Removing The Bobbin Or Cap; Entfernen Der Spule Bzw. Der Spulenkapsel; Desmontaje De La Bobina O Tapa - Brother LS2-B877 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

6-2. Removing the bobbin or cap

6-2. Entfernen der Spule bzw. der Spulenkapsel

6-2. Retrait de la canette ou du capuchon

6-2. Desmontaje de la bobina o tapa

CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
Turn off the power supply before removing the bobbin or the cap, otherwise the machine will operate if the
treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
* When using a clutch motor, the motor will keep turning even after the power is switched off as a result of
the motor's inertia. Wait until the motor stops fully before starting work.
Vor dem Entfernen der Spule oder der Spulenkapsel muß die Stromversorgung ausgeschaltet werden, weil
sonst durch eine unbeabsichtigte Betätigung des Pedals die Maschine in Gang gesetzt und Verletzungen
verursachen kann.
* Bei Verwendung eines Kupplungsmotors dreht sich der Motor wegen der Trägheit auch nach dem
Ausschalten weiter. Warten Sie deshalb bis der Motor zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor
Sie zu arbeiten beginnen.
Couper l'alimentation électrique avant de retirer la canette ou le capuchon, sinon la machine risquera de se
mettre en marche si on relâche accidentellement la pédale, et donc de causer des blessures.
* Lorsqu'on utilise un moteur à embrayage, le moteur continuera de tourner même après qu'on ait coupé
l'alimentation électrique en raison de l'inertie du moteur. Attendre que le moteur se soit complètement
arrêté avant de commencer le travail.
Desconectar la fuente de alimentación antes de desmontar la bobina o tapa, de lo contrario la máquina podría
comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
* Al usar un motor con embrague, como resultado de la inercia el motor continuará girando después de
desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya detenido completamente
antes de comenzar a trabajar.
Bobbin
Spulen
Cannette
Bobina
q
r
t
q
1. Raise the needles
to the highest positions.
2. While pressing the slide plate stopper
e
plate
.
3. Pull the rotary hook latches
t
the bobbin
.
q
1. Die Nadeln
ganz nach oben stellen.
2. Drücken Sie auf den Schiebeplattenanschlag
e
Schiebeplatte
zu öffnen.
t
3. Die Spulen
an den Laschen
q
1. Relever les aiguilles
2. T o u t e n a p p u y a n t s u r l a b u t é e
coulissante, ouvrir la plaque coulissante
3. Relever les cliquets du crochet rotatif
t
cannette
.
q
1. Levantar las agujas
2. Presionando el tope de placa deslizante
e
deslizante
.
3. Tirar hacia arriba las perillas de los cangrejos
t
la bobina
.
25
w
, open the slide
r
upward, and then remove
w
, um die
r
herausziehen.
à leur position la plus haute.
w
d e l a p l a q u e
e
.
r
et enlever la
a las posiciones más altas.
w
, abrir la placa
r
Cap
Spulenkapsel
Capuchon
e
Tapa
w
q
r
t
1. Raise the needles
2. While pressing the slide plate stopper
e
plate
.
3. After lifting up the rotary hook latch
t
of the cap
q
1. Die Nadeln
2. Drücken Sie auf den Schiebeplattenanschlag
Schiebeplatte
3. Klappen Sie die Greiferlasche
t
Kappe
an der Ecke hoch, um sie zu entfernen.
1. Relever les aiguilles
2. T o u t e n a p p u y a n t s u r l a b u t é e
coulissante, ouvrir la plaque coulissante
3. Soulever le verrou
coin du capuchon
1. Levantar la agujas
2. Presionando el tope de placa deslizante
e
y sacar
deslizante
3. Después de tirar hacia arriba las perillas de los cangrejos
r
, sacar la esquina de la tapa
t
.
LS2-B877, LT2-B878
q
to the highest positions.
r
t
to remove the cap
.
ganz nach oben stellen.
e
zu öffnen.
r
hoch und heben Sie die
q
à leur position la plus haute.
w
r
du crochet rotatif, puis soulever le
t
pour retirer le capuchon
q
a las posiciones más altas.
.
t
para desmontar la tapa
e
w
w
, open the slide
, life the corner
w
, um die
d e l a p l a q u e
e
.
t
.
w
, abrir la placa

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lt2-b878

Table des Matières