informations détaillées sur le chargement de la fente apparaissent. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 134 Si un mélange principal prêt à l’emploi a été sélectionné pour un ensemble de paramètres de dosage, la liste contient des informations sur la composition du mélange principal, comme le montre la capture d’écran ci-après. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 135 1. Appuyez sur List View (Affichage de la liste) ou appuyez sur le bouton Scan Kit Bar Code (Lire le code à barres de la trousse). 2. Appuyez sur l’onglet approprié pour sélectionner un dosage. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 136 Il est possible d’utiliser des codes à barres de trousses personnalisés. La validation du numéro de lot et de la date d’expiration est réalisée par les instruments QIAsymphony SP/AS et elle est conservée dans le fichier de résultats. Le code à barres doit avoir le format suivant (p. ex.
  • Page 137 (Dosages), s’ils ne sont pas déjà ouverts. 2. Tenez le portoir à embouts avec deux doigts à l’aide des encoches. 3. Serrez délicatement le portoir à embouts et placez-le dans une fente de portoirs à embouts. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 138 1. Appuyez sur le bouton en forme de flocon de neige situé à gauche de la position de refroidissement qui doit être activée. Le refroidissement de cette position est activé et la fente apparaît en noir. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 139 COMPLETED (TERMINÉ), le ou les portoirs de dosages et leurs adaptateurs peuvent être retirés. 1. Appuyez sur le bouton de lot d’un lot intégré terminé sur l’écran Integrated Run Overview (Aperçu du cycle d’exécution intégré). Le message suivant apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 140 1. Retirez le ou les portoirs à éluats, y compris le ou les adaptateurs, du tiroir « Eluate » (Éluats) du QIAsymphony SP. 2. Retirez le ou les tubes de réactifs et les flacons, y compris le ou les adaptateurs. 3. Remplacez le sac d’élimination des embouts après chaque cycle d’exécution. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 141 Pause SP (Interrompre le SP) ou Pause AS (Interrompre l’AS) sur l’écran Integrated Run (Cycle d’exécution intégré). Lorsqu’un cycle d’exécution est interrompu sur le QIAsymphony SP ou le QIAsymphony AS, le cycle d’exécution s’arrête à la fin de l’étape de pipettage.
  • Page 142 Il est impossible de poursuivre le traitement de ces échantillons. Après l’arrêt d’un cycle d’exécution sur le QIAsymphony SP ou le QIAsymphony AS, ou si l’arrêt du cycle d’exécution est provoqué par une erreur, les boutons des tiroirs concernés clignotent.
  • Page 143 à la fente « Sample » (Échantillon). Si aucun fichier de portoir n’est disponible, le type de portoir et l’identifiant de portoir doivent être attribués manuellement. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 144 Un identifiant de portoir peut être attribué manuellement ou automatiquement. L’identifiant de portoir attribué sera utilisé pour créer un fichier de portoir. Le nom d’un fichier de portoir possède le format RackFile_rack ID (Fichier de portoir_identifiant du portoir). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 145 Pour obtenir plus d’informations sur l’activation des portoirs à éluats contenant des tubes identifiés par un code à barres 2D, consultez la section 6.2.2 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale. Attribution manuelle d’un identifiant de portoir à échantillons 1.
  • Page 146 Racks (Portoirs de normalisation) et Assay Racks (Portoirs de dosages). Les fichiers de type Sample Racks (Portoirs à échantillons) sont des fichiers de portoir à échantillons standard pour la définition d’un cycle d’exécution de dosages. Dans certains cas, un portoir de dosages Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 147 Pour obtenir plus d’informations sur l’activation des portoirs à éluats contenant des tubes identifiés par un code à barres 2D, consultez la section 6.2.2 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale. 12.4.2 Définition/vérification du ou des portoirs à échantillons Après avoir attribué...
  • Page 148 également possible de modifier les identifiants d’échantillons. Remarque : Les échantillons et/ou les témoins d’extraction qui ont été traités sur le QIAsymphony SP et signalés comme étant « invalid » (non valides) sont marqués en rouge. Ces échantillons et ces témoins d’extraction «...
  • Page 149 Ces positions apparaissent en jaune et sont automatiquement désélectionnées. 3. Pour supprimer une ou plusieurs positions déjà attribuées, sélectionnez la ou les positions et appuyez sur Clear (Effacer). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 150 à jour. 8. Si vous souhaitez supprimer les saisies pour une ou plusieurs positions d’échantillon en particulier, sélectionnez la ou les positions d’échantillon et appuyez sur Clear (Effacer). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 151 6. Saisissez un identifiant d’échantillon à l’aide du clavier ou en utilisant le lecteur de codes à barres. 7. Appuyez sur OK. 8. Répétez les étapes 1–6 pour tous les identifiants d’échantillons que vous souhaitez modifier. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 152 Il est possible de réaliser plusieurs dosages différents au cours d’un même cycle d’exécution, mais uniquement si les ensembles de paramètres de dosage utilisent le même format de sortie. Le nombre de réplicats dans un ensemble de paramètres de dosage, notamment le nombre d’étalons de Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 153 Si une liste de travail n’est pas disponible, ou si des dosages non spécifiés dans une liste de travail doivent être réalisées, des panels de dosage et des dosages individuels peuvent être sélectionnés manuellement. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 154 12.4.4 Attribution des dosages sélectionnés à des positions d’échantillons Si plusieurs ensembles de paramètres de dosage sont sélectionnés sur l’écran Assay Selection (Sélection des dosages), l’option Assign each assay individually? (Attribuer chaque dosage individuellement?) apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 155 5. Si une ou plusieurs listes de travail sont utilisées, des ensembles de paramètres de dosage sont automatiquement attribués aux échantillons, tel que défini dans la ou les listes de travail. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 156 Si No (Non) a été sélectionné dans le champ Assign each assay individually? (Attribuer chaque dosage individuellement?) de l’écran Assay Selection (Sélection des dosages), il est impossible de sélectionner des dosages individuels. Un seul onglet, All Assays (Tous les dosages), est sélectionné automatiquement. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 157 Pour modifier le ou les paramètres de dosage, suivez les étapes ci-après : 1. Appuyez sur Spécifications (Spécification). L’écran Assay Specifications (Spécifications des dosages) apparaît. 2. Sélectionnez l’onglet de l’ensemble de paramètres de dosage. La liste Assay Parameter Set (Ensemble de paramètres de dosage) apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 158 être modifié. Remarque : Pour les schémas de sortie définis par l’utilisateur, le nombre de réplicats pour les témoins de dosage et les étalons de dosage ne peut pas être modifié. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 159 Consultez la section 12.4.1 pour obtenir plus d’informations. 12.4.7 Validation du cycle d’exécution de dosages Les instruments QIAsymphony SP/AS valident toutes les valeurs définies pour le cycle d’exécution de dosages et déterminent si le cycle d’exécution de dosages peut être chargé. Le processus de validation comprend les vérifications suivantes :...
