Brother NV5000 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour NV5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine à coudre et à broder informatisée
Manuel d'instructions
Product Code (Référence du produit) : 882-S96
http://solutions.brother.com
Visitez notre site
du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
Notions élémentaires
couture courants
Points décoratifs/
MY CUSTOM STITCH
(MON POINT PERSONNEL)
pour obtenir les coordonnées
Préparatifs
de couture
Points de
de caractères
Broderie
Modification
de la broderie
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother NV5000

  • Page 1 Product Code (Référence du produit) : 882-S96 Points décoratifs/ de caractères Broderie Modification de la broderie MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) Annexe http://solutions.brother.com Visitez notre site pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
  • Page 3: Instructions De Securite Importantes

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique : La machine ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez-la toujours de la prise électrique juste après l’utilisation et avant le nettoyage.
  • Page 4: Pour Les Utilisateurs Du Royaume-Uni, D'irlande, De Malte Et De Chypre Uniquement

    Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au manuel. Le contenu de ce manuel et des SPECIFICATIONS de ce produit est sujet à des modifications sans préavis. Pour plus d’informations sur le produit, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La machine est conçue pour une utilisation domestique.
  • Page 5: Nous Vous Felicitions D'avoir Choisi Notre Machine

    Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local agréé. Pour plus d’informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com Les informations contenues dans ce manuel, les spécifications de ce produit, de même que la présentation des...
  • Page 6: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Cette Machine

    CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE MACHINE CARACTERISTIQUES SPECIALES Vérifiez le fonctionnement et suivez les conseils sur l'écran LCD (écran à cristaux liquides). Préparez le fil de la canette en une seule pression de touche. La tension de fil automatique rend la réalisation d'un échantillon inutile. L'enfilage automatique permet un enfilage rapide et aisé.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Mode D'emploi

    COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI Les chapitres 1 et 2 expliquent le fonctionnement de base de la machine à coudre pour toute personne utilisant la machine à coudre pour la première fois. Pour coudre des points de couture courants ou des points décoratifs/de caractères, lisez les chapitres 1 et 2, puis passez au chapitre 3 (Points de couture cou- rants) ou au chapitre 4 (Points décoratifs/de caractères).
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des Matières TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ..i Points zigzag ................60 Points zigzag élastiques ............62 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE Surfilage ................63 MACHINE ............iv Quilting ................67 COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI ..v Points invisibles ..............72 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA Appliqué...
  • Page 9 Table des Matières SELECTION DES MOTIFS ........130 Suppression du motif ............185 Modification de la configuration des motifs de caractères Sélection des motifs de broderie/motifs à l’ancienne/ alphabétiques ..............185 motifs de bordure/motifs en point de croix/motifs Modification de l’espacement des caractères alphabétiques..185 alphabet floral ..............132 Modification de la couleur chaque caractère alphabétique Sélection de motifs de caractères alphabétiques ....133...
  • Page 10 Table des Matières viii...
  • Page 11: Noms Et Fonctions Des Pieces De La Machine

    NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
  • Page 12: Section Aiguille Et Pied-De-Biche

    NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Unité de broderie a Support du pied-de-biche a Chariot Le pied-de-biche est fixé au support. Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie pen- dant que vous brodez. b Pied-de-biche b Bouton de dégagement (situé...
  • Page 13: Touches De Fonctionnement

    NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement Accessoires inclus Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. a Touche “Marche/arrêt” Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quel- ques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à...
  • Page 14 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE → Accessoires inclus 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule (dorée) Les accessoires fournis 31-34 se trouvent dans la valise de transport de l’unité de broderie.
  • Page 15 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE LA MACHINE Pour des instructions détaillées, reportez-vous au Manuel d'instructions du guide pour couture circulaire. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au Manuel d’instructions - Addendum. Code de la pièce Code de la pièce N° Nom de la pièce U.S.A./ N°...
  • Page 16: Options

    N° 11 Cadre SA311 XA0257-001 • Vous pouvez utiliser toutes les cartes de N° 12 Transport SA312 XA0275-001 broderie Brother reprises dans la liste ci- N° 13 Emblème sportif SA313 XA0517-001 dessus avec votre machine. N° 14 Grande fleur SA314 XA1223-001 •...
  • Page 17: Chapitre 1 Préparatifs

    Chapitre Préparatifs MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE ........8 ECRAN LCD...................9 ■ Fonction des touches.......................10 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine ........12 ■ Réglage de la luminosité de l’écran .................15 ■ Sélection de la langue d’affichage ...................16 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine.......
  • Page 18: Mise Sous/Hors Tension De La Machine

    MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. • Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants : lorsque vous n’êtes pas à...
  • Page 19: Ecran Lcd

    ECRAN LCD ECRAN LCD Lorsque vous mettez la machine sous tension, l’écran affiche le nom de la machine. Touchez l’écran pour afficher le point de couture courant. La fonction “1-01 Point droit (gauche)” ou “1-03 Point droit (milieu)” est sélectionnée, en fonction du réglage sélectionné sur l’écran de réglages (voir page 12). Appuyez sur une touche pour sélectionner le motif de point, une fonction ou une opération indiquée sur la touche.
  • Page 20: Fonction Des Touches

