Karl Storz POWER LED 175 Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

18
Installation et
instructions de service
Introduire le guide de lumière jusqu'à ce qu'il
s'enclenche dans la prise. Sur notre photo, il s'agit
du guide de lumière pour un endoscope. Saisir le
guide de lumière uniquement par son manche. Ne
jamais tirer sur le câble.
3
remArque :3La3prise3de3lumière3W3
1
est3dotée3d'un3capuchon3antiéblouissant3
qui3bloque3la3sortie3directe3de3lumière.3
La3lumière3n'est3émise3que3si3le3guide3de3
lumière3est3branché.
3
3
Avertissement :3Risque3de3brûlure3:3
La3prise3de3lumière3peut3atteindre3une3
température3supérieure3à3413°C.33
Branchement du guide de lumière sur
l'endoscope ou l'endoscope vidéo
1ère photo : Relier le guide de lumière à l'endo-
scope (effectuer un quart de tour de la vis moletée
sur le culot Edison).
2ème photo : Relier le guide de lumière à
l'endoscope vidéo (effectuer un quart de tour de la
vis moletée sur le culot Edison).
1
3
remArque :3Il3est3recommandé3de3
n'utiliser3que3des3guides3de3lumière3
KARL3STORZ3d'origine.3Les3guides3de3
lumière3d'autres3fabricants3pourraient3
s'avérer3inadaptés3à3la3transmission33
optimale3de3la3lumière.3
Installazione e
istruzioni d'uso
Inserire il cavo di illuminazione nella presa fino alla
battuta. Nella nostra fotografia è illustrato il cavo di
illuminazione per l'endoscopio. Afferrare il cavo di
illuminazione solo nella parte apposita. Non eserci-
tare mai trazione sul cavo.
1
3
notA:3La3presa3di3illuminazione3W3è3prov-
vista3di3un3cappuccio3di3protezione,3che3
non3lascia3fuoriuscire3direttamente3la3luce.3
L'emissione3di3luce3avviene3solo3se3il3cavo3
di3illuminazione3è3inserito.
3
3
CAutelA:3Pericolo3di3ustioni!3La3presa3di3
illuminazione3può3riscaldarsi3oltre3i3413°C.33
Collegamento del cavo di illuminazione
all'endoscopio o videoendoscopio
1. Foto: Collegare il cavo di illuminazione all'en-
doscopio (con un quarto di giro della vite zigrinata
sullo zoccolo a vite).
2. Foto: Collegare il cavo di illuminazione al video-
endoscopio (con un quarto di giro della vite zigrina-
ta sullo zoccolo a vite).
1
3
notA:3Si3consiglia3di3utilizzare3esclusiva-
mente3cavi3di3illuminazione3KARL3STORZ3
originali.3I3cavi3di3illuminazione3di3altri3pro-
duttori3potrebbero3non3essere3adatti3per3la3
trasmissione3della3luce.3
Instalação e
instruções de utilização
Introduza o cabo de luz na tomada até engatar.
A nossa foto apresenta o cabo de luz para um
endoscópio. Manuseie o cabo de luz unicamente
pela peça do punho. Nunca puxe pelo cabo.
3
notA:3O3ponto3de3captação3de3luz3W3
1
está3munido3de3uma3capa3protectora3
anti-encandeamento,3que3impede3a3saída3
directa3da3luz.3O3débito3de3luz3só3ocorre3
com3o3cabo3de3luz3encaixado.
3
3
Aviso:3Perigo3de3queimaduras:3O3ponto3
de3captação3de3luz3pode3aquecer3até3uma3
temperatura3acima3dos341°3C.33
Ligação do cabo de luz ao endoscópio ou
videoendoscópio
1.ª foto: Ligue o cabo de luz ao endoscópio (um
quarto de volta do parafuso serrilhado no suporte
roscado).
2.ª foto: Ligue o cabo de luz ao videoendoscópio
(um quarto de uma volta do parafuso serrilhado
sobre a base roscada).
1
3
notA:3Recomendamos3a3utilização3
exclusiva3de3cabos3de3luz3originais3
KARL3STORZ.3Os3cabos3de3luz3de3outros3
fabricantes3podem3não3ser3os3mais3indica-
dos3para3a3transmissão3de3luz.3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières