Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Janome Marie Osmond Instruction Manual
Janome Sewing Machine
Janome
Marie OsmondQC
Instruction Manual
www.toews.com
Marie Osmond Owners Manual/ User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Janome Marie OsmondQC

  • Page 1 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Janome Marie OsmondQC Instruction Manual www.toews.com Marie Osmond Owners Manual/ User Guide...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Blind Hem ................. 76 NAME OF PARTS Button Sewing ..............78 Name of Parts ..............4 Buttonholes ..............80-88 Standard Accessories ............6 Variety of buttonholes ............80 Extension Table ..............8 Square buttonhole ............
  • Page 3 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine CONTENIDO Dobladillo ciego .............. 77 NOMBRES DE LAS PARTES Costura de botones ............79 Nombre de las partes ............5 Ojales ................ 81-89 Accesorios estándar ............7 Distintos tipos de ojales ..........81 Tabla de ampliación ............
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine DÉNOMINATION DES COMPOSANTS Point de surjet double ............75 Dénomination des composants ......... 5 Point overlock ..............75 Accessoires standard ............7 Ourlet invisible ..............77 Table rallonge..............9 Couture des boutons ............
  • Page 5: Name Of Parts

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine NAME OF PARTS Name of Parts q Function buttons w Liquid crystal display e Screen sharpness adjustment dial r Bobbin winder stopper t Bobbin winder spindle y Spool pin u Large spool holder...
  • Page 6: Dénomination Des Composants

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine DÉNOMINATION DES COMPOSANTS NOMBRES DE LAS PARTES Dénomination des composants Nombre de las partes q Boutons de fonction q Botones de función w Écran à cristaux liquides w Pantalla de cristal líquido e Molette de réglage de netteté...
  • Page 7 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Standard Accessories Zigzag foot A (set on the machine) Overedge foot C Rolled hem foot D Zipper foot E Satin stitch foot F Blind hem foot G Cording foot H Overcast foot M...
  • Page 8: Accesorios Estándar

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Accessoires standard Accesorios estándar Pied zigzag A (installé sur machine) Pie A para zigzag (En la máquina) Pied de surjet C w Pie C para sobre orillado Pied pour rouleauté D Pie D para dobladillo enrollado Pied à...
  • Page 9: Extension Table

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Extension Table The extension table provides an extra surface for sewing bulky materials, and can be removed for free-arm sewing. Detaching the table Pull the table away from the machine as illustrated.
  • Page 10: Tabla De Ampliación

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Table rallonge Tabla de ampliación La table rallonge procure une surface de couture La tabla de ampliación brinda espacio adicional para coser supplémentaire pour les étoffes volumineuses et est telas voluminosas y se puede quitar para coser con brazo escamotable pour la couture en bras libre.
  • Page 11: Getting Ready To Sew Connecting The Power Supply

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine GETTING READY TO SEW Connecting the Power Supply CAUTION Always turn the power switch off and unplug the sewing machine from the electrical outlet when the machine is not in use. To use start/stop button Turn off the power switch.
  • Page 12: Preparativos Antes De Coser

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine PREPARATIVOS ANTES DE COSER PRÉPARATION DU TRAVAIL DE COUTURE Conexión al suministro eléctrico Raccordement de la machine au secteur PRECAUCIÓN ATTENTION Apague siempre el interruptor de encendido y desenchufe la Veillez toujours à placer l’interrupteur d’alimentation en position máquina de la corriente cuando no la esté...
  • Page 13: Controlling Sewing Speed

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Controlling Sewing Speed Speed control slider Sewing speed can be varied according to your sewing needs with the speed control slider. q To increase sewing speed, slide it to the right. w To decrease sewing speed, slide it to the left.
  • Page 14: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Contrôle de la vitesse de couture Control de la velocidad de costura Mando de control de la velocidad Curseur de réglage de la vitesse Puede cambiar la velocidad de costura con el mando de control Vous pouvez faire varier la vitesse de couture selon vos besoins para adaptarla a sus necesidades de costura.
  • Page 15: Function Buttons

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Function Buttons q q q q q Start/stop button Press this button to start or stop the machine. The machine starts running slowly for the first few stitches, it then runs at the speed set by the speed control slider.
  • Page 16: Boutons De Fonction

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Boutons de fonction Botones de función q q q q q Botón “Start/Stop” (inicio/parada) q q q q q Bouton de démarrage «start/stop» (marche/arrêt) Oprima este botón para iniciar o detener la máquina. La máquina Ce bouton sert à...
  • Page 17 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine q q q q q Screen sharpness adjusting dial Use this dial to adjust the brightness of the liquid crystal display. If the screen is not clear, adjust the screen brightness with this dial.
  • Page 18 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine q q q q q Molette de réglage de netteté de l’écran q q q q q Control para ajustar el brillo de la pantalla Cette molette sert à ajuster la luminosité de l’écran à...
  • Page 19: Mode Selection

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Mode selection When you switch on the machine, the direct select mode (mode 1) is activated. Press the mode button to change the mode. Mode 1 Screen indication You can select 10 of the most commonly used patterns directly by pressing the pattern selection buttons.
  • Page 20: Selección De Modo

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Selección de modo Sélection du mode Al encender la máquina se activa el modo de selección directa Lorsque vous mettez la machine sous tension, le mode de (modo 1). Oprima el botón de modo para cambiar el modo.
  • Page 21: Pattern Selection

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Pattern Selection Mode 1 You can select the stitch patterns #01 to #10 directly by pressing the pattern selection buttons. q Patten selection buttons The buttonholes BH1 to BH3 cab be directly selected by pressing the buttonhole selection buttons in any mode.
  • Page 22: Selección De Patrones

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Selección de patrones Sélection des motifs Modo 1 Mode 1 Se pueden seleccionar los patrones de puntadas nº01 al Vous pouvez sélectionner directement les motifs de points nº10 directamente oprimiendo los botones para n°...
  • Page 23: Help Button

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Help button Pressing this button will show alternative applications of the selected pattern when patterns #01, #04, #06, #08 (mode 1) or #29 (mode 2) have been selected. Example: When pattern #01, #04, #06, #08, #29 has been selected.
  • Page 24: Botón De Ayuda

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Botón de ayuda: Bouton d’aide Al oprimir este botón aparecerán otras posibles aplicaciones Si vous avez sélectionné les motifs n° 01, 04, 06, 08 del patrón seleccionado cuando se hayan seleccionado los (mode 1) ou 29 (mode 2), un appui sur ce bouton va patrones nº01, nº04, nº06, nº08 (modo 1) o nº29 (modo 2).
  • Page 25: Resumption Setting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Customizing Machine Settings You can customize the machine settings to your preference. Turn on the power switch while pressing the memory button. The machine setting window will appear. q Memory button w Power switch...
  • Page 26: Personalización De La Configuración De La Máquina

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Personalización de la configuración de la Personnalisation des réglages de la machine máquina Vous pouvez adapter les réglages de la machine selon vos Puede personalizar la configuración de la máquina para préférences.
  • Page 27: Pop-Up Window Duration Time Setting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Language selection You can choose one of 10 languages for the screen display. 1. English 2. Spanish 3. Finnish 4. French 5. German 6. Italian 7. Dutch 8. Portuguese 9. Russian 10. Swedish Press the button number “3”.
  • Page 28 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Selección de idioma Sélection de la langue Puede elegir entre 10 idiomas para la pantalla. Vous avez le choix entre 10 langues pour l’affichage à l’écran. 1. Inglés 2. Españo 3. Finés 4.
  • Page 29: Restoring The Original Settings

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Customizing the preset values for the stitch length and width The preset value of the stitch length and width are optimized for each pattern. You can modify the preset value of the patterns in mode 1 and save it so that you do not have to change the setting each time you turn the power switch on.
  • Page 30 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Personalización de los valores predeterminados de la Personnalisation des valeurs prédéfinies pour la longitud y la anchura de la puntada longueur et la largeur de point Los valores predeterminados de la longitud y la anchura La valeur prédéfinie de longueur et de largeur de point est...
  • Page 31: Presser Foot Lifter

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Presser Foot Lifter The presser foot lifter raises and lowers the presser foot. You can raise it about 1/4˝ (0.6 cm) higher than the normal up position for easy removal of the presser foot, or to help you place thick material under the foot.
  • Page 32: Alzador Del Pie Prensatelas

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Alzador del pie prensatelas Relève-pied Le relève-pied permet de relever et d’abaisser le pied de El alzador del prensatelas sube y baja el prensatelas. biche. Puede subirlo hasta unos 0,6 cm por encima de la posición Vous pouvez le relever à...
  • Page 33: Variety Of Presser Feet And Their Uses

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Variety of Presser Feet and Their Uses q q q q q Zigzag foot A: This is the most versatile foot. It can be used for various stitches including straight stitches and zigzag stitches. It is designed to achieve firm and neat seam results.
  • Page 34 Utilisation des différents pieds Distintos tipos de pies prensatelas y su utilización Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine q q q q q Pie A para zigzag: q q q q q Pied zigzag A: Es el prensatelas más versátil. Se puede usar para Ce pied est le plus polyvalent de tous.
  • Page 35: Bobbin Winding

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Bobbin Winding Removing the bobbin Slide the hook cover plate release button to the right, and remove the cover plate. Lift out the bobbin from the bobbin holder. q Hook cover plate release button...
  • Page 36: Colocación Del Carrete De Hilo

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Bobinado Bobinage de la canette Extracción de la bobina Retrait de la canette Deslice hacia la derecha el botón de apertura de la Faites glisser le bouton d’ouverture du couvercle de crochet cubierta del portabobinas y retire la placa de la cubierta.
  • Page 37: Bobbin Winding

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Bobbin Winding NOTE: Set the speed control slider at its fastest position for bobbin winding. z Draw the thread from the spool. Guide the thread around the bobbin winding tension disk. Be sure to insert the thread between the tension disks.
  • Page 38 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Bobinado Bobinage de la canette NOTA: REMARQUE : Ponga la palanca de control de velocidad en la posición de Réglez le curseur de réglage de vitesse sur sa position la máxima velocidad para bobinar.
  • Page 39: Inserting The Bobbin

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Inserting the bobbin z Place the bobbin in the bobbin holder with the thread running off counterclockwise. q Thread w Bobbin holder x Guide the thread into the notch on the front of the bobbin holder.
  • Page 40: Colocación De La Bobina

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Colocación de la bobina Insertion de la canette z Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo z Placez la canette dans le porte-canette de telle sorte saliendo por la izquierda.
  • Page 41: Threading The Machine

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Threading the Machine Raise the presser foot lifter. Turn the power switch on. Press the up/down needle position button twice to raise the needle. q Up/down needle position button Turn the power switch off.
  • Page 42: Enhebrar La Máquina

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Enfilage de la machine Enhebrar la máquina Relevez le relève-pied. Suba el alzador del prensatelas. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position de marche. Encienda el interruptor. Appuyez sur le bouton de position Haute/Basse de l’aiguille Suba la aguja oprimiendo dos veces el botón de subir/...
  • Page 43: Built-In Needle Threader

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Built-in needle threader NOTE: The needle threader can be used with a #11 to #16 needle, or a #11 Blue needle. Thread size 50 to 90 is recommended. z Lower the presser foot. Raise the needle to its highest position.
  • Page 44 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Enhebrador de agujas integrado Enfile-aiguille intégré NOTA: REMARQUE : El enhebrador de aguja se puede usar con una aguja del L’enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille n° 11 à n° nº11 al nº16, o con una aguja azul nº11.
  • Page 45: Drawing Up Bobbin Thread

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Drawing Up Bobbin Thread z Raise the presser foot. Hold the needle thread lightly with your left hand. x Press the up/down needle position button twice to lower and raise the needle.
  • Page 46: Installation Du Fil De Canette

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Installation du fil de canette Extracción del hilo de la bobina z Relevez le pied de biche. Tenez le fil d’aiguille avec z Eleve el prensatelas. Sujete el hilo de la aguja précaution dans la main gauche.
  • Page 47: Changing The Needle

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Changing the Needle CAUTION Always make sure to turn the power switch off and disconnect the machine from power supply before changing the needle. • Removing the needle Turn the power switch off.
  • Page 48: Cambio De Aguja

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Changement d’aiguille Cambio de la aguja ATTENTION PRECAUCIÓN Veillez à toujours mettre l’interrupteur d’alimentation en Asegúrese que ha apagado y ha desenchufado la máquina position d’arrêt et à débrancher la machine du secteur del suministro eléctrico antes de cambiar la aguja.
  • Page 49: Balancing Thread Tension

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Balancing Thread Tension • Auto-thread tension When the thread tension dial is set at AUTO for automatic thread tension, the green light will be on. For general sewing, set the tension dial at AUTO, which covers a wide range of sewing conditions.
  • Page 50: Equilibrar La Tensión Del Hilo

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Equilibrar la tensión del hilo Équilibrage de la tension du fil • Ajuste automático de la tensión del hilo • Tension automatique du fil Cuando el control de la tensión del hilo esta en AUTO para Lorsque l’on place la molette de tension du fil sur AUTO...
  • Page 51: Pressure Adjusting Lever

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Pressure Adjusting Lever Foot pressure can be adjusted with the pressure adjusting lever located inside the face cover. The pressure adjusting lever should be set at “3” for regular sewing. Reduce the pressure to “2” for applique, cut work, drawn work, basting and embroidery.
  • Page 52: Bajar Y Subir Los Dientes De Arrastre

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Palanca para ajustar la presión Levier de réglage de la pression La presión del pie se puede ajustar con la palanca para Il est possible de régler la pression du pied au moyen du ajustar la presión localizada adentro de la cubierta.
  • Page 53: Basic And Utility Stitches Straight Stitches

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine BASIC AND UTILITY STITCHES Straight Stitches Straight stitch in center needle position q Pattern: #1 (mode 1) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO NOTE: When stitch pattern #01, #02 or #03 is selected, the sub needle plate will close to set up the needle hole for straight stitch.
  • Page 54: Puntadas Básicas Y Útiles Puntadas Rectas

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine PUNTADAS BÁSICAS Y ÚTILES POINTS DE BASE ET POINTS UTILITAIRES Puntadas rectas Points droits Puntada recta en la posición central de la aguja Point droit avec aiguille au centre q Motif: q Patrón: nº1 (modo 1)
  • Page 55: Securing A Seam

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Securing a seam For fastening the end of seam, press the reverse button and sew several reverse stitches. The machine sews in reverse as long as you press and hold the reverse button.
  • Page 56: Esquina Cuadrada

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Arrêt d’une couture Fijar una puntada Pour fixer les extrémités des coutures, appuyez sur le Para cerrar los extremos de las costuras, oprima el botón bouton de marche arrière et cousez plusieurs points arrière.
  • Page 57: Adjusting The Needle Drop Position

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Straight stitch in left needle position q Pattern: #4 (mode 1) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO Use this stitch to seam the fabrics along the edge. Adjusting the needle drop position...
  • Page 58: Puntada Recta Con La Aguja A La Izquierda

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Puntada recta con la aguja a la izquierda Point droit avec aiguille à gauche q Patrón: q Motif: nº4 (modo 1) N° 4 (mode 1) w Pie prensatelas: w Pied de biche:...
  • Page 59 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Variety of Straight Stitches Locking stitch q Pattern: #2 (mode 1) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO This unique stitch is used where an invisible locking stitch is needed.
  • Page 60 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Distintos tipos de puntadas rectas Divers points droits Puntada de seguridad Point de blocage q Patrón: q Motif: nº2 (modo 1) N° 2 (mode 1) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied zigzag A Pie A para zigzag e Tensión del hilo:...
  • Page 61 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Patchwork piecing stitch q Pattern: #39 (mode 2) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO This is straight stitch with 1.8 mm stitch length, ideal for patchwork piecing. Pattern #43 (mode 2) is the patchwork piecing stitch with left needle drop position.
  • Page 62 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Puntada Patchwork Point de patchwork q Patrón: q Motif: nº39 (modo 2) N° 39 (mode 2) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied zigzag A Pie A para zigzag e Tensión del hilo:...
  • Page 63: Zipper Sewing