  • Page 160 Affichage des informations de chargement (uniquement pour un cycle d’exécution de dosages comprenant une normalisation) Appuyez sur la fente Normalization (Normalisation) sur l’écran Loading information (Informations de chargement) pour afficher les informations détaillées sur le portoir de normalisation requis. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 161 6 ou, si le logiciel le demande, dans la fente 4 pour une normalisation en deux étapes ou lorsque le nombre de positions de réactions est supérieur au nombre de positions disponibles dans un portoir de normalisation. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 162 Si la vérification de l’inventaire n’a pas été réalisée après avoir appuyé sur le bouton Queue (File d’attente), un message apparaît pour demander à l’utilisateur si une vérification de l’inventaire doit être réalisée ou non pour chaque tiroir. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 163 1. Ouvrez le tiroir « Assays » (Dosages). L’écran Assay Setup/Loading Information (Configuration des dosages/Informations de chargement) apparaît. 2. Appuyez sur le premier portoir de dosages que vous souhaitez retirer. L’écran présentant des informations détaillées sur la fente apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 164 « Assay » (Dosage) apparaît maintenant en blanc et le refroidissement de la fente est désactivé. 4. Fermez le tiroir « Assays » (Dosages). 5. Appuyez sur Scan (Lire). Une boîte de dialogue apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 165 3. Déchargez le portoir à échantillons sélectionné du tiroir, puis appuyez sur Remove (Retirer) sur l’écran tactile. Si un deuxième portoir à échantillons doit être déchargé, recommencez ce processus. 4. Appuyez sur un portoir à réactifs que vous souhaitez retirer. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 166 11. Fermez les tiroirs et appuyez sur Scan (Lire) pour effectuer une vérification de l’inventaire. Une fois la vérification de l’inventaire terminée, l’écran Assay Setup Overview (Aperçu de la configuration des dosages) apparaît. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 167 Le QIAsymphony AS terminera l’étape de pipettage en cours avant de s’arrêter. 3. Pour reprendre un cycle d’exécution, appuyez sur Continue AS (Reprendre l’AS). Pour arrêter un cycle d’exécution, appuyez sur Stop AS (Arrêter l’AS). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 168 Celui-ci est effectué de la même manière que la vérification de l’inventaire réalisée pour les tiroirs du QIAsymphony SP. 12.5.1 Vérification de l’inventaire du tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) La vérification de l’inventaire du tiroir «...
  • Page 169 Si vous devez recommencer la vérification de l’inventaire du tiroir « Assays » (Dosages), il est également possible de procéder à une vérification partielle de l’inventaire qui permet de vérifier les portoirs à embouts et les adaptateurs séparément. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 170 Lorsque la vérification de l’inventaire est terminée, l’inventaire des instruments QIAsymphony SP/AS est mis à jour. Le système désactive le refroidissement temporaire des fentes et active le refroidissement des fentes chargées. Remarque : La vérification de l’inventaire doit être réalisée avant qu’un cycle d’exécution puisse commencer.
  • Page 171 Les procédures de maintenance basées sur le temps suivent un calendrier fixe (p. ex. les tâches quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles du QIAsymphony SP/AS, ainsi que la maintenance annuelle). La maintenance annuelle peut être confirmée uniquement par les services techniques de QIAGEN.
  • Page 172 La maintenance planifiée doit être confirmée lorsque la tâche est terminée en appuyant sur le bouton Done (Terminé). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 173 Pour reporter une tâche, sélectionnez Postpone (Reporter). 13.1.3 Configuration des paramètres de maintenance Le « Supervisor » (Superviseur) peut configurer les paramètres de maintenance dans le menu Tools/Configuration (Outils/Configuration). Il est uniquement possible de modifier l’échéance et l’heure d’avertissement. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 174 Remarque : La tâche de Annual service visit (Visite d’inspection annuelle) peut être confirmée uniquement par un spécialiste de l’entretien sur le site de QIAGEN. Remarque : Il est impératif de lire et de comprendre toutes les informations sur la sécurité avant de commencer les tâches de maintenance et d’entretien.
  • Page 175 13.2 Nettoyage Remarque : Si du liquide s’est renversé sur les tables de travail des instruments QIAsymphony SP/AS, veuillez l’essuyer dès que le cycle d’exécution est terminé en respectant les règles de sécurité applicables. Ne laissez pas le liquide sécher.
  • Page 176 13.3 Entretien Contactez votre représentant de l’entretien sur le site de QIAGEN ou votre distributeur local pour obtenir plus d’informations sur les contrats d’entretien flexibles proposés par QIAGEN. Remarque : Avant l’entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 177 QIAsymphony SP et sur l’instrument QIAsymphony AS. Remarque : Avant de commencer un protocole de maintenance à partir du menu Maintenance SP ou Maintenance AS, assurez-vous que les capots des instruments QIAsymphony SP/AS sont bien fermés. 13.4.1 Mise au rebut régulière des embouts Remarque : Le sac d’élimination des embouts doit être vidé...
  • Page 178 12. Ouvrez le menu Maintenance SP et effectuez le protocole d’entretien Open magnetic head guards (Ouvrir les protections de la tête magnétique). MISE EN Détérioration du ou des instruments GARDE Veillez à installer les protections de la tête magnétique avant d’utiliser le QIAsymphony SP. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 179 Pour obtenir des informations détaillées, consultez le Manuel d’utilisateur du QIAsymphony Cabinet SP/AS. 13.5 Maintenance quotidienne (SP/AS) Après avoir terminé le dernier cycle d’exécution de la journée, effectuez la procédure de maintenance régulière, suivie de la procédure de maintenance quotidienne. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 180 Remarque : Avant de commencer un protocole de maintenance à partir du menu Maintenance, assurez-vous que les capots des instruments QIAsymphony SP/AS sont bien fermés. Remarque : Respectez les instructions de sécurité. Les termes soulignés sont les mots-clés que l’utilisateur peut lire sur l’écran tactile dans le planificateur de maintenance (voir «...
  • Page 181 Consumables » (Réactifs et consommables), garantissent le bon positionnement de la cartouche de réactifs. Faites attention de ne pas les endommager pendant le nettoyage du tiroir « Reagents and Consumables » (Réactifs et consommables). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 182 2. Essuyez en utilisant un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau, puis séchez avec des serviettes en papier. Remarque : Essuyez uniquement le poids. N’essuyez pas les tiges, car le mécanisme à bille pourrait se coincer. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 183 13.6.1 Gestion des fichiers Download files (SP/AS) (Télécharger les fichiers [SP/AS]) 1. Téléchargez le ou les fichiers de résultats (pour le QIAsymphony SP et le QIAsymphony AS) et les fichiers d’informations de chargement (pour le QIAsymphony AS uniquement) tel que décrit dans la section 6.3 et assurez-vous que les fichiers sont sauvegardés.
  • Page 184 13.6.3 Nettoyage des capots des instruments QIAsymphony SP/AS Clean the hoods (Nettoyer les capots) Pour nettoyer les capots des instruments QIAsymphony SP/AS, essuyez la surface en utilisant un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée ou en utilisant des lingettes trempées dans le produit Mikrozid Sensitive Liquid.
  • Page 185 1. Retirez les adaptateurs du tiroir « Eluate and Reagents » (Éluats et réactifs) et du tiroir « Assays » (Dosages) et faites-les tremper dans un désinfectant (p. ex. Gigasept Instru AF). Incubez-les pendant au moins 15 minutes. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 186 L’efficacité de l’inactivation doit être déterminée pour chaque organisme spécifique et dépend, par exemple, de l’épaisseur de la couche et du type d’échantillon. QIAGEN n’est pas en mesure de garantir l’éradication totale de certains agents pathogènes spécifiques. Il est possible d’effectuer la décontamination aux UV des instruments QIAsymphony SP et AS l’une après l’autre ou en même temps.
  • Page 187 Remarque : Pour arrêter la procédure d’irradiation aux UV avant la fin de la période de temps définie, appuyez sur Cancel (Annuler). La procédure s’arrêtera dès que le bras robot aura terminé le mouvement en cours. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 188 à l’aide de la trousse d’outils O-Ring Change Tool Set. Préparez le nouveau joint torique avant de retirer l’ancien. Ces étapes doivent être effectuées sur le QIAsymphony SP et sur le QIAsymphony AS. Les instructions sont disponibles dans le guide rapide fourni avec la trousse d’outils O-Ring Change Tool Set.
  • Page 189 Site Web : support.qiagen.com Lorsque vous contactez les services techniques de QIAGEN au sujet d’une erreur survenue avec les instruments QIAsymphony SP/AS, notez les étapes qui ont mené à l’erreur et les informations apparaissant dans les boîtes de dialogue. Ces informations aideront les services techniques de QIAGEN à...
