Télécharger Imprimer la page

Removing The Bobbin Case; Herausnehmen Der Spulenkapsel; Retrait De La Boîte À Canette - Brother DB2-DD7100A Manuel D'instructions

Publicité

5-2. Removing the bobbin case

5-2. Herausnehmen der Spulenkapsel

5-2. Retrait de la boîte à canette
5-2. Manera de sacar la caja de la bobina
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
● Turn off the power switch before removing the bobbin case, otherwise the machine may operate if the
treadle is pressed by mistake, which could result in injury.
● Schalten Sie den Netzschalter vor dem Herausnehmen der Spulenkapsel aus, weil Verletzungen entstehen
können, wenn sich die Maschine durch unbeabsichtigtes Drücken des Pedals in Gang setzt.
● Mettre l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt avant de retirer la boîte à canette, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on enfonce accidentellement la pédale, et donc de causer des blessures.
● Desconectar el interruptor principal antes de sacar la caja de la bobina, de lo contrario la máquina podría
comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
q
For thick materials
Für dicke Stoffe
Pour les tissus épais
Para telas gruesas
5. PREPARATION BEFORE SEWING
5. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
5. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
5. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
1. Turn the machine pulley to raise the needle until it is above
the needle plate.
2. Pull the latch
move the bobbin case.
w
3. The bobbin
1. Heben Sie die Nadel durch Drehen der Nähmaschinen-
riemenscheibe bis über die Stichplatte an.
2. Ziehen Sie die Lasche
Spulenkapsel heraus.
w
3. Die Spule
loslassen.
1. Tourner la poulie de machine de manière à relever l'aiguille
jusqu'à ce qu'elle soit placée au-dessus de la plaque à aigu-
ille.
w
2. Soulever le verrou
boîte à canette.
w
3. La canette
1. Girar la polea de la máquina para levantar la aguja hasta
quede encima de la placa de aguja.
2. Tirar del seguro
caja de la bobina.
w
3. La bobina
q
.
DB2-DD7100A
q
of the bobbin case upward and then re-
will come out when the latch
q
nach oben und nehmen Sie die
fällt heraus, wenn Sie die Sperrlasche
q
de la boîte à canette puis déposer la
sortira lorsqu'on relâche le verrou
q
de la caja de la bobina y luego sacar la
saldrá hacia afuera cuando se libere el seguro
q
is released.
q
q
.
26

Publicité

Chapitres

loading