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Zipper Sewing q Pattern: #1 (mode 1) w Presser foot: Zipper foot E e Thread tension: AUTO Attaching the zipper foot Fit the pin on the zipper foot into the groove on the foot holder.
  • Page 64: Para Coser Cierres

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Costura de cierres Couture de fermetures à glissière q Patrón: nº1 (modo 1) q Motif: N° 1 (mode 1) w Pie prensatelas: Pie E para cierres w Pied de biche: Pied à semelle étroite E e Tensión del hilo:...
  • Page 65 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Zipper Sewing (continued) x Attach the foot with the pin on the right. Sew through all the layers from the end of the zipper opening, guiding the zipper teeth along the edge of the foot.
  • Page 66 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Costura de cierres (continuación) Couture des fermetures à glissière (suite) x Montez le pied avec la tige sur la droite. Piquez à travers x Sujete el pie con el pasador a la derecha. Cosa todas toutes les épaisseurs à...
  • Page 67: Basting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Basting q Pattern: #27 (mode 2) w Presser foot: Darning foot P e Thread tension: 1–3 r Feed dog: Lowered t Foot pressure: Attaching the darning foot Raise the needle. Remove the foot holder by loosening the thumb screw.
  • Page 68: Hilvanado

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Hilvanado Faufilage q Patrón: nº27 (modo 2) q Motif: N° 27 (mode 2) w Pie prensatelas: Pie P para zurcir w Pied de biche: Pied à repriser P e Tensión del hilo:...
  • Page 69: Rolled Hem

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Rolled Hem q Pattern: #1 (mode 1) w Presser foot: Rolled hem foot D e Thread tension: AUTO To sew: Fold the edge of the fabric twice, 6 cm (2 3/8˝) in length and 0.3 cm (1/8˝) in width.
  • Page 70: Dobladillo Enrollado

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Dobladillo enrollado Rouleauté q Patrón: q Motif: nº1 (modo 1) N° 1 (mode 1) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour rouleauté D Pie D para dobladillo enrollado e Tensión del hilo:...
  • Page 71: Zigzag Stitch

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Zigzag Stitch q Pattern: #6 (mode 1) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO Zigzag stitch is useful for overcasting, applique, mending etc. Changing the stitch width Press the stitch width button to change the stitch width.
  • Page 72: Puntada En Zigzag

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Puntada en zigzag Point zigzag q Patrón q Motif: nº6 (modo 1) N° 6 (mode 1) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied zigzag A Pie A para zigzag e Tensión del hilo:...
  • Page 73: Overcasting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Overcasting q Pattern: #6 (mode 1) w Presser foot: Overedge foot C e Thread tension: AUTO This zigzag variation is very useful in garment construction and in finishing raw edges of any sewing project.
  • Page 74: Puntada De Sobrehilado

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Sobrehilado Surfilage q Patrón: nº6 (modo 1) q Motif: N° 6 (mode 1) w Pie prensatelas: Pie C para sobre orillado w Pied de biche: Pied de surjet C e Tensión del hilo:...
  • Page 75: Knit Stitch

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Knit Stitch q Pattern: #11 (mode 2) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO This stitch is recommended for sewing such fabrics as synthetic knits and stretch velour, as it provides the greatest amount of elasticity and strength.
  • Page 76: Puntada En Tejidos De Punto

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Point tricot Puntada en tejidos de punto q Motif: N° 11 (mode 2) q Patrón: nº11 (modo 2) w Pied de biche: Pied zigzag A Pie prensatelas: Pie A para zigzag e Tension du fil: AUTO e Tensión del hilo:...
  • Page 77: Blind Hem

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Blind Hem q Pattern: #9 (mode1) or #14 (mode 2) w Presser foot: Blind hem foot G e Thread tension: AUTO Select pattern #9 for woven fabrics or pattern #14 for elastic fabrics.
  • Page 78: Dobladillo Ciego

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ourlet invisible Dobladillo ciego q Motif: N° 9 (mode 1) ou 14 (mode 2) q Patrón: nº9 (modo 1) o nº14 (modo 2) w Pied de biche: Pied pour ourlet invisible G...
  • Page 79: Button Sewing

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Button Sewing q Pattern: #23 (mode 2) w Presser foot: Button sewing foot T e Thread tension: AUTO r Feed dog: Lowered Attaching the button sewing foot T Insert the rear pin on the foot into the groove of the foot holder.
  • Page 80: Costura De Botones

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Couture des boutons Costura de botones q Motif: N° 23 (mode 2) q Patrón: nº23 (modo 2) w Pied de biche: Pied pour boutons T w Pie prensatelas: Pie T para coser botones...
  • Page 81: Buttonholes

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Buttonholes Variety of buttonholes Square Buttonhole This square buttonhole is widely used on medium to heavy weight fabrics. The buttonhole size is automatically determined by placing a button in the foot. Round-end Buttonhole This buttonhole is used on fine to medium weight fabrics especially for blouses and children’s wears.
  • Page 82: Ojales

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Boutonnières Ojales Distintos tipos de ojales Divers types de boutonnière Ojal cuadrado Boutonnière carrée Este ojal cuadrado se usa para telas de peso medio a grande. Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus El tamaño del ojal se determina automáticamente al poner...
  • Page 83 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Square buttonhole q Pattern: w Presser foot: Automatic buttonhole R e Thread tension: AUTO NOTE: The size of the buttonhole is automatically set by placing a button in the rear of automatic buttonhole foot R.
  • Page 84 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ojal cuadrado Boutonnière carrée q Patrón: q Motif: w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour boutonnière automatique R Ojal R automático e Tensión del hilo: e Tension du fil: AUTO...
  • Page 85 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine c Pull the buttonhole lever down as far as it will go. q Buttonhole lever NOTE: If you start sewing without pulling down the buttonhole lever, the LCD screen will show a warning and the machine will stop after a few stitches.
  • Page 86 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine c Baje la palanca de ojales tanto como sea posible. c Abaissez à fond le levier de boutonnière. q Palanca de ojal q Levier de boutonnière NOTA: REMARQUE : Si comienza a coser sin bajar la palanca de ojales, la Si vous commencez à...
  • Page 87 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine b Start the machine to sew the buttonhole. The buttonhole will be automatically sewn. Step 1: The machine will sew the front bartack and the left Step 1 row first. Then it goes back o the starting point with straight stitch.
  • Page 88 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine b Ponga en marcha la máquina para coser el ojal. b Démarrez la machine pour coudre la boutonnière. El ojal se cose automáticamente. La couture de la boutonnière se fait automatiquement. Paso 1: La máquina coserá primeramente el remate Étape 1: La machine commence par coudre la bride...
  • Page 89: Adjusting Buttonhole Width

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Adjusting buttonhole width Press the stitch width adjustment button to change the buttonhole width Press on “+“ to increase the buttonhole width. Press on “–“ to decrease the buttonhole width. The range of adjustment is 2.5 to 7.0.
  • Page 90 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ajustar la anchura del ojal Réglage de la largeur de boutonnière Oprima el botón de ajuste del ancho de la puntada para Appuyez sur le bouton de réglage de la largeur de point cambiar la anchura del ojal.
  • Page 91: Corded Buttonhole

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Corded buttonhole q Pattern: w Presser foot: Automatic buttonhole R e Thread tension: AUTO To sew a corded buttonhole, follow the same procedure as for a square buttonhole. With the automatic buttonhole foot R raised, hook the filler cord on the spur at the back of the buttonhole foot.
  • Page 92 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ojal acordonado Boutonnière cordonnet q Patrón: q Motif: w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour boutonnière automatique R Ojal R automático e Tensión del hilo: e Tension du fil: AUTO...
  • Page 93: Round-End Buttonhole

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Round-end buttonhole q Pattern: BH2 w Presser foot: Automatic buttonhole R e Thread tension: AUTO The sewing sequence is as shown. Adjusting buttonhole width Press the stitch width adjustment button to change the buttonhole width.
  • Page 94: Ojal Redondo

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ojal redondo Boutonnière arrondie q Patrón: q Motif: w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour boutonnière automatique R Ojal R automático e Tensión del hilo: e Tension du fil: AUTO AUTO La secuencia de costura es como se muestra.
  • Page 95: Knit Buttonhole

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Knit buttonhole q Pattern: #20 (mode 2) w Presser foot: Automatic buttonhole R e Thread tension: AUTO The sewing sequence is same as that of square buttonhole (see page 86). The range of buttonhole width adjustment is 2.5 to 7.0.
  • Page 96: Ojal De Punto Tejido

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ojal de punto tejido Boutonnière pour tricot q Patrón: q Motif: nº20 (modo 2) N° 20 (mode 2) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour boutonnière automatique R Ojal R automático e Tensión del hilo:...
  • Page 97: Eyelet

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Eyelet q Pattern: #26 (mode 2) w Presser foot: Satin stitch foot F e Thread tension: AUTO The eyelet is used for belt holes etc. To sew Depress the foot control to sew.
  • Page 98: Ojete

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Ojete Œillet q Patrón: nº26 (modo 2) q Motif: N° 26 (mode 2) w Pied de biche: Pied pour point passé F w Pie prensatelas: Pie F de puntada llana o de realce...
  • Page 99: Darning

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Darning q Pattern: #24 (mode 2) w Presser foot: Automatic buttonhole foot R e Thread tension: AUTO Pull the button holder to the rear as far as it will go. q Button holder Place the garment under the foot.
  • Page 100: Zurcido

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Reprises Zurcido q Motif: N° 24 (mode 2) q Patrón: nº24 (modo 2) w Pied de biche: Pied pour boutonnière automatique R w Pie prensatelas: Pie R de ojal automático e Tension du fil: AUTO e Tensión del hilo: AUTO...
  • Page 101 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine To sew a shorter darning To sew a darning shorter than 2 cm (3/4˝), first stop the machine after sewing the required length, then press the reverse button. The required length has been determined.
  • Page 102 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Zurcido más corto Couture d’une reprise plus petite Para coser un zurcido de menos de 2 cm (3/4 pulgadas) de Pour coudre une reprise de moins de 2 cm de longueur, largo, detenga la máquina cuando llegue a la longitud arrêtez la machine après avoir cousu la longueur...
  • Page 103: Tacking

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Tacking q Pattern: #25 (mode 2) w Presser foot: Satin stitch foot F e Thread tension: AUTO Tacking is used to reinforce pockets, crotches and belt carriers where extra strength is needed.
  • Page 104: Embaste

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Embaste Arrêts de couture q Patrón: q Motif: nº25 (modo 2) N° 25 (mode 2) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour point passé F Pie F de puntada llana o de realce e Tensión del hilo:...
  • Page 105: Quilting And Decorative Stitches Quilting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine QUILTING AND DECORATIVE STITCHES Quilting q Pattern: #1 (mode 1) w Presser foot: Zigzag foot A e Thread tension: AUTO Attach the quilting bar (see page 54). Sew while tracing the previous seam with the quilting bar.
  • Page 106: Puntadas De Acolchado Y Decorativas Acolchados

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine PUNTADAS DE ACOLCHADO Y QUILTING ET POINTS DÉORATIFS DECORATIVAS Quilting q Motif: N° 1 (mode 1) Acolchados w Pied de biche: Pied zigzag A q Patrón: nº1 (modo 1) e Tension du fil:...
  • Page 107: Pintucking

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Pintucking q Pattern: #4 (mode 1) w Presser foot: Blind hem foot G e Thread tension: AUTO Fold a fabric with the right side together. Place the folded fabric under the blind hem foot.
  • Page 108 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Alforzas Nervures q Patrón: q Motif: nº4 (modo 1) N° 4 (mode 1) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour ourlet invisible G Pie G para dobladillo ciego: e Tensión del hilo:...
  • Page 109: Shell Tuck

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Shell Tuck q Pattern: #15 (mode 2) w Presser foot: Satin stitch foot F e Thread tension: Use a lightweight fabric (tricot, for example). Fold the fabric in bias as shown and stitch on the fold.
  • Page 110: Retenido De Forros

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Retenido de forros Point coquille q Patrón: q Motif: nº15 (modo 2) N° 15 (mode 2) w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour point passé F Pie F de puntada llana o de realce e Tensión del hilo:...
  • Page 111: Fagoting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Fagoting q Pattern: #56, #77, #78, #85, #86 (mode 2) w Presser foot: Satin stitch foot F e Thread tension: AUTO Use this stitch to join two pieces of fabric to create an open work appearance and add design interest.
  • Page 112: Fagoting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Fagoting Entre-deux q Patrón: q Motif: nº56, nº77, nº78, nº85, N° 56, 77, 78, 85, 86 (mode 2) w Pied de biche: Pied pour point passé F nº86 (modo2) w Pie prensatelas:...
  • Page 113: Satin Stitches

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Satin Stitches q Stitch pattern #28-#34 (mode 2) w Presser foot: Satin stitch foot F e Thread tension: AUTO Satin stitches can be elongated up to five times their normal length by pressing the elongation button.
  • Page 114 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Puntadas llanas o de realce Points passés q Patrón de puntada nº28-nº34 (modo 2) q Motifs de points: n° 28 à 34 (mode 2) w Pie prensatelas: Pie F de puntada llana o de realce w Pied de biche: Pied pour point passé...
  • Page 115: Twin Needle Sewing

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Twin Needle Sewing Machine settings q Pattern: See the list below. w Presser foot: Satin stitch foot F e Thread tension: AUTO NOTES: * When you sew patterns with the twin needle, press the twin needle button and test the stitches first before you begin to sew.
  • Page 116: Coser Con Agujas Dobles

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Coser con agujas dobles Couture avec aiguille double Configuración de la máquina Réglages de la machine q Patrón: q Motif: Ver la lista a continuación. Voir la liste ci-après. w Pie prensatelas: w Pied de biche: Pied pour point passé...
  • Page 117: Programming Patterns And Letters

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine PROGRAMMING PATTERNS AND LETTERS Programming the Pattern Combination Example: Patterns #31 and #32 (mode 2) Select pattern 31 (mode 2). Press the memory button. Select the pattern 32 (mode 2). Press the memory button.
  • Page 118: Programmation De Motifs Et De Caractères

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programmation de motifs et de caractères PROGRAMACIÓN DE PATRONES Y LETRAS Programación de la combinación de patrones Programmation d’une combinaison de motifs Ejemplo: Patrones nº31 y nº32 (modo 2) Exemple: motifs n° 31 et 32 (mode 2) Seleccione el patrón 31 (modo 2)
  • Page 119: Programming The Mirror Image Patterns

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programming the mirror image patterns Example: Pattern #32 and its mirror image Select pattern #32 (mode2). Press the memory button. Pattern #32 is memorized. Select pattern #32 (mode 2) again. Press the mirror image button.
  • Page 120: Programación De Los Patrones Con Imagen En Espejo

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programmation de motifs en image miroir Programación de los patrones con imagen en espejo Exemple: motif n° 32 et son image miroir Ejemplo: Patrón nº32 y su imagen en espejo. Sélectionnez le motif n° 32 (mode 2).
  • Page 121: Programming The Locking Stitch

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programming the locking stitch Example: Pattern #31 (mode 2) with locking stitch. Select pattern #31 (mode 2). Press the memory button. Pattern #31 is memorized. Select pattern #98 (mode 2) Press memory button.
  • Page 122 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programmation de point de blocage Programmation de motifs Exemple: motif n° 31 (mode 2) avec point de blocage. Ejemplo: Patrón nº31 (modo 2) con puntada de cierre. Sélectionnez le motif n° 31 (mode 2).
  • Page 123: Sewing The Current Pattern From The Beginning

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Sewing a pattern combination from the beginning If you have to stop sewing a pattern combination and wish to sew it over again, press the memory button to sew the pattern combination from the beginning.
  • Page 124: Costura De La Combinación De Patrones Actual Desde El Principio

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Costura de la combinación de patrones desde el Couture d’une combinaison de motifs depuis le début principio Si vous devez vous arrêter de coudre une combinaison de Si tiene que detener la costura de la combinación de motifs et que vous souhaitez reprendre par-dessus, patrones y desea volver a coserla, oprima el botón de...
  • Page 125 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programming French knots Select pattern #48 (mode 2). Press the memory button. A knot and 2 counts of straight stitch is memorized. Select pattern #38 (mode 2). Press the memory button. Three counts of straight stitch is memorized.
  • Page 126: Programación Del Nudo Francés

