Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
GENERATORS
ENERGY 2500 GAS
MANUEL D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE ET NOTICE
D'INSTALLATION
F
Vers. 022
Energy 2500 G
1
v. 022 Décembre 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Telair

  • Page 1 GENERATORS ENERGY 2500 GAS MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ET NOTICE D’INSTALLATION Vers. 022 Energy 2500 G v. 022 Décembre 2008...
  • Page 2 Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY ATTESTATION DE CONFORMITÉ "CE" aux termes de la Directive des Machines 89/392/CEE, annexe II A Nous attestons que le groupe électrogène, dont les données sont indiquées ci-dessous, a été conçu et cons- truit conformément aux Exigences Essentielles de Sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION ..........................4 1.1 But et domaine d’application de ce manuel ................4 1.2 Symboles et définitions ....................... 4 1.3 Informations générales ....................... 4 2 IDENTIFICATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ................5 2.1 Composants (Fig. 1) ........................5 2.2 Plaquette d’identification (Fig.
  • Page 4: Introduction

    1 INTRODUCTION 1.2 Symboles et définitions Des "symboles graphiques de sécurité" sont Consultez avec attention utilisés dans ce livret d’instructions qui servent ce manuel avant d’effectuer n’importe à identifier les différents niveaux de danger ou quelle opération sur le groupe électrogène. des informations importantes.
  • Page 5: Identification Du Groupe Électrogène

    Courant maxi IDENTIFICATION DU GROUPE Tension nominale 230 V CA ÉLECTROGÈNE 10 Courant délivré à 12 V/CC 11 Poids 2.1 Composants (Fig. 1) 12 Code à barres Boîtier insonorisant Brides de support Portillon d’accès Fermeture du portillon d’accès Autocollant des caractéristiques techni- ques Support anti-vibrations Bride de fixation...
  • Page 6: Fiche Technique

    2.4 Fiche technique ENERGY MOTEUR 2500 G Monocylindre, 4 temps GPL, Type soupapes en tête, refroidissement à air Yamaha MZ 175 GAS Moteur Cylindrée 66 x 50 Alésage x Course Consomm. maxi carburant kg/h GPL ou le propane pur quand il fait froid Alimentation Électronique...
  • Page 7: Poids

    3.2 Poids Le générateur doit être ins- Poids brut, emballage y compris: tallé de manière à éviter toute infiltration di- ENERGY 2500 G: 60 kg recte d’eau dans l’alternateur par les diffé- rents trous d’aspiration; il faut donc le proté- 3.3 Manutention Les groupes électrogènes dans leurs emballages ger.
  • Page 8: Fixation Du Manodétendeur

    Rep. 1) qu'au manodétendeur. Le réducteur doit être fixé par les trous spéciale- Entre le manodétendeur Telair (Fig. 5 Rep. 4) et ment prévus à cet effet sur les 3 languettes sail- la bouteille de gaz il ne doit y avoir aucun dispo- lantes (Fig.
  • Page 9: Préparation Du Branchement Électrique

    Assurez-vous que le contact est bon en élimi- 4.4 Préparation du Branchement électrique Enlevez le portillon avant par la clé spécialement nant, si nécessaire, le vernis ou la rouille de la prévue pour ouvrir la serrure. surface de contact et en protégeant la connexion Ensuite enlevez les vis de blocage (Fig.
  • Page 10: Branchement Électrique Câbles Auxiliaires

    Contrôlez avec attention si la position du branchement de la ligne d’alimentation de courant à 230 V est cor- recte; un branchement erroné pourrait abîmer irréparablement le groupe électrogène et créer des courts-circuits dangereux. • Câble du générateur au chargeur de batteries Branchement électrique Câbles auxiliai- auxiliaire (en option).
  • Page 11: Branchement Du Panneau Électronique De Commande

    Pour obtenir cette fonction branchez la borne re- Branchement du Panneau électronique pérée par CHARG (Fig. 13 Rep. 1) par un bout de commande de câble électrique de 2,5 mm sur la borne posi- Choisissez l’endroit où vous voulez placer le tive (câble rouge) du générateur (Fig.
  • Page 12: Branchement Du Silencieux Supplémentaire

    4.10 Branchement silencieux supplémentaire Pour limiter encore plus le niveau sonore du groupe électrogène, il est possible d’installer un silencieux supplémentaire sur l’extérieur (en op- tion). Le kit silencieux supplémentaire (code 02482) se compose des parties suivantes: • Un silencieux code 02019 (Fig. 15 rep. 1). •...
  • Page 13: Branchement Du Relais De Secteur Extérieur

    Ensuite enfilez le raccord code 03645 (Fig. 18 Rep. 2) dans la partie terminale du pot d’échappement (Fig. 18 Rep. 1). Percez un petit trou sur la partie terminale du pot d’échappement, pour qu’il soit possible d’introduire une vis taraud bloquant le raccord sur la partie terminale du pot d’échappement (Fig.
  • Page 14: Instructions D'exploitation