    ECRAN LCD ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de points de Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point droit, un point zigzag, une couture courants boutonnière, un point d’ourlet invisible ou d’autres points utilisés couramment lors de la création de vêtements.
  • Page 21 ECRAN LCD N° Affichage Nom de la touche Description Page Affichage de la sélec- Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez coudre. Utilisez tion du point pour passer à un autre écran de sélection. Touche de ver- Appuyez sur cette touche pour verrouiller l’écran. Une fois l’écran verrouillé, les rouillage d’écran différents réglages (longueur et largeur du point) sont verrouillés et ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 22: Utilisation De La Touche De Mode De Réglage De La Machine

    ECRAN LCD Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.) Appuyez sur pour afficher d’autres écrans de réglages. Mémo •...
  • Page 23 Indique la version du programme. Mémo La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Brother local agréé ou visitez le site www.brother.com pour plus de détails sur les mises à jour disponibles (Reportez- vous à la page 224).
  • Page 24 ECRAN LCD Réglages de broderie a Sélectionnez l’un des dix affichages de cadre de broderie (Reportez-vous à la page 158). b Modifiez l’affichage des couleurs de fils sur l’écran de broderie; le numéro de fil, le nom de la couleur ou chaque temps de broderie (voir page 157).
  • Page 25: Réglage De La Luminosité De L'écran

    ECRAN LCD ■ Réglage de la luminosité de l’écran Dans l’affichage LUMINOSITE DE Remarque L’ECRAN, utilisez pour modi- • Tout ou partie de l’écran peut parfois appa- raître plus sombre ou plus clair en raison fier la luminosité de l’écran. des changements de la température ambiante ou de l’environnement de l’écran.
  • Page 26: Sélection De La Langue D'affichage

    ECRAN LCD ■ Sélection de la langue d’affichage Appuyez sur → L’écran de réglages de couture apparaît. Appuyez sur → L’écran de réglages généraux apparaît. Utilisez pour sélectionner la langue d’affichage. Choisissez l'une des langues suivantes: [ANGLAIS], [ALLEMAND], [FRANÇAIS], [ITA- LIEN], [NÉERLANDAIS], [ESPAGNOL], [DANOIS], [FINNOIS], [SUÉDOIS], [PORTUGAIS], [RUSSE], [NORVÉGIEN] ou [JAPONAIS].
  • Page 27: Utilisation De La Touche De Mode De Fonctionnement De La Machine

    ECRAN LCD Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
  • Page 28: Utilisation De La Touche D'explication Des Motifs

    ECRAN LCD Exemple: Affiche des informations sur Appuyez sur pour revenir à l’écran l’enfilage supérieur initial. Appuyez sur Utilisation de la touche d’explica- tion des motifs Appuyez sur → La partie inférieure de l’écran change. Si vous souhaitez en savoir plus sur l’utilisation d’un motif en particulier, sélectionnez-le et appuyez sur pour afficher une explication...
  • Page 29: Enfilage Inferieur

    ENFILAGE INFERIEUR ENFILAGE INFERIEUR Mettez la machine sous tension. Bobinage de la canette Alignez la rainure de la canette sur le res- sort de l’axe du bobineur et placez la canette sur l’axe. → → Appuyez sur → dans cet ordre pour afficher un exemple visuel du bobinage de la canette à...
  • Page 30 ENFILAGE INFERIEUR Faites passer le fil sous le porte-bobine et autour du disque de pré-tension en veillant ATTENTION à ce que le fil passe bien en dessous du dis- que. • Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés, le fil risque de s’emmêler sur le porte-bobine et l’aiguille risque de se casser.
  • Page 31: Utilisation Du Porte-Bobine

    ENFILAGE INFERIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Poussez le porte-canette vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez Vous pouvez bobiner la canette avant de coudre à entendre un déclic). l’aide du porte-bobine principal. Vous ne pouvez pas utiliser ce porte-bobine pour bobiner la canette tout en cousant.
  • Page 32: Réglage De La Canette

    ENFILAGE INFERIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au maxi- Réglage de la canette mum sur le porte-bobine et replacez ensuite le porte-bobine dans sa position initiale. En maintenant le fil, faites glisser le fil dans → → Appuyez sur les rainures de la plaque du guide-fil. →...
  • Page 33: Sortie Du Fil De La Canette

    ENFILAGE INFERIEUR Placez la canette dans le compartiment de Placez le taquet dans l’angle inférieur gau- façon à ce que le fil se déroule vers la gau- che du capot du compartiment à canette, che. puis appuyez légèrement sur le côté droit pour fermer le capot.
  • Page 34 ENFILAGE INFERIEUR Appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille. Tirez doucement sur le fil supérieur, une boucle de fil sortira de la canette par le trou de la plaque d’aiguille. Tirez sur le fil de la canette, puis faites-le passer sous le pied-de-biche ;...
  • Page 35: Enfilage Superieur