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programación del nudo francés Programmation de points de nœud Seleccione el patrón nº48 (modo 2) Sélectionnez le motif n° 48 (mode 2). Oprima el botón de memoria. Appuyez sur le bouton de mémorisation.
  • Page 127: Extender Stitches

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Extender Stitches Patterns #44, #45 and #46 (mode 2) are extender stitches which are used to insert straight stitches between stitch patterns. The extender stitches inherit the stitch length and needle drop position of a previous pattern in the programmed pattern combination.
  • Page 128: Puntadas Extensoras

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Puntadas extensoras Points d’extension Los patrones nº44, nº45 y nº46 (modo 2) son puntadas Les motifs n° 44, 45 et 46 (mode 2) sont des points extensoras que se usan para insertar puntadas rectas entre d’extension qui servent à...
  • Page 129 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Other extender stitches The stitch length and needle drop position of patterns #36, #37, #38, #40, #41 and #42 are independent from those of the combined pattern. Example: Inserting 3 counts of the straight stitch after pattern 32 (mode 2) Program pattern #32 and #42 (3 counts of straight stitch).
  • Page 130 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Autres points d’extension Otras puntadas extensoras La longueur de point et la position de piqûre de l’aiguille La longitud de puntada y la posición de bajada de la aguja des motifs n° 36, 37, 38, 40, 41 et 42 sont indépendantes en los patrones nº36, nº37, nº38, nº40 y nº41 son...
  • Page 131: Programming Letters

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programming Letters Selecting a letter style Press the letter style button to choose one of the following letter styles: q Block w Block (European letters) e Script r Script (European letters) t Broadway...
  • Page 132: Programar Las Letras

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programar las letras Programmation de caractères Seleccionar el estilo de letra Sélection d’un style de caractère Oprima el botón del estilo de letra para seleccionar uno de Appuyez sur le bouton des styles de caractères pour los estilos siguientes: choisir l’un des styles suivants:...
  • Page 133: Programming Letters

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programming letters Example: To program “R&B” in Block style z Press the letter style button to select Block style. Select the uppercase letter “R” (pattern 28). x Press the memory button. Uppercase letter “R” will be memorized.
  • Page 134 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programmation de caractères Programar las letras Exemple: programmer «R&B» dans le style Block Ejemplo: Para programar “R&B” en estilo Bloque (caractères d’imprimerie) z Oprima el botón para seleccionar el estilo de letra z Appuyez sur le bouton des styles de caractères pour...
  • Page 135: Programming Letters And Decorative Patterns

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programming letters and decorative patterns Example: To program “I You”. Select the uppercase Block style. Select “I” (pattern #19) and memorize it. Select the decorative patterns. Select “ ” (pattern #01) and memorize it.
  • Page 136: Programación De Letras Y Patrones Decorativos

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Programación de letras y patrones decorativos Programmation de caractères et de motifs décoratifs Ejemplo: Para programar “I You”. Exemple: programmer «I You». Seleccione el estilo de letra Bloque mayúscula Sélectionnez le style Block majuscules.
  • Page 137: Editing The Programmed Patterns

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Editing the Programmed Patterns Deleting a letter (pattern) Example: To delete “C” from “ABCD” Press the edit button to shift the cursor under letter “C”. q Cursor Press the clear button. Letter “C” is deleted.
  • Page 138: Editar Los Patrones Programados

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Editar los patrones programados Modification de motifs programmés Borrar una letra (patrón) Suppression d’un caractère (motif) Ejemplo: Para borrar la “C” de “ABCD” Exemple: supprimer «C» de «ABCD». Oprima el botón de editar para poner el cursor debajo de Appuyez sur le bouton de modification pour déplacer le...
  • Page 139: Stitch Adjustment Of Programmed Patterns

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Stitch adjustment of programmed patterns The stitch width and length of the programmed stitch patterns can be altered uniformly or individually. Example: To alter the stitch width uniformly Press the edit button to shift the cursor to the right of the last programmed pattern.
  • Page 140: Ajuste De Puntadas Para Patrones Programados

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Réglage des points des motifs programmés Ajuste de puntadas para patrones programados Il est possible de modifier la largeur et la longueur de point La anchura y la longitud de la puntada en los patrones des motifs de points programmés uniformément ou...
  • Page 141 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Unified needle drop position The needle drop position of the programmed patterns will vary depending on the combination: q Unified to the left when combining the patterns with the left needle position and the center needle position.
  • Page 142: Justificación De La Posición De Bajada De La Aguja

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Justificación de la posición de bajada de la aguja Uniformisation de la position de piqûre de l’aiguille La posición de caída de la aguja en los patrones La position de piqûre de l’aiguille des motifs programmés programados variará...
  • Page 143: Storing And Recalling The Pattern Combination

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Storing and Recalling the Pattern Combinations A pattern combination can be stored in the memory for future use even after turning the machine off. The stored pattern combination can be recalled by pressing the memory/call button.
  • Page 144: Almacenamiento Y Recuperación De Las Combinaciones De Patrones

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Almacenamiento y recuperación de las Enregistrement et rappel d’une combinaison de combinaciones de patrones motifs Las combinaciones de patrones se guardan en la memoria Il est possible de conserver en mémoire une combinaison para poder utilizarlas más adelante, incluso después de...
  • Page 145: Recalling A Stored Combination

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Recalling a stored combination Select mode 2, 3 or lettering. Press the memory/call button to select the desired memory address. Press the mirror image button to recall the stored combination. Deleting a stored combination Press the memory/call button to select the desired memory address.
  • Page 146: Borrar Una Combinación Guardada

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Rappel d’une combinaison enregistrée Recuperación de combinaciones guardadas Sélectionnez le mode 2, 3 ou lettrage. Seleccione el modo 2, 3, o letras. Appuyez sur la touche de mise en mémoire/rappel pour Oprima el botón de almacenamiento/recuperación para seleccionar la dirección de memoria que desee.
  • Page 147 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Correcting Distorted Stitch Patterns The sewing results of the stretch patterns may vary depending upon the sewing conditions, such as sewing speed, type of the fabric, number of layers etc. Always test sew on a scrap piece of the fabric that you wish to use.
  • Page 148: Corrección De Patrones De Puntadas Distorsionados

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Correction des motifs déformés Corrección de patrones de puntadas distorsionados Les résultats obtenus avec les motifs pour tissus extensibles peuvent varier selon les conditions de couture Los resultados de la costura con patrones pueden variar (vitesse de couture, type de tissu, nombre d’épaisseurs,...
  • Page 149: Care And Maintenance

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine CARE AND MAINTENANCE CAUTION: Press button to open the sub needle plate and turn the power switch off and unplug the machine before cleaning. NOTE: Do not dismantle the machine in any way other than what is explained in this section.
  • Page 150: Cuidado Y Mantenimiento

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOINS ET ENTRETIEN PRECAUCIÓN ATTENTION : Oprima el botón para abrir la placa de la parte de Appuyez sur le bouton pour ouvrir la plaque à aiguille abajo de la aguja y apague la máquina y desenchúfela auxiliaire, mettez la machine hors tension et débranchez-la...
  • Page 151: Replacing The Light Bulb

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Replacing the Light Bulb WARNING: Turn the power off before replacing the light bulb. The bulb could be HOT, wait until it has cooled down before touching it. To remove: Open the face cover.
  • Page 152: Cambiar La Bombilla

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Remplacement de l’ampoule Cambiar la bombilla AVERTISSEMENT: ATENCIÓN: Mettez la machine hors tension avant de remplacer Apague la máquina antes de cambiar la bombilla. l’ampoule. La bombilla puede estar CALIENTE. Si es así, espere L’ampoule risque d’être BRÛLANTE.
  • Page 153: Warning Messages

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Warning Messages If a buzzer sounds and the LCD screen shows one of these messages, follow the guidance below. Message Problem/Cause Remedy • The machine is started with the presser foot up.
  • Page 154 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Message Problem/Cause Remedy The foot control is disconnected while sewing. Turn OFF the power and connect the foot control. • The start/stop button is pressed after the foot Disconnect the foot control control has been connected.
  • Page 155 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Avisos Siga estas instrucciones si se oye una señal acústica y aparece una señal de advertencia en la pantalla LCD: Mensaje Remedio Problema/Causa Se ha encendido la máquina sin bajar el prensatelas.
  • Page 156 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Mensaje Remedio Problema/Causa El pedal está desenchufado mientras se trabaja. Apague la máquina y conecte el pedal. Conecte el pedal y vuelva a El botón “start/stop” (inicio/parada) está oprimido encender la máquina.
  • Page 157: Messages D'avertissement

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Messages d’avertissement Si une alarme sonore se déclenche et que l’un des messages suivants s’affiche sur l’écran’à cristaux liquides, suivez les conseils donnés ci-dessous. Message Remède Problème/Cause Abaisser le pied de biche •...
  • Page 158 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Mensaje Remedio Problema/Causa La pédale s'est débranchée pendant la couture. Couper l'alimentation électrique, puis rebrancher la pédale. Le bouton de démarrage « start/stop » a été Débrancher la pédale et actionné alors que la pédale a été raccordée à la redémarrer la machine.
  • Page 159: Troubleshooting

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Troubleshooting Cause Condition Reference 1. The needle thread is not threaded properly. See page 40 The needle thread See page 48 2. The needle thread tension is too tight. breaks. 3. The needle is bent or blunt.
  • Page 160: Detección Y Resolución De Problemas

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Detección y resolución de problemas Problema Causa Referencia 1. El hilo de la aguja no está correctamente enhebrado. Consulte la página 41. El hilo de la aguja se 2. El hilo de la aguja está demasiado tenso.
  • Page 161: Résolution Des Problèmes

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine Résolution des problèmes Références Anomalie Cause Voir en page 41. 1. Le fil d'aiguille n'est pas bien enfilé. Voir en page 49. 2. Le fil d'aiguille est trop tendu. Voir en page 47.
  • Page 162 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS www.toews.com Marie Osmond Owners Manual/ User Guide...
  • Page 163: Important Safety Instructions

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This sewing machine is not a toy. Do not allow children to play with this machine. The machine is not intended for use by children or mentally infirm persons without proper supervision.
  • Page 164: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tomar ciertas precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. PELIGRO — Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1.
  • Page 165: Instructions De Sécurité Importantes

    Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine à coudre n’est pas un jouet. Ne pas laisser des enfants jouer avec la machine. La machine n’a pas été conçue pour l’usage des enfants ou des personnes atteintes de handicaps mentaux sans surveillance adéquate.
  • Page 166 Janome Marie Osmond Instruction Manual Janome Sewing Machine 844-800-008 (E/S/F) www.toews.com Marie Osmond Owners Manual/ User Guide...

Table des Matières