    5 INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION Les branchements électri- ques sur le groupe électrogène doivent être exécutés par du personnel spécialisé. Le générateur est livré sans huile moteur. Y mettre de l'huile détergente pour moteurs 4 temps à essence, de type multigrade, avec viscosité...
  • Page 15: Exploitation Du Groupe Électrogène

    i après plusieurs tentatives le groupe électro- EXPLOITATION GROUPE gène n’a pas démarré, adressez-vous au Service ÉLECTROGÈNE Après Vente. La batterie de démarrage ne doit jamais être dé- 6.1 Démarrage du groupe électrogène branchée; en effet le panneau électronique de commande ne serait pas sous tension, ce qui Les groupes électrogènes sont munis de pan- empêcherait les groupes électrogènes de fonc-...
  • Page 16: Conseils Utiles

    6.4 Conseils utiles Causes et élimination des alarmes du Pour exploiter au mieux les groupes électrogè- panneau de commande nes il ne faut pas oublier que même les petites Pendant l'emploi du groupe électrogène, des si- surcharges, si elles sont prolongées, causent gnalisation d'alarme peuvent s'afficher, qui se ré- l’ouverture du contact du disjoncteur thermique fèrent au contrôle de l'huile moteur.
  • Page 17: Instructions Pour L'entretien

    7 INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine. L’emploi de piè- ces détachées d’une qualité inférieure peut abîmer le groupe électrogène. Les contrôles périodiques et les réglages sont essentiels pour maintenir des perfor- mances élevées. En outre l’entretien régulier assure une longue durée de vie du groupe électrogène.
  • Page 18: Entretien Du Filtre À Air

    Les huiles usées ne doivent pas être jetées dans l’environnement, mais doivent être remises à des sociétés spéciali- sées dans le traitement et/ou le recyclage, conformément aux lois en vigueur dans le pays où sont effectuées ces opérations. 7.4.2 Entretien du filtre à air Si le filtre à...
  • Page 19: Entretien De La Bougie

    Remplacez la cartouche filtrante uniquement quand vous constatez de visu qu’elle n’est plus La bougie doit être bien en bon état. serrée. Une bougie mal positionnée risque de se réchauffer excessivement et d’abîmer le moteur. 7.4.3 Entretien de la bougie Utilisez les bougies mod.
  • Page 20: Périodicités D'entretien

    8 PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Tous les Premier Tous les Tous les 12 mois PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN À cha- mois 3 mois 6 mois À effectuer aux intervalles ou après le nombre ou tou- que utili- ou après ou toutes ou toutes d’heures de service indiqués en fonction du cas tes les sation 20 heu-...
  • Page 21: Conditions Générales De Garantie

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE TELAIR garantit ses produits contre tout vice et défaut de matériel et/ou de construction. Le droit à la couverture en garantie pour les moteurs neufs est valable pour une période de 24 mois à compter du moment de la livraison à l’utilisateur final, ou bien pour un maximum de 1000 heures de fonctionnement, quelle que soit la limite atteinte en premier.
  • Page 22: Schéma Électrique Energy 2500 G

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE ENERGY 2500 G Vers. 022 Energy 2500 G...
  • Page 23 Vers. 022 Energy 2500 G...
  • Page 24: Schéma Pieces Detachees Energy 2500 G

    SCHÉMA PIECES DETACHEES ENERGY 2500 G Vers. 022 Energy 2500 G...
  • Page 25 Vers. 022 Energy 2500 G...
  • Page 26 Vers. 022 Energy 2500 G...
  • Page 27 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Cofano superiore Capot supérieur Bovenste kap 03895 N. 1 Upper hood Obere Haube Capó superior Antivibratoire Antivibrante Trillingsdemper 00632 N. 7 Schwingungsdämpfendes Vibration damper Anti-vibrador Element Staffa ancoraggio Bride de fixation Verankeringsbeugel 01671 N.
  • Page 28 Raccord huile moteur Oliekoppeling YAMAHA Raccordo olio motore YA- YAMAHA motor 00980 N. 1 MAHA Ölanschluss für YAMAHA- Empalme aceite motor YAMAHA motor oil fitting Motor YAMAHA Guarnizione 14x20x1.5 AL- Joint 14x20x1.5 ALUMINIUM Afdichting 14x20x1.5 LUMINIO 02115 N. 1 Dichtung 14x20x1.5 ALUMINIUM Gasket 14x20x1.5 ALUMI-...
  • Page 29 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Plaque de fixation tableau Piastra fissaggio Potafusibile Bevestigingsplaat des fusibles 01603 N. 1 Fastening plate for fuse car- zekeringhouder Befestigungsplatte Sicherun- rier Placa fijación Portafusible gshalter Scatola di Comando Boîtier de Commande Besturingskast 03854 N.
  • Page 30 Descrizione Dèsignation Denomination Pos. Code Q.tà Description Bezeichnung Descripcion Fusione ATR 2503/C1 Moulage ATR 2503/C1 Gietwerk ATR 2503/C1 01431 N. 1 Casting ATR 2503/C1 Gussteil ATR 2503/C1 Fusión ATR 2503/C1 Miscelatore Gigleur 2,7 Mélangeur Gigleur 2,7 Menger Gigleur 2,7 01351 N.
  • Page 31 Remarques ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Vers. 022 Energy 2500 G...
  • Page 32 Contro Copertina Telair Vers. 022 Energy 2500 G...

Ce manuel est également adapté pour:

Energy 2500 gas

Table des Matières