    ENFILAGE SUPERIEUR ENFILAGE SUPERIEUR Mettez la machine sous tension. Enfilage à l’aide de la touche Appuyez sur la touche “Positionnement “Enfilage automatique” aiguille” pour relever l’aiguille. → → Appuyez sur → dans cet ordre pour afficher un exemple visuel de l’opération à l’écran (Reportez-vous à la page 18).
  • Page 36 ENFILAGE SUPERIEUR Appuyez sur la touche “Enfilage automati- Mémo que” pour que l’aiguille soit automatique- Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné ment enfilée. de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le cou- vercle et la bobine de fil.
  • Page 37: Enfilage Manuel

    ENFILAGE SUPERIEUR Mettez la machine sous tension. Remarque Lorsque vous appuyez sur la touche “Enfilage Faites tourner le volant de façon à ce que la automatique”, le pied-de-biche est automati- ligne de la machine soit alignée sur celle du quement abaissé. volant.
  • Page 38 ENFILAGE SUPERIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au maxi- mum sur le porte-bobine et replacez ensuite le porte-bobine dans sa position initiale. ATTENTION • Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés, le fil risque de s’emmêler sur le porte-bobine et l’aiguille risque de se casser.
  • Page 39: Utilisation Du Mode Aiguille Jumelée

    ENFILAGE SUPERIEUR Abaissez le levier du pied-de-biche. Utilisation du mode aiguille jumelée L’aiguille jumelée peut être utilisée uniquement pour les motifs qui affichent après leur sélection. Avant de sélectionner un motif de point, vérifiez que le point peut être cousu en mode aiguille jumelée (reportez-vous à...
  • Page 40 ENFILAGE SUPERIEUR Faites passer le fil dans le guide-fil de la Tenez le fil de la bobine des deux mains et barre de l’aiguille, puis enfilez l’aiguille du faites passer le fil dans le guide-fil. côté gauche. Ne faites pas passer le fil dans le guide-fil de bobi- nage de la canette.
  • Page 41: Utilisation De Fils Se Déroulant Rapidement

    ENFILAGE SUPERIEUR Sélectionnez un motif de point. Utilisation de fils se déroulant (Exemple : rapidement Reportez-vous à la section “TABLEAU DE REGLAGE ■ Utilisation du filet de la bobine DES POINTS” à la fin de ce manuel pour savoir quel point utiliser avec le pied-de-biche “J”.
  • Page 42: Changement Du Pied-De-Biche

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche “Marche/arrêt” ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser. •...
  • Page 43: Fixation Du Pied À Double Entraînement

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Abaissez le levier du pied-de-biche. Insérez Fixation du pied à double entraî- la vis et serrez-la à l’aide d’un tournevis. nement Le pied à double entraînement maintient le tissu entre le pied-de-biche et les griffes d’entraînement pour entraîner le tissu. Cela vous permet de mieux contrôler l’entraînement des tissus difficiles à...
  • Page 44: Changement De L'aiguille

    CHANGEMENT DE L’AIGUILLE CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche “Marche/arrêt” ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser. •...
  • Page 45 CHANGEMENT DE L’AIGUILLE Le côté plat de l’aiguille tourné vers l’arrière, enfoncez la nouvelle aiguille au maximum jusqu’à la butée d’aiguille (fenê- tre de contrôle) du support. A l’aide d’un tournevis, fixez soigneusement la vis du support de l’aiguille. a Butée d’aiguille b Trou de fixation de l’aiguille c Côté...
  • Page 46: A Propos De L'aiguille

    CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ■ A propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures fini- tions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-des- sous quelques conseils concernant les aiguilles.
  • Page 47: Couture

    Chapitre Notions élémentai- res de couture COUTURE ...................38 Couture de points....................38 ■ Utilisation de la pédale....................39 Couture de points de renfort ...................40 Couture de lignes courbes ..................40 Changement du sens de couture ................40 Couture de tissus lourds ..................41 ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le pied-de-biche ............41 ■...
  • Page 48: Couture

    COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
  • Page 49: Utilisation De La Pédale

    COUTURE Appuyez sur la touche “Marche/arrêt” pour Remarque commencer à coudre. • Pour couper du fil plus épais que le n° 30, du fil Guidez légèrement le tissu avec la main. en nylon ou d’autres fils de type particulier, utili- sez le coupe-fil situé...
  • Page 50: Couture De Points De Renfort

    COUTURE Appuyez lentement sur la pédale pour com- Couture de lignes courbes mencer à coudre. Cousez lentement tout en restant parallèle au bord du tissu et en guidant celui-ci dans la ligne courbe. Mémo La vitesse réglée à l’aide de la commande de vitesse de couture correspond à...
  • Page 51: Couture De Tissus Lourds

    COUTURE ■ Si le tissu n’avance pas au début de Couture de tissus lourds la couture Si le tissu n’avance pas lorsque vous commencez à Cette machine permet de coudre des tissus d’une coudre ou que vous effectuez des coutures épaisses, épaisseur allant jusqu’à...
  • Page 52: Reglages Des Points

    REGLAGES DES POINTS REGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur, la longueur et la tension du fil supérieur appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque • Les réglages de certains points ne peuvent en revanche être modifiés (reportez-vous à la section “TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS”...
  • Page 53: Réglage De La Tension Du Fil

    REGLAGES DES POINTS ■ Tension de fil correcte Appuyez sur pour allonger le point. Les fils supérieur et inférieur doivent se croiser près du centre du tissu. Si la tension du fil n’est pas cor- recte, la couture ne s’effectuera peut-être pas correc- tement et il se peut que le tissu fronce.
  • Page 54: Fonctions Utiles

    FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Couture de renfort automatique commencez à coudre. Après la sélection d’un motif de point, activez la fonction de points de renfort automatique avant de coudre ; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
  • Page 55: Coupure De Fil Automatique

    FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupure de fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre ; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
  • Page 56: Verrouillage De L'écran

    FONCTIONS UTILES ■ Utilisation de la genouillère Verrouillage de l’écran A l’aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant Si vous verrouillez l’écran avant de commencer à ainsi vos mains pour diriger le tissu. coudre, les divers réglages, comme la largeur et la Alignez les ergots de la genouillère sur les longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent...
  • Page 57: Chapitre 3 Points De Couture Courants

    Chapitre Points de couture courants ■ Couture ourlet (3) ..............79 SELECTION DE POINTS DE COUTURE COU- Boutonnières 1 étape............80 RANTS ............48 ■ Couture de tissus élastiques ............83 ■ Boutons à forme spéciale ou qui n’entrent pas dans la plaque du Sélection d’un point............
  • Page 58: Selection De Points De Couture Courants

    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Sélection d’un point ■ Ecrans de sélection de point Les points de couture courants sont classés en 5 catégories. indique que plusieurs écrans de sélec- tion de point existent pour cette catégorie. Points droits/surfilage/quilting Points décoratifs Points à...
  • Page 59: Utilisation De La Touche D'image En Miroir

    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d’image en Mettez la machine sous tension. miroir → La fonction “1-01 Point droit (gauche)” ou “1-03 Point droit (milieu)” est sélectionnée, en fonction du Selon le type de point de couture courant sélec- réglage sélectionné...
  • Page 60: Enregistrement De Vos Réglages De Points

    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Appuyez sur pour modifier la couleur Enregistrement de vos réglages de fil du point à l’écran. de points Appuyez sur pour afficher un agrandisse- Les réglages de largeur de point zigzag, longueur ment du point. de point, tension du fil, coupure de fil automatique et points de renfort automatiques sont préréglés Mémo...
  • Page 61: Utilisation De La Touche De Sélection Du Type De Couture

    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Appuyez sur la touche numérotée des régla- Appuyez sur ges à récupérer. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans récupérer de réglages. → Les réglages sont mémorisés et l’écran initial s’affi- che automatiquement. Mémo Si vous essayez de mémoriser des réglages a Touches numérotées...
  • Page 62: Affichage Des Informations Relatives Au Surfilage

    SELECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Exemple: Affichage des informations relati- Lisez les explications et sélectionnez le ves au surfilage point approprié. Appuyez sur pour faire défiler la Appuyez sur page. → L’écran affiche la procédure à suivre pour coudre le →...
  • Page 63: Couture Des Points

    COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point droit (gauche) Couture générale, fronces, plis, etc. Lorsque vous appuyez sur la 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 touche “Point inverse/renfort”, la...
  • Page 64: Modification De La Position De L'aiguille (Points Avec Aiguille À Gau- Che Ou Au Milieu Uniquement)

    COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. ATTENTION Pendant la couture, veillez à ce que l’aiguille ne touche pas une épingle placée pour maintenir le tissu ou tout autre objet. Le fil risquerait de s’emmêler ou l’aiguille pourrait casser et vous blesser.
  • Page 65: Points Avec Aiguille À Gauche/Au Milieu

    COUTURE DES POINTS ■ Utilisation de la plaque d’aiguille du point droit/le pied pour point droit La plaque d’aiguille du point droit peut être unique- ment utilisée pour les points droits (points avec aiguille au milieu). Utilisez la plaque d’aiguille du point droit pour coudre des tissus fins ou des petits morceaux qui ont tendance à...
  • Page 66: Point Faufilage

    COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage Placez la plaque d’aiguille du point droit et fixez-la à l’aide du tournevis. Sélectionnez et fixez le pied-de-biche “J”. Appuyez sur la touche “Point inverse/ren- fort” pour effectuer des points de renfort, puis continuez à coudre. Insérez le logement de la canette dans sa position d'origine, puis fixez le couvercle de la plaque d’aiguille.
  • Page 67: Création De Pinces

    COUTURE DES POINTS Repassez la pince sur un côté pour l’aplanir. Création de pinces Sélectionnez et fixez le pied-de-biche “J”. Cousez un point inverse au début de la pince, puis cousez en partant de l’extrémité la plus large vers l’autre sans tirer sur le tissu.
  • Page 68: Couture Rabattue

    COUTURE DES POINTS Cousez deux rangées de points droits paral- Couture rabattue lèles à la ligne de couture, puis coupez l’excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1-15/16 de pouce). Permet le renforcement des coutures et une fini- tion nette des bords. Sélectionnez et fixez le pied-de-biche “J”.
  • Page 69: Plis

    COUTURE DES POINTS Pliez le rabat le plus long autour du plus Sélectionnez et fixez le pied-de-biche court et cousez le bord du pli. “I”. Cousez un point droit le long du pli. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points de renfort sont automatiquement cousus au début de la couture.
  • Page 70: Points Zigzag

    COUTURE DES POINTS Points zigzag Les points zigzag sont utiles pour le surfilage, les appliqués, les patchworks et beaucoup d’autres ouvrages. Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche “J”. Si le point sélectionné possède un double signe “ ” en haut de l’affichage de la touche, vous pouvez coudre des points inverses en maintenant la touche “Point inverse/renfort”...
  • Page 71: Patchwork (Pour Piqué Fantaisie)

    COUTURE DES POINTS ■ Patchwork (pour piqué fantaisie) Replacez le capot du compartiment à canette avec guide cordon en veillant à ce Repliez la largeur souhaitée du tissu et positionnez-la que le fil de guipage puisse être acheminé au-dessus du tissu inférieur, puis cousez de façon à librement.
  • Page 72: Points Zigzag Élastiques

    COUTURE DES POINTS Points zigzag élastiques Utilisez des points zigzag élastiques pour la fixation de rubans, le surfilage, le reprisage ou de nombreux autres ouvrages. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 73: Surfilage

    COUTURE DES POINTS Surfilage Utilisez ces points pour les extrémités des coutures de jupes ou de pantalons et pour celles des coupons. En fonction du type de point de surfilage sélectionné, utilisez le pied-de-biche “G” ou “J” ou le couteau raseur.
  • Page 74: Surfilage À L'aide Du Pied-De-Biche "J

    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche “J” Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Couture de renfort de tissus 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 élastiques...
  • Page 75: Surfilage À L'aide Du Couteau Raseur

    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le tissu à l’aide du couteau raseur. ATTENTION • Veillez à sélectionner un des points repris ci-dessous uniquement. Si vous utilisez un autre point, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se casser et de vous blesser.
  • Page 76: Couture De Points Droits Avec Utilisation Du Couteau Raseur

    COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. Commencez à coudre. → Un rabat est coupé pendant la couture. Remarque Si la largeur a été modifiée, tournez le volant manuellement pour vérifier que l’aiguille ne Faites une entaille d’environ 20 mm (env. touche pas le couteau raseur.
  • Page 77: Quilting

    COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale (Reportez-vous à la section “Utilisation de la pédale” à la page 39 et/ou Reportez-vous à la section “Utilisation de la genouillère”...
  • Page 78: Assemblage

    COUTURE DES POINTS ■ Assemblage ■ Quilting La couture de deux tissus ensemble s’appelle L’assemblage de la partie supérieure, la ouate et la l’assemblage. Lorsque vous coupez des morceaux partie inférieure est appelé quilting. Vous pouvez pour des carrés de couverture piquée, laissez un coudre la couverture piquée à...
  • Page 79: Appliqué

    COUTURE DES POINTS ■ Appliqué Sélectionnez et fixez le pied-de-biche Tracez le motif sur le tissu d’appliqué puis “J”. découpez-le en laissant un rabat de 3 à 5 mm (env. 1/8 à 3/16 de pouce). Utilisez le point quilting appliqué pour fixer l’appliqué.
  • Page 80: Quilting Avec Points Plumetis

    COUTURE DES POINTS ■ Quilting avec points plumetis Appuyez sur pour utiliser le curseur Utilisez la pédale pour coudre les points plumetis. Si de contrôle de vitesse pour modifier la lar- vous réglez le curseur de contrôle de vitesse pour geur du point.
  • Page 81: Quilting En Mouvement Libre

    COUTURE DES POINTS ■ Quilting en mouvement libre Abaissez le sélecteur de réglage des griffes Pour le quilting en mouvement libre, vous pouvez d’entraînement situé à l’arrière de la base abaisser les griffes d’entraînement (à l’aide du sélec- teur de réglage des griffes d’entraînement) de façon de la machine jusqu’à...
  • Page 82: Points Invisibles

    COUTURE DES POINTS Points invisibles Sélectionnez un de ces points pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, panta- lons ou jupes. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 83: Appliqué

    COUTURE DES POINTS Retirez les points faufilage et retournez le Appliqué tissu. Utilisez un spray adhésif temporaire, de la colle pour tissu ou un point de surfilage pour fixer l’appliqué sur le tissu. Cela empêche le tissu de bouger pendant la couture. a Envers du tissu b Endroit du tissu Mémo...
  • Page 84: Points Bordure Replié

    COUTURE DES POINTS ■ Couture de courbes marquées Pour effectuer des lignes de points bordure replié, pliez le tissu en deux le long du biais. Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu à l’extérieur de l’appliqué. Relevez le pied-de-biche et tournez progressivement le tissu tout en cousant, afin d’obtenir une bonne finition au niveau de la couture.
  • Page 85: Points Feston

    COUTURE DES POINTS Points feston Couture renfort Ce point en forme de vagues s’appelle “Point fes- Pour une finition décorative, c’est-à-dire un “piqué ton”. Vous pouvez utiliser ce motif de point pour fantaisie”, vous pouvez coudre les points suivants décorer les bords de vos cols de chemisier et de sur une marge de couture repassée.
  • Page 86: Points Smock

