Para Coser Cierres - Janome Marie OsmondQC Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Janome Marie Osmond Instruction Manual
Costura de cierres
q Patrón:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo:
Instalación del pie de cierres
Fije el pasador del prensatelas para cierres en la ranura
del sujetador del prensatelas.
• Fije el pie para cierres con el lado derecho del pasador
para coser el lado izquierdo del cierre.
• Fije el pie para cierres con el lado izquierdo del pasador
para coser el lado derecho del cierre.
q Ranura
w Pasador
e Para coser el lado izquierdo
r Para coser el lado derecho
Preparación de la tela
Añada 1 cm (3/8 pulgadas) al largo del cierre. Éste es el
tamaño total de la apertura.
Junte los anversos de la tela y cosa hasta el final de la
apertura del cierre, dejando 2 cm de margen entre el borde
de la tela y la costura. Oprima el selector de retroceso
para rematar la costura. Hilvane a lo largo de la apertura
del cierre con una longitud de pulgada de 4.5 (0,4 cm).
q Anverso de la tela
w 1 cm (3/8 pulgadas)
e Tamaño de la apertura
r Largo del cierre
t Corredera
y Dientes del cierre
u Cinta del cierre
i Reverso de la tela
o Final de la apertura
!0 2 cm (13/16 pulgadas)
!1 Apertura del cierre (hilvanado)
!2 2 Puntadas inversas
!3 Final de la apertura
!4 Costura
NOTA:
Afloje la tensión del hilo a uno (1) para el hilvanado.
Para coser
z Doble hacia arriba el margen de la costura superior.
Doble hacia abajo el margen de la costura inferior para
formar un doblez de 0,3 cm (1/8 pulgadas). Coloque los
dientes del cierre junto al doblez y sujételos con
alfileres.
q Tela inferior
w Final de la apertura del cierre
e Dientes del cierre
r 0.3 cm (1/8 pulgadas)
t Reverso de la tela superior
y Tamaño de la apertura
u Doblez
www.toews.com
nº1 (modo 1)
Pie E para cierres
AUTO
Couture de fermetures à glissière
q Motif:
N° 1 (mode 1)
w Pied de biche: Pied à semelle étroite E
e Tension du fil:
AUTO
Installation du pied à semelle étroite
Insérez la tige du pied à semelle étroite dans l'encoche du
porte-pied.
• Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière,
fixez le pied à semelle étroite avec le côté droit de la tige.
• Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, fixez
le pied à semelle étroite avec le côté gauche de la tige.
q Encoche
w Tige
e Pour coudre le côté gauche
r Pour coudre le côté droit
Préparation du tissu
Ajoutez 1 cm à la longueur de la fermeture à glissière. Ceci
correspond à la dimension totale de l'ouverture.
Placez le tissu endroit contre endroit, puis piquez jusqu'à
l'extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière, avec
une valeur de couture de 2 cm. Faites des points arrière
pour fixer la couture. Bâtissez le long de l'ouverture de la
fermeture à glissière avec une longueur de point de 4,5.
q Endroit du tissu
w 1 cm
e Dimension de l'ouverture
r Longueur de la fermeture à glissière
t Curseur
y Dents de la fermeture à glissière
u Ruban de la fermeture à glissière
i Envers du tissu
o Extrémité de l'ouverture
!0 2 cm
!1 Ouverture de la fermeture à glissière (bâti)
!2 2 Points arrière
!3 Extrémité de l'ouverture
!4 Couture
REMARQUE :
Détendez le fil au réglage numéro un (1) pour le point de
bâti.
Couture
z Rabattez la réserve de couture du dessus. Repliez la
réserve de couture du dessous afin de former un pli de
0,3 cm. Placez les dents de la fermeture à glissière près
du pli et épinglez la fermeture à glissière.
q Tissu de dessous
w Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière
e Dents de la fermeture à glissière
r 0,3 cm
t Envers du tissu de dessus
y Dimension de l'ouverture
u Pli
Marie Osmond Owners Manual/ User Guide
63
Janome Sewing Machine

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières