Publicité

Liens rapides

Janvier 2015
Manuel d'utilisation du Rotor-Gene
AssayManager Epsilon Plug-in
Sample & Assay Technologies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qiagen Rotor-Gene AssayManager Epsilon

  • Page 1 Janvier 2015 Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in Sample & Assay Technologies...
  • Page 2 Pour obtenir des informations à jour et les clauses de responsabilité spécifiques aux produits, consulter le manuel du kit ou le manuel d’utilisation QIAGEN respectifs. Les manuels des kits et manuels d'utilisation QIAGEN sont disponibles à l'adresse www.qiagen.com ou peuvent être demandés auprès des Services techniques QIAGEN ou du distributeur local.
  • Page 3: Table Des Matières

    1.4.2 Aide pour le tableau « Plots and Inform ation » ................................1-34 1.4.3 Aide pour le tableau « Results » ................................1-35 ........................... 1-36 Messages d'erreur et codes d'erreur ........................... 1-42 Annexe Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 4 Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 5: Manuel D'utilisation Du Rotor-Gene Assaymanager Epsilon

    Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in Bienvenue dans le Manuel d'utilisation du module d'extension Epsilon du Rotor-Gene AssayManager (Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in User Manual). Informations de sécurité Le logiciel convivial Rotor-Gene AssayManager a été spécifiquement développé ® pour une utilisation combinant jusqu'à 4 appareils Rotor-Gene ®...
  • Page 6: Manuels D'utilisation Fournis

    1.2.3 Informations générales Déclaration de principe La politique de QIAGEN consiste à améliorer ses produits à mesure que de nouvelles techniques et de nouveaux éléments sont disponibles. QIAGEN se réserve le droit de modifier des spécifications à tout moment. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 7: Gestion Des Versions

    Gestion des versions Ce document est le manuel d'utilisation du module d'extension du logiciel Rotor-Gene AssayManager (Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in User Manual), version 1.0, qui renseigne sur le module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager , version 1.0.x (où x est supérieur ou égal à 0).
  • Page 8: Utilisation De L'aide Du Logiciel Rotor-Gene Assaymanager

    « Hide ». « Back » Ce bouton permet de revenir à l'écran (arrière) précédent. « Forward » Ce bouton permet de revenir à l’écran (avant) affiché avant l’utilisation du bouton Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 9: Tâches Et Procédures Spécifiques Au Module D'extension Epsilon Du Logiciel Rotor-Gene Assaymanager

    Tâches et procédures spécifiques au module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager Cette section décrit des tâches et des procédures spécifiques au module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager . Pour une description générale, Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 10: Approbation Des Échantillons

    Manuel d'utilisation de l'application principale du logiciel Rotor-Gene AssayManager. Dans le Manuel d'utilisation du module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager (Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in User Manual), seule la fonctionnalité relative au module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager est décrite.
  • Page 11 « Confirm to only report non-calibrated results » (Confirmer de ne documenter que les résultats non calibrés). Remarque Dès qu'au moins un échantillon est libéré, la valeur de calibrateur ne peut plus être modifiée. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 12 Cliquer sur l'icône « Column select » (sélecteur de colonne) dans l'en-tête du tableau de résultats pour désélectionner tous les échantillons. b) Ensuite, cliquer sur la case « Sample selector » (sélecteur d'échantillon) pour les échantillons dont vous souhaitez afficher la courbe d'amplification. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 13: Informations Générales Sur L'approbation Des Échantillons

    « Results » de l'écran « Approval » (approbation). En fonction des paramètres des profils d'essai, le tableau « Results » de la zone des résultats peut comprendre les informations détaillées suivantes sur chaque échantillons : Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 14 « Signal detected » (signal détecté), « No signal » (aucun signal), « INVALID » (NON VALIDE) ou une séquence spécifique définie dans le profil d'essai. « Flags » (indicateurs) Les indicateurs issus de l'analyse des contrôles Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 15 1. Dérouler la liste « Results » jusqu'à l'échantillon que vous souhaitez approuver. Chaque résultat d'échantillon devant être approuvé présente 3 boutons à droite de la liste des résultats. 2. Accepter ou rejeter le résultat d'un échantillon. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 16 également être utilisées pour réaliser plusieurs sélections de rangées non adjacentes. Un clic droit dans les rangées surlignées ouvre le menu contextuel ci-dessous, qui peut être utilisé pour approuver ou rejeter tous les résultats d'échantillons surlignés simultanément : Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 17 1-14 Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 18 « Configuration » (configuration), sous : Settings Local Settings Default data export directories Report folder (paramètres/paramètres locaux/répertoire d'exportation des données par défaut/dossier des rapports) § Revient à l'écran « Assay selection » Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 19: Résultat