  • Page 190 14.1 Erreurs et messages d’avertissement Si un problème survient pendant le fonctionnement de l’instrument QIAsymphony SP et/ou AS, un message d’erreur ou un avertissement apparaîtra sur l’écran tactile. Consultez la section 3.2.3 du Manuel d’utilisateur du QIAsymphony SP/AS – Faire fonctionner le QIAsymphony SP pour obtenir plus d’informations sur les différents symboles pouvant apparaître...
  • Page 191 8. Fermez le message et suivez les instructions. Remarque : Pour relire le message, sélectionnez Instrument Report (État de l’instrument) sur l’écran Tools (Outils). Ensuite, sélectionnez l’onglet Errors (Erreurs). Les récents messages d’erreur y sont répertoriés. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 192  14.2 Fenêtres d’aide du logiciel Le logicielle du QIAsymphony SP/AS offre de l’aide sur tous ses écrans pour soutenir et guider l’utilisateur. Pour accéder aux textes de l’aide du logicielle, appuyez sur le bouton Help (Aide) de la barre de commandes affiché...
  • Page 193 14.2.1 Structure des fenêtres d’aide du logiciel Une fenêtre d’aide comprend cinq onglets au maximum (dans l’ordre suivant) : Errors (Erreurs), Information (Informations), Instruction (Instructions), Check list (Liste de vérifications) et Message History (Historique des messages). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 194 Remarque : Une boîte de dialogue Help (Aide) du logiciel peut ne pas contenir tous ces types de texte. 14.3 Contactez les services techniques de QIAGEN Si une erreur persiste et vous devez contacter les services techniques de QIAGEN, enregistrez l’incident et créez un fichier sur l’état de l’instrument. 14.3.1 Enregistrez l’incident 1.
  • Page 195  numéro de la commande)? 14.3.2 Création d’un fichier sur l’état de l’instrument Si les services techniques de QIAGEN vous demandent de créer un fichier sur l’état de l’instrument, suivez les étapes ci-après : 1. Connectez-vous aux instruments. 2. Sélectionnez Instrument Report (État de l’instrument) dans le menu Tools (Outils). L’onglet Overview (Aperçu) du menu Instrument Report (État de l’instrument) apparaît et les données...
  • Page 196 3. Pour créer un fichier sur l’état de l’instrument QIAsymphony SP, sélectionnez SP. Pour créer un fichier sur l’état de l’instrument QIAsymphony AS, sélectionnez AS. 4. Saisissez le nombre de jours devant être couvert par le fichier sur l’état de l’instrument.
  • Page 197 Vérifiez que le fichier se trouve dans le bon dossier sur la clé USB. (Fichier non transféré). Invalid checksum (Somme Assurez-vous que le fichier a été créé par les instruments QIAsymphony SP/AS ou à l’aide du de contrôle invalide). logiciel QIAsymphony Management Console.
  • Page 198 Commentaires et suggestions Rack file could not be Assurez-vous que le fichier de portoir a été téléversé dans les instruments QIAsymphony SP/AS. loaded (Le fichier de Vérifiez le paramètre « Ready for AS » (Prêt pour l’AS). Ce paramètre doit être réglé sur Yes portoir n’a pu être...
  • Page 199 Seul un fichier de Vérifiez que vous consultez le bon dossier pour les fichiers de résultats du QIAsymphony SP ou résultats préliminaires est du QIAsymphony AS. Le bon dossier est log/Results/SP (Journal/Résultats/SP) ou visible).
  • Page 200 échantillons, l’état des échantillons est signalé comme étant « invalid » (non valide). Si un fichier de portoir du QIAsymphony SP est utilisé sur le QIAsymphony AS, l’état des échantillons sera modifié uniquement si des erreurs/problèmes surviennent pendant le cycle d’exécution de dosages.
  • Page 201 The inventory scan of Assurez-vous que les codes à barres sur le tiroir sont propres et bien lisibles. the drawers detects N’exposez pas les instruments QIAsymphony SP/AS à la lumière directe du soleil (voir la an adapter on “slot X” section 3.1).
  • Page 202 Assurez-vous que le lecteur de codes à barres portatif est connecté correctement aux instruments or assay rack cannot be QIAsymphony SP/AS. Essayez de lire d’autres codes à barres avec le lecteur. Assurez-vous que read using the handheld tous les codes à barres sont bien lisibles.
  • Page 203 Utilisez uniquement des codes à barres compatibles. Consultez l’annexe A du Manuel Sample bar codes are not read properly/not detected d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale pour obtenir des informations (Des codes à barres détaillées sur les codes à barres compatibles.
  • Page 204 Commentaires et suggestions Sample carrier locks do Assurez-vous que le QIAsymphony SP est mis sous tension et que les DEL dans le tiroir not release and/or bar « Sample » (Échantillon) sont allumées de couleur verte. Assurez-vous que tous les porte- code reader does not tubes/porte-plaques sont insérés avec les codes à...
  • Page 205 à déchets liquides a été inséré dans la bonne orientation. Si le récipient à déchets liquide dans le tiroir liquides a débordé, contactez les services techniques de QIAGEN pour leur permettre de « Waste » [Déchets]). vérifier que le liquide n’a pas provoqué un dysfonctionnement.
  • Page 206 Commentaires et suggestions Assay Control Set is not Assurez-vous que l’ensemble de témoins de dosages a été transféré dans le QIAsymphony SP. displayed (Un ensemble Vérifiez toutes les catégories dans la liste Assay Control Set (Ensemble de témoins de dosages).
  • Page 207 Mettez les instruments QIAsymphony SP/AS hors tension et essayez de retirer manuellement le because an 8-Rod Cover 8-Rod Cover ou la cartouche de préparation des échantillons du QIAsymphony SP. S’il est or sample prep cartridge impossible de le retirer manuellement, contactez les services techniques de QIAGEN.
  • Page 208 (Condensation dans le laboratoire. Essuyez la condensation en suivant les procédures de maintenance sur la table de travail). quotidienne décrites dans la section 9.2 du Manuel d’utilisation du QIAsymphony SP/AS – Description générale. Filter-tips are bent or Vérifiez que le bon type de portoir est défini dans la bonne fente. Assurez-vous que le portoir deformed after liquid est positionné...
  • Page 209 Évaporation possible : si des éluats/dosages sont laissés sur les instruments (Signal d’échantillon QIAsymphony SP/AS pendant une longue période après la fin d’un cycle d’exécution, il se produira une évaporation. Assurez-vous que les portoirs d’élution et les portoirs de dosages sont manquant).
  • Page 210 (Cycle d’exécution intégré/Aperçu) et retirez Integrated run (Cycle d’exécution intégré) en appuyant sur le bouton Integrated Batch X (Lot intégré X) (voir la section 2.16.1 « Déchargement de la table de travail » du Manuel d’utilisateur du QIAsymphony SP/AS – Faire fonctionner le QIAsymphony AS).
  • Page 211 QIAsymphony AS Les variations de tension de l’alimentation secteur ne doivent pas excéder 10 % des tensions d’alimentation nominales. L’entrée se trouve sur le QIAsymphony SP. En mode d’utilisation intégrée, la consommation maximale est de 1400 VA. Catégorie de surtension Température de l’air...
  • Page 212 Poids 90 kg QIAsymphony SP et AS (utilisation intégrée) Dimensions Largeur : 185 cm Hauteur : 103 cm Profondeur : 73 cm Poids 265 kg Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 213 16 Informations supplémentaires sur l’interface de l’utilisateur Cette section fournit un aperçu de l’interface de l’utilisateur des instruments QIAsymphony SP/AS. Les noms des onglets, outils et boutons sont mentionnés dans l’ordre alphabétique. La disponibilité des options du logiciel est indiquée par les abréviations suivantes : AS = application du QIAsymphony AS ...