    COUTURE DES POINTS Cousez les espaces entre les coutures droi- Points smock tes. Utilisez les points smock pour une couture déco- rative sur les vêtements, etc. Sélectionnez un point droit et fixez le pied- de-biche “J”. Réglez la longueur du point sur 4 mm (env. 3/16 de pouce) et détendez le fil supérieur sur 2,0 environ (reportez-vous à...
  • Page 87: Fixation De Rubans Ou D'élastiques

    COUTURE DES POINTS Fixez le pied-de-biche “J”. Alignez le centre Placez le ruban sur la fronce et maintenez- du pied-de-biche sur le milieu de l’espace le en place à l’aide d’épingles. situé entre les tissus et commencez à cou- dre. a Ruban Sélectionnez a Points faufilage...
  • Page 88: Points À L'ancienne

    COUTURE DES POINTS Commencez à coudre. Points à l’ancienne Exemple: Illustration de l’ouvrage terminé. ■ Couture ourlet (1) (point margue- rite) Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs ou points décoratifs sur les chemises. Mémo Utilisez un tissu homespun léger ou moyen pour lui donner un peu de rigidité.
  • Page 89: Couture Ourlet (3)

    COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (3) Appuyez sur pour créer une image Faites sortir plusieurs fils des deux côtés de en miroir du point. la zone de 4 mm (env. 3/16 de pouce) non Cousez le côté opposé pour obtenir un encore ouverte.
  • Page 90: Boutonnières 1 Étape

    COUTURE DES POINTS Boutonnières 1 étape Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser des boutonnières adaptées à la taille de votre bou- ton. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 91 COUTURE DES POINTS Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l’avant du pied-de-biche vers l’arrière, comme illustré ci- dessous. a Points de renfort Sélectionnez un point de boutonnière et Tirez sur la plaque du support de bouton du fixez le pied pour boutonnières “A”. pied-de-biche et insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière.
  • Page 92 COUTURE DES POINTS Alignez le pied-de-biche sur le repère tracé Tenez légèrement l’extrémité du fil supé- sur le tissu et abaissez le pied-de-biche. rieur et commencez à coudre. Pendant la couture de la boutonnière, faites avancer doucement le tissu à la main. a Repère tracé...
  • Page 93: Couture De Tissus Élastiques

    COUTURE DES POINTS Une fois le travail de couture terminé, tirez Mémo doucement sur le fil de guipage afin qu’il Pour les boutonnières Trou de serrure, utilisez soit bien tendu et coupez les extrémités qui le perce œillet pour faire un trou dans la partie dépassent.
  • Page 94: Boutonnières En 4 Étapes

    COUTURE DES POINTS Boutonnières en 4 étapes Vous pouvez coudre des boutonnières en 4 étapes à l’aide des 4 points suivants simultanément. Vous pou- vez coudre n’importe quelle longueur de boutonnière souhaitée à l’aide des boutonnières en 4 étapes. Les boutonnières en 4 étapes constituent une solution idéale pour la fixation de boutons de grande taille.
  • Page 95 COUTURE DES POINTS Appuyez sur la touche “Marche/arrêt” pour commencer à coudre. Réglez la longueur souhaitée pour la bou- tonnière et appuyez de nouveau sur la tou- che “Marche/arrêt”. Sélectionnez le point pour coudre les points d’arrêt et appuyez sur la touche “Marche/arrêt”.
  • Page 96: Reprisage

    COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d’autres ouvrages. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Reprisage Reprisage de tissus moyens 2,5 - 7,0 0,4 - 2,5...
  • Page 97 COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le crochet métallique du pied pour boutonnières. a Levier boutonnières a Crochet métallique Tenez légèrement l’extrémité du fil supé- rieur et appuyez sur la touche “Marche/ arrêt” pour mettre la machine en marche. →...
  • Page 98: Points D'arrêt

    COUTURE DES POINTS Points d’arrêt Les points d’arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d’importantes tractions : coins des poches, etc. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto.
  • Page 99: Points D'arrêt Sur Des Tissus Épais

    COUTURE DES POINTS ■ Points d’arrêt sur des tissus épais Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le crochet métallique du pied pour Placez un morceau de tissu ou de carton plié à côté boutonnières. du tissu cousu, afin que le pied pour boutonnières soit horizontal et pour faciliter l’entraînement du tissu.
  • Page 100: Couture De Boutons

    COUTURE DES POINTS Couture de boutons Les boutons peuvent être cousus à l’aide de la machine. Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être fixés. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 101: Fixation De Boutons À 4 Trous

    COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Sur l’envers du tissu, nouez les extrémités du fil de la canette qui dépassent au début Cousez les deux trous qui se trouve le plus près de et à la fin de la couture. vous.
  • Page 102: Œillet

    COUTURE DES POINTS Œillet Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Œillet Pour la création d’œillets, de 7,0 6,0 5,0 7,0 6,0 5,0 trous dans une ceinture, etc.
  • Page 103 COUTURE DES POINTS Retirez le plateau afin de pouvoir travailler Positionnez l’aiguille dans le tissu, à la posi- en mode “bras libre”. tion de démarrage de la couture et effec- tuez la couture “1” comme indiqué. a Position de démarrage Mémo Faites passer le bras libre dans un morceau de tissu tubulaire, puis cousez selon l’ordre...
  • Page 104: Fixation D'une Fermeture À Glissière

    COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et fixez la ferme- Fixation d’une fermeture à glis- ture à glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban de la fer- sière meture à glissière. ■ Fermeture à glissière centrée A utiliser pour les sacs et autres applications du même genre.
  • Page 105: Fixation D'une Fermeture À Glissière Sur Le Côté

    COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et alignez l’ourlet plié le long des mailles de la fermeture à ATTENTION glissière, tout en conservant 3 mm (env. 1/8 de pouce) d’espace pour la couture. Pendant la couture, assurez-vous que l’aiguille ne touche pas la fermeture à...
  • Page 106 COUTURE DES POINTS Positionnez le pied-de-biche dans la marge Retirez le pied-de-biche et remettez-le de de 3 mm (env. 1/8 de pouce). façon à ce que le côté gauche du crochet soit fixé au support du pied-de-biche. Commencez à coudre à partir de l’extré- Lorsque vous cousez le côté...
  • Page 107: Chapitre 4 Points Décoratifs/ De Caractères

    Chapitre Points décoratifs/ de caractères SELECTION DES MOTIFS DE POINTS..................98 ■ Ecrans de sélection de point ..........................99 Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants........100 Caractères alphabétiques...............................
  • Page 108: Selection Des Motifs De Points

    SELECTION DES MOTIFS DE POINTS SELECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour afficher l’écran ci-dessous. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm. Vous pouvez régler la largeur et la longueur du point. c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm.
  • Page 109: Ecrans De Sélection De Point

    SELECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Ecrans de sélection de point Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 9 catégories. indique que plusieurs écrans de sélection de point existent pour cette catégorie. Motifs de points décoratifs Motifs de points décoratifs 7 mm Motifs de points plumetis Motifs de points plumetis 7 mm Point de croix...
  • Page 110: Sélection De Motifs De Points Décoratifs, De Motifs De Points Décoratifs 7 Mm, De Motifs De Points Plumetis, De Motifs De Points Plumetis 7 Mm, De Points De Croix, De Motifs De Points Décoratifs Courants

    SELECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points Caractères alphabétiques décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de Appuyez sur points plumetis, de motifs de pour sélectionner une police. points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants Sélectionnez le type de motif que vous dési-...
  • Page 111: Suppression De Caractères

    SELECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Suppression de caractères ■ Réglage de l’espacement des caractères Appuyez sur pour afficher l’écran Appuyez sur pour supprimer le der- de réglages. nier caractère. Appuyez sur pour régler l’espacement des caractères. Appuyez sur pour augmenter l’espacement des caractères et appuyez sur pour le diminuer.
  • Page 112: Couture De Motifs De Points

    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de belles finitions Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/aiguille/fil adéquates. Remarque • D’autres facteurs, tels que l’épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
  • Page 113: Réglages

    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Mémo Réglages Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le résultat ne sera pas satisfaisant. En outre, il Il se peut que votre motif de point ne soit pas se peut qu’il se déplace vers la gauche et la satisfaisant ;...
  • Page 114 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Reprenez la couture de votre modèle. Appuyez sur , puis réglez le motif à Si le résultat n’est toujours pas satisfaisant, effectuez l’aide des fonctions AJUST.FIN.VERTI ou de nouveaux réglages, jusqu’à ce que la couture soit correcte.
  • Page 115: Modification Des Motifs De Points

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l’aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
  • Page 116: Modification De La Taille

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Un/plusieurs Touche Appuyez sur cette touche pour choisir entre les points uniques ou les points de couture continus. Touche d’élongation Lorsque vous sélectionnez des motifs de points plumetis 7 mm, appuyez sur cette touche pour choisir entre 5 longueurs automatiques, sans changer la lar- geur du zigzag ou la longueur du point.
  • Page 117: Modification De La Longueur (Uniquement Pour Les Motifs En Point Plumetis 7 Mm)

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la longueur (uni- Création d’une image en miroir quement pour les motifs en point horizontale plumetis 7 mm) Pour créer une image en miroir horizontale, sélec- tionnez un motif de point et appuyez sur Les motifs de points sélectionnés, appuyez sur pour choisir un des 5 réglages de longueur automatiques, sans modifier les réglages de la lar-...
  • Page 118: Modification De La Densité Du Fil (Uniquement Pour Les Motifs De Points Plumetis)

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la densité du fil Vérification de l’image (uniquement pour les motifs de Vous pouvez afficher une image grandeur nature points plumetis) du motif de point sélectionné. Vous pouvez égale- ment vérifier et modifier les couleurs de l’image à l’écran.
  • Page 119 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour agrandir l’image. Utilisez pour afficher les parties de l’image non visibles dans la zone d’affichage. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial. Mémo Vous pouvez également coudre à partir de cet écran lorsque le symbole du pied-de-biche s’affiche.
  • Page 120: Combinaison De Motifs De Points

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents, par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) (reportez-vous au chapitre 7 pour plus d’informations sur cette fonc- tion).
  • Page 121 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Sélectionnez → L’écran de sélection de point réapparaît. Appuyez sur Appuyez sur Mémo Les motifs sont supprimés individuellement en commençant par le dernier motif entré en appuyant sur Appuyez sur pour coudre le motif en continu.
  • Page 122: Combinaison De Grands Et De Petits Motifs De Points

