Yamaha Telair Manuel D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

Pos. Code
Q.tà
03895
N. 1
1
00632
N. 7
2
01671
N. 2
3
Tassello Portacavi Carburan-
03804
N. 1
4
03906
N. 1
5
Isolante Posteriore Cofano
03907
N. 1
6
03905
N. 1
7
03904
N. 1
8
03903
N. 1
9
03894
N. 1
10
Condensatore 13 µF 450 V
00524
N. 1
11
00653
N. 1
12
01224
N. 1
13
Lamiera di chiusura sportello
01829
N. 1
14
01833
N. 1
15
01827
N. 1
16
Muffler conveyance closure
01061
N. 1
17
01178
N. 1
18
02058
N. 2
19
02057
N. 1
20
01177
N. 1
21
01830
N. 1
22
Gommino protezione ponte di
02046
N. 1
23
01251
N. 1
24
Vers. 022
Descrizione
Description
Cofano superiore
Upper hood
Antivibrante
Vibration damper
Staffa ancoraggio
Anchor clamp
te
Fuel Cable Holder
Isolante Sinistro Cofano
Left hood insulation
Rear hood insulation
Isolante Destro Cofano
Right hood insulation
Isolante Superiore Cofano
Upper hood insulation
Isolante Basamento
Base insulation
Basamento cassa
Case base
Condenser 13 µF 450 V
Collare per tubo 25/60
Collar for pipe 25/60
Serratura
Lock
Door closing plate
Piastrina di scarico
Exhaust plate
Chiusura convogliamento
marmitta
Marmitta
Muffler
Fascetta
Clamp
Rondella piana
Plain washer
Rete metallica
Wire netting
Terminale di scarico
Muffler end pipe
Convogliatore marmitta
Muffler conveyor
Diodi
Diode bridge protection
grommet
Diodo ponte raddrizzatore
Bridge rectifier diode
Energy 2500 G
F
Dèsignation
Bezeichnung
Capot supérieur
Obere Haube
Antivibratoire
Schwingungsdämpfendes
Element
Bride de fixation
Befestigungsbügel
Serre-câbles Carburant
Kabelschelle Kraftstoff
Isolation Gauche Capot
Isolierung links für Haube
Isolation Arrière Capot
Isolierung hinten für Haube
Isolation Droite Capot
Isolierung rechts für Haube
Isolation Supérieure Capot
Isolierung für obere Haube
Isolation Base
Isolierung für Grundrahmen
Base de la caisse
Kasten-Grundrahmen
Condensateur 13 µF 450 V
Kondensator 13 µF 450 V
Collier pour tuyau 25/60
Schelle für 25/60 Rohr
Serrure
Schloss
Tôle de fermeture de porte
Türblech
Plaquette d'échappement
Auslassplatte
Fermeture du convoyeur pot
d'échappement
Verschluss des Auspufftopf-
Leitblechs
Pot d'échappement
Auspufftopf
Collier
Schelle
Rondelle plate
Flachscheibe e
Grille métallique
Metallgitter
Partie terminale pot
d'échappement
Auspuff-Endrohr
Convoyeur pot
d'échappement
Auspufftopf-Leitblech
Protection en caoutchouc du
pont de diodes
Gummiteil zum Schutz der
Diodenbrücke
Diode redresseur en pont
Gleichrichterbrückendiode
Denomination
Descripcion
Bovenste kap
Capó superior
Trillingsdemper
Anti-vibrador
Verankeringsbeugel
Estribo de anclaje
Kabeldoorvoer Brandstof
Taco Portacables Carburante
Isolatie links voor kap
Aislante Izquierdo Capó
Isolatie achter voor kap
Aislante Trasero Capó
Isolatie rechts voor kap
Aislante Derecho Capó
Isolatie boven voor kap
Aislante Superior Capó
Isolatie voor onderstel
Aislante Base
Onderstel kast
Base caja
Condensator 13 µF 450 V
Condensador 13 µF 450 V
Kraagring voor pijp 25/60
Collar para tubo 25/60
Slot
Cerradura
Afdekplaat deurtje
Chapa cierre puerta
Uitlaatplaatje
Chapa de descarga
Afdekking geleider
knaldemper
Cierre transportador
silenciador escape
Knaldemper
Silenciador de escape
Bandje
Abrazadera
Platte onderlegring
Arandela plana
Metalen rooster
Red de alambre
Uiteinde uitlaat
Tubo de descarga
Geleider knaldemper
Transportador silenciador
escape
Beschermrubbertje
gelijkrichterbrug
Proteccion de caucho puente
de diodos
Diode gelijkrichterbrug
Diodo puente rectificador
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Energy 2500 gas

Table des Matières