  • Page 214 File Transfer/Process Files (Transfert de fichiers/Fichiers de processus) Permet de téléverser/télécharger le ou les fichiers d’ensembles de paramètres de dosage. Visible uniquement si le QIAsymphony AS est installé. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 215 QIAsymphony AS est installé, des définitions de dosages supplémentaires, les définitions de normalisation et les ensembles de paramètres de dosage du QIAsymphony SP sur la clé USB. Consumables/Cartridges/Filter-Tips (Consommables/Cartouches/Embouts à filtre) Affiche l’écran « Keyboard » (Clavier) permettant de saisir ou balayer l’identifiant du flacon.
  • Page 216 Continue (Reprendre) apparaît si le cycle d’exécution actuel est interrompu. Après une interruption, tous les échantillons du lot traité seront signalés comme étant « unclear » (incertain). Remarque : Un cycle d’exécution doit être interrompu uniquement en cas d’urgence. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 217 Assay Setup/Integrated Setup (configuration des dosages/Configuration intégrée) Permet à l’utilisateur de désélectionner toutes les positions sélectionnées. Integrated Setup (Configuration intégrée) Ouvre l’écran « Sample Preparation/ Batch X/Define Samples » (Préparation des échantillons/Lot X/Définir les échantillons). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 218 échantillons/Outils) Ouvre le menu File Transfer (Transfert de fichiers) permettant le transfert des types de fichiers sélectionnés dans les instruments QIAsymphony SP/AS ou sur la clé USB. Rack browser/Sample Racks (Navigateur des portoirs/Portoirs à échantillons) Rack browser/Eluate Racks (Navigateur des portoirs/Portoirs à...
  • Page 219 Labware browser/Labware SP (Navigateur de matériel de laboratoire/Matériel de laboratoire SP) Ouvre la boîte de dialogue « Input Racks » (Saisie des portoirs) et fournit des informations indiquant quels portoirs à échantillons peuvent être utilisés. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 220 Instr. Setup Files (Fichiers de configuration de l’instrument) Permet de téléverser/télécharger le ou les fichiers du matériel de laboratoire du QIAsymphony SP. Instr. Setup Files (Fichiers de configuration de l’instrument) Appuyez pour téléverser les nouveaux modules linguistiques.
  • Page 221 Permet de télécharger le ou les fichiers journaux du système. Tools (Outils) Permet de passer à l’interface de configuration des dosages et affiche le menu Maintenance AS pour le QIAsymphony AS. Tools (Outils) Affiche le menu Maintenance SP. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 222 Définit un nouveau cycle d’exécution de dosages. Disponible lorsqu’aucun cycle d’exécution de dosages n’est actuellement défini. File Transfer (Transfert de fichiers) Empêche la synchronisation des fichiers sélectionnés lorsque l’on appuie sur le bouton Transfer (Transférer). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 223 Sample Preparation/Assay Setup (Préparation des échantillons/Configuration des dosages) Ouvre l’écran Overview (Aperçu) de la configuration des dosages. Ce bouton est activé lorsque l’écran Sample View (Affichage des échantillons) ou Parameter View (Affichage des paramètres) est ouvert. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 224 échantillons sont systématiquement signalés comme étant « unclear » (incertain). Command bar (Barre de commandes) Interrompt le QIAsymphony SP. Le bouton Pause SP (Interrompre le SP) doit être utilisé uniquement en cas d’urgence. Le QIAsymphony SP termine la commande en cours de traitement, puis interrompt le protocole.