    (NTC), les contrôles positifs (PC), etc., ainsi que les courbes d'amplification des échantillons d'essai sont automatiquement vérifiées pour des anomalies par le logiciel Rotor-Gene AssayManager. Approbation de contrôles internes Dans le module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager , les Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 20 Le résultat de l'échantillon Cliquer sur « Accepted » est « INVALID » (NON et analyser à nouveau VALIDE) et mentionné l'échantillon. comme tel par au moins Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 21 Remarque : Cette fonction n'est disponible que pour les essais quantitatifs. Cocher la case pour afficher les normes et les contrôles dans le tableau « Results ». Remarque : La case est cochée par défaut. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 22: Flags » (Indicateurs)

    Explication des couleurs des rangées du tableau : § Le rouge caractérise une analyse principale § Le bleu caractérise une analyse de l'essai et de l'échantillon § Le vert caractérise une analyse AUDAS Indicateur Comporte Description ment Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 23 CURVE_SHAPE_ANOMALY Non valide La courbe d'amplification des données brutes présente une forme qui s'écarte du comportement établi pour cet essai. Il existe une probabilité élevée Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 24 échantillon, par rapport au tube d'échantillon présentant la variation de fluorescence la plus élevée, est inférieur à la limite définie. LOW_REACTION_EFFICIENCY Avertisseme L'efficacité réactionnelle pour cet échantillon n'a pas atteint une limite définie. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 25 La courbe d'amplification est affichée avec une normalisation par défaut ; l'exactitude des résultats doit être vérifiée manuellement. OTHER_IC_INVALID Non valide Le contrôle interne est non valide. La cible et le contrôle interne sont Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 26 C SPIKE_CLOSE_TO_CT Non valide Un pic est détecté dans la courbe d'amplification à proximité de la valeur de C STEEP_BASELINE Non valide Une augmentation brutale de la ligne de fond de la fluorescence Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 27 étalon est insuffisant. UNCERTAIN Variable Les résultats de l'analyse AUDAS sont conflictuels avec les résultats de l'analyse principale. Une évaluation automatique univoque de la validité des données n'est pas possible. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 28 Rotor-Gene AssayManager. WAVY_BASE_FLUORESCENCE Non valide Des ondulations de la ligne de fond de la fluorescence des données brutes sont détectées dans la courbe d'amplification. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 29: Élaboration De Rapports

    échantillons de test. En fonction des paramètres du profil d'essai, le tableau peut présenter 12 colonnes : « Position » (position), « Sample ID » (ID échantillon), « Type » (type), « Sample Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 30 2 sections : « External controls » (contrôles externes) et « Test samples » (échantillons de test). La section suivante décrit les sections de rapport individuel de manière plus détaillée, avec, comme exemple, des captures d'écran d'un fichier *pdf. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 31: Tableau « Assay Information

    Commentaires sur l'essai saisi par (commentaire sur l'essai :) l'opérateur. La méthode utilisée pour générer la liste de tâches est décrite sous le tableau « Assay Information ». Une liste de tâches peut être générée automatiquement ou Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 32: Tableau « Run Information

    2. Créateur de la liste de tâches. 3. Dernière personne ayant modifié la liste de tâches. « Cycler: » 1. Numéro de série du cycleur et type de rotor. (cycleur) 2. Volume réactionnel. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 33: Section « Standard Curve Plots

    Le tableau « Standard Curve Details » présente les informations statistiques suivantes sur la courbe étalon pour les normes de quantification : Champ Contenu « R » Racine extraite à partir de R Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 34: Tableau « Results

