Télécharger Imprimer la page

Yamaha EDL13000SDE Manuel D'utilisation page 202

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 195
SECURITE D'UTILISATION
2
SAFE OPERATION
2
CONTROLES PREALABLES AU DEMARRAGE ET AU FONCTIONNEMENT
DU MOTEUR
CHECK BEFORE OPERATION & STARTING THE ENGINE
Coupez toujours le coupe-circuit et tous les interrupteurs
¡ Always turn off the circuit breaker and all
des appareils électriques avant de faire démarrer le
switches for the electrical devices before starting
générateur.
the generator.
Vérifiez le câblage et les connexions des appareils
¡ Check the wiring and connections of the electrical
électriques avant de faire démarrer le générateur.
devices before starting the generator.
Veillez à vérifier le moteur avant toute utilisation.
¡ Be sure to check the engine before operation. If
Si le moteur présente une anomalie, réparez-la
something is wrong with the engine, repair it
immédiatement avant toute utilisation.
immediately and before operation.
Maintenez tous les caches et protections en place
¡ Keep all guards and shields in place before
avant de faire fonctionner le générateur. Remplacez les
operating the generator. Replace any that are
caches et protections endommagés ou manquants.
damaged or missing.
Assurez-vous que les personnes se trouvant à proximité
¡ Check to see that bystanders are in a safe distance
se tiennent à une distance de sécurité du générateur
from the generator before starting.
avant de le faire démarrer.
¡ Always keep the generator at least 1 m away from
Gardez toujours le générateur à une distance de 1 m
buildings and other facilities.
minimum des bâtiments et autres infrastructures.
¡ DO NOT allow children or livestock to approach
Ne laissez PAS des enfants ni des animaux s'approcher
the generator while the engine is running.
du générateur pendant que le moteur tourne.
¡ DO NOT start the engine by shorting across
Ne faites PAS démarrer le moteur en court-circuitant
starter terminals or bypassing normal starting
les bornes du démarreur ou en contournant le circuit
circuit. The generator may start unexpectedly
de démarrage normal. Le générateur peut démarrer de
causing electric shock to others.
manière imprévisible et ainsi électrocuter des tiers.
MANIPULATION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES
Redoublez toujours de vigilance lorsque vous manipulez
HANDLING ELECTRICAL COMPONENTS
des appareils électriques. Une manipulation négligente des
Always exercise extra caution when handling electrical
composants électriques peut entraîner de graves blessures,
equipment. Careless handling of electrical components
voir la mort par électrocution ou des dommages matériels.
can cause serious personal injury, death by electrocution
Ne touchez PAS le système électrique en cours de
or property damage.
fonctionnement.
¡ DO NOT touch the electrical system during operation.
Branchez et débranchez la charge des prises ou des
¡ Connect or disconnect the load to the AC receptacles or
bornes CA uniquement lorsque le moteur est à l'arrêt.
terminals only when the engine is stopped.
Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation et les
¡ Make certain that all power cables and wiring are in
fils sont en bon état. Des fils dénudés ou une isolation
good condition. Bare wire or frayed insulation can
effilochée peut entraîner de dangereuses électrocutions,
cause dangerous electrical shock, burns or death.
des brûlures ou la mort.
¡ DO NOT use the generator in damp or wet conditions.
N'utilisez PAS le générateur ou lorsqu'il est humide ou
Handling terminals and cables with wet hands can
mouillé. La manipulation des bornes et des câbles avec les
result in personal injury or death.
mains mouillées peut entraîner des blessures, voire la mort.
¡ Always shut the engine off and allow to cool before
Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant le
cleaning. Use water sparingly when cleaning the
nettoyage. Utilisez de l'eau avec parcimonie pour nettoyer
outside of the generator. Make sure that water does not
l'extérieur du générateur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas
splash onto the electrical system or into the generator.
de projections d'eau sur le système électrique ni dans le
¡ DO NOT touch the generator with wet hands. You may
générateur.
get an electric shock that can cause burns or death.
Ne touchez PAS le générateur avec les mains mouillées.
¡ DO NOT connect this generator to any building's
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique
electrical system unless an isolation switch has been
pouvant occasionnez des brûlures, voire la mort.
installed by a licensed electrician.
Ne connectez PAS ce générateur au circuit électrique
¡ DO NOT run other generators in parallel.
d'un bâtiment sauf si un commutateur d'isolation a été
installé par un électricien qualifié.
Ne faites PAS fonctionner un autre générateur en parallèle.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Edl13000steEdl15000sdeEdl18000steEdl30000ste