  • Page 225 Affiche le menu Rack Browser (Navigateur de portoirs) permettant de voir les fichiers de portoir sauvegardés sur l’instrument QIAsymphony SP/AS. Assay Setup/Sample Preparation (Configuration des dosages/Préparation des échantillons) Affiche les fichiers de portoir disponibles dans le panneau de configuration. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 226 Sample Rack Layout (Disposition du portoir à échantillons) Attribue le type d’échantillon des échantillons sélectionnés dans « Sample » (Échantillon). Consumables (Consommables) Cartridges (Cartouches) Ouvre la boîte de dialogue Sample Calculation (Calcul des échantillons). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 227 QIAsymphony AS. File Transfer/Instr. Setup Files (Transfert de fichiers/Fichiers de configuration de l’instrument) Permet de téléverser/télécharger les scripts des services d’un opérateur pour le QIAsymphony SP. Integrated Setup/Sample Preparation (Configuration intégrée/Préparation des échantillons) Permet à l’utilisateur de sélectionner tous les échantillons.
  • Page 228 (Arrêter) apparaît lorsque le cycle d’exécution en cours est interrompu. Command bar (Barre de commandes) Arrête le cycle d’exécution AS. Le bouton Stop AS (Arrêter AS) apparaît lorsque le cycle d’exécution de dosages en cours est interrompu. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 229 Rack browser/Eluate Racks (Navigateur des portoirs/Portoirs à éluats) Rack browser/Assay Racks (Navigateur des portoirs/Portoirs de dosages) Affiche les fichiers de portoir qui ont été modifiés ce jour-là. Maintenance SP Ouvre le/revient au menu Tools (Outils). Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 230 File Transfer/In-/Output Files (Transfert de fichiers/Fichiers d’entrée/de sortie) Permet le transfert des types de fichiers sélectionnés dans le QIAsymphony SP/AS ou sur la clé USB. Labware SP (Matériel de laboratoire SP) Ouvre l’écran Tube Carrier (Porte-tubes). Integrated Setup/Sample Preparation (Configuration intégrée/Préparation des échantillons)
  • Page 231 Assay Setup (Configuration des dosages) Permet à l’utilisateur d’agrandir l’image de la grille d’un portoir pour afficher des informations supplémentaires. Assay Setup (Configuration des dosages) Permet à l’utilisateur de revenir à l’affichage normal après un agrandissement. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 232 QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Allemagne Une déclaration de conformité à jour peut être demandée aux services techniques de QIAGEN. 17.1.2 Déclaration de conformité – QIAsymphony AS Nom et adresse du fabricant légal QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1...
  • Page 233 à préserver les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de manière à préserver la santé de l’homme et l’environnement. Le recyclage peut être assuré par QIAGEN sur demande moyennant un coût supplémentaire. Au sein de l’Union européenne, conformément aux exigences de recyclage spécifiques des DEEE et lorsqu’un produit de remplacement est fourni par QIAGEN, le recyclage gratuit de ses équipements...
  • Page 234 à des modifications non autorisées sur cet équipement ou suite à la substitution ou à la fixation de câbles et d’un équipement de connexion par d’autres moyens que ceux spécifiés par QIAGEN GmbH Germany. La correction des interférences provoquées par une telle modification non autorisée, une telle substitution ou un tel raccordement incombe à...
  • Page 235 17.4 Clause de responsabilité QIAGEN sera dégagé de toute obligation au titre de sa garantie au cas où des réparations ou des modifications seraient effectuées par d’autres personnes que son propre personnel, à l’exception de cas où la société a donné son accord écrit pour effectuer de telles réparations ou modifications.
  • Page 236 18 Historique des révisions du document Date Modifications R1, mai 2022 Ajout de matériel requis et de matériel requis non fourni. Ajout du marquage IVD. Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...
  • Page 237 En utilisant ce produit, l’acheteur ou l’utilisateur accepte les conditions suivantes : Le produit ne doit être utilisé que conformément aux protocoles fournis et à ce mode d’emploi et uniquement avec les composants contenus dans cette trousse. QIAGEN n’accorde aucune licence sous sa propriété intellectuelle pour utiliser ou intégrer les composants fournis dans cette trousse avec tout autre composant non fourni dans cette trousse, à...
  • Page 238 Commandez sur www.qiagen.com/contact | Assistance technique support.qiagen.com | Site Web www.qiagen.com Guide d’utilisation consolidé du QIAsymphony SP/AS 05/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Qiasymphony as90012979001301