    « Sample status » État de l'échantillon à partir de l'analyse du contrôle (état d'échantillon) externe ou des échantillons de test. Les valeurs possibles sont « Valid » (valide) ou « Invalid » (non valide). Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 35 Les indicateurs issus de l'analyse des contrôles externes (indicateurs) ou des échantillons de test sont affichés sous la forme d'une liste et séparés par une virgule. Si aucun indicateur n'est applicable, un tiret est affiché. Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 36: À Propos De La Documentation En Ligne

    « Results » dépend de l'environnement dans le quel vous utilisez le logiciel . Pour de plus amples informations, voir ci-dessous. Aide pour le tableau « Plots and information » Aide pour le tableau « Results » Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 37: Commentaires

    Les informations d'aide pour le tableau « Plots and information » sont disponibles dans le Manuel d'utilisation du module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager (Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in User Manual) ou dans le Manuel d'utilisation de l'application principale du logiciel Rotor-Gene AssayManager.
  • Page 38: Aide Pour Le Tableau « Results

    Les informations d'aide pour le tableau « Results » sont disponibles dans le Manuel d'utilisation du module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in User Manual ou dans le Manuel d'utilisation de l'application principale du logiciel Rotor-Gene AssayManager.
  • Page 39: Messages D'erreur Et Codes D'erreur

    Rotor-Gene AssayManager avec le module d'extension Epsilon du logiciel Rotor-Gene AssayManager : Remarque L’ID d’erreur est unique et aide les Services techniques de QIAGEN à identifier le message d’erreur sans la moindre ambiguïté. ID d'erreur Texte de l'erreur...
  • Page 40 {1}, échantillon {2} dans la position de tube {3} libéré et exporté.) 2120032 Approval (Approbation) : Experiment {0} assay {1} sample {2} in tube position {3} was released. (Expérience {0} essai {1}, échantillon {2} dans la position de tube {3} libéré.) Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 41 The default AUDAS parameters for this target have been restored. (Les paramètres AUDAS par défaut ont été restaurés pour cette cible.) 2130135 AUDAS is not enabled for target {0} (AUDAS n'est pas activé pour la Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 42 The report was not created. (Le rapport n'a pas été créé.) 2130174 The release was not performed but data was saved. (La libération n’a pas été effectuée mais les données ont été enregistrées.) Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 43 2130291 The QIAGEN-Hardware.log was not included in the support package. (Le fichier QIAGEN-Hardware.log n'a pas été intégré au paquet de soutien.) Reason: (Raison :) The run was performed on a different machine. (Le cycle a été exécuté sur une machine différente.)
  • Page 44 Manual.(De plus amples informations sur la résolution des principaux problèmes rencontrés et les codes d'erreur sont disponibles dans le chapitre « Troubleshooting » (Résolution des principaux problèmes rencontrés) dans le Manuel d'utilisation de l'application principale du logiciel Rotor-Gene AssayManager.) Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in...
  • Page 45: Annexe

    Rotor-Gene AssayManager. Clause de responsabilité QIAGEN sera dégagé de toute obligation au titre de sa garantie au cas où des réparations ou des modifications seraient effectuées par d'autres personnes que son propre personnel, à l'exception de cas où la société a donné son accord écrit pour effectuer de telles réparations ou modifications.
  • Page 46 Le LOGICIEL n'est pas soumis à la GPL, ni à aucune autre licence à code source ouvert. Si, et dans la mesure où, QIAGEN fournit un logiciel tiers, les termes de licence de ce logiciel tiers s’appliqueront également et prévaudront. Si un logiciel ouvert est fourni, les termes de licence de ce logiciel ouvert s'appliqueront également et prévaudront.
  • Page 47 L'entière responsabilité de QIAGEN, et votre recours exclusif, sera, à la discrétion de QIAGEN, soit (a) le remboursement du prix d'achat ou (b) la réparation ou le remplacement du LOGICIEL qui ne serait pas conforme à la garantie limitée de QIAGEN et qui serait retourné...
  • Page 48 LOGICIEL et/ou fournir des mises à jour aux détenteurs de licence du LOGICIEL. Vous devez déployer des efforts raisonnables pour signaler rapidement à QIAGEN tout défaut remarqué dans le LOGICIEL, afin de faciliter la mise en place de révisions plus efficaces du LOGICIEL.

Table des Matières