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour coudre en continu. Combinaison de grands et de petits motifs de points Exemple: → Le motif entré est répété. Combinaison de motifs de points Appuyez sur en image miroir horizontale → Le grand point est sélectionné. Exemple: Appuyez de nouveau sur , puis sur...
  • Page 123: Combinaison De Motifs De Points De Différentes Longueurs

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de motifs de points Appuyez sur de différentes longueurs Exemple: Appuyez sur , puis sur Appuyez sur , puis une fois sur → Le motif est positionné le long d’un axe vertical. → La longueur de l’image est réglée sur Appuyez sur Sélectionnez de nouveau , puis appuyez...
  • Page 124: Réalisation De Motifs De Points En Dégradé (Uniquement Pour Les Motifs De Points Plumetis 7 Mm)

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple: Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) → Le motif de point suivant est déplacé vers la droite. Vous pouvez utiliser les touches avec les motifs de points plumetis 7 mm pour un effet en...
  • Page 125: Autres Exemples

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS ■ Autres exemples Appuyez sur → → → → Appuyez sur → Le motif de point suivant est déplacé vers la gauche. Appuyez sur → → → → Appuyez sur → → → → → →...
  • Page 126: Utilisation De La Fonction De Memoire

    • Systèmes d’exploitation compatibles: Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP/Windows Vista/7 (Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com). En outre, seul Windows 98 Deuxième Edition supporte ce pilote.) ■ Précautions d’utilisation de l’ordinateur pour créer et mémoriser des données •...
  • Page 127: Marques Commerciales

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE ■ Marques commerciales • Secure Digital (SD) Card est une marque déposée ou une marque commerciale de SD Card Association. • CompactFlash est une marque déposée ou une marque commerciale de Sandisk Corporation. • Memory Stick est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Corporation. •...
  • Page 128: Mémorisation De Motifs De Points Dans La Machine

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Mémorisation de motifs de points dans la machine Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans enregistrer. Vous pouvez mémoriser les motifs de points sou- vent utilisés. La mémoire de la machine peut con- tenir jusqu’à...
  • Page 129 UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Choisissez un motif de point à supprimer. Appuyez sur Appuyez sur pour que le motif mémorisé dans Si vous décidez de ne pas supprimer le motif de cette poche apparaisse. Si l’ensemble du motif de point, appuyez sur point mémorisé...
  • Page 130: Enregistrement De Motifs De Points Sur Un Support Usb (Disponible Sur Le Marché)

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Insérez le support USB dans le connecteur Enregistrement de motifs de de port USB de la machine. points sur un support USB (dispo- nible sur le marché) Lorsque vous envoyez des motifs de points de la machine vers le support USB, branchez celui-ci au port USB de la machine.
  • Page 131: Enregistrement De Motifs De Points Sur L'ordinateur

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de points sur l’ordinateur A l’aide du câble USB fourni, vous pouvez bran- cher la machine à votre ordinateur, récupérer pro- visoirement les motifs de points à partir de votre ordinateur et les enregistrer.
  • Page 132: Récupération Des Motifs De Points Mémorisés

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Sélectionnez le fichier .pmu du motif de Choisissez un motif de point à récupérer. point et copiez-le sur l’ordinateur. Appuyez sur pour que le motif mémorisé dans cette poche apparaisse. Si l’ensemble du motif de point mémorisé...
  • Page 133: Rappel À Partir D'un Support Usb

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur la touche du motif de point à Rappel à partir d’un support USB rappeler. Vous pouvez rappeler un motif de point spécifique soit à partir du support USB directement, soit à partir d’un dossier du support USB. Si le motif de point se trouve sous le dossier, des- cendez dans l’arborescence des dossiers en sui- vant le chemin d’accès de ce motif.
  • Page 134 UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur la touche du motif de point à dans “Disque amovible”. rappeler. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans effectuer le rappel. → Les données de motifs de points dans “Disque amo- vible”...
  • Page 135: Chapitre 5 Broderie

    Chapitre Broderie AVANT DE BRODER........126 REGLAGES DE BRODERIE......154 La broderie étape par étape ..........126 Réglage de la tension du fil ..........154 ■ Tension du fil correcte ............154 Fixation du pied de broderie “W”........127 ■ Le fil supérieur est trop tendu ..........154 Fixation de l’unité...
  • Page 136: Avant De Broder

    AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Etape 9 Etape 6, 8 Etape 3 Etape 4 Etape 1, 2 Etape 7 Etape 5 Etape Objectif Action Page Fixation du pied-de-biche...
  • Page 137: Fixation Du Pied De Broderie "W

    AVANT DE BRODER Appuyez sur le bouton noir situé sur le sup- Fixation du pied de broderie “W” port du pied-de-biche et retirez le pied-de- biche. ATTENTION • Lorsque vous fixez un pied-de-biche, appuyez toujours sur sur l’écran. Vous risquez d’appuyer accidentellement sur la touche “Marche/arrêt”...
  • Page 138: Fixation De L'unité De Broderie

    AVANT DE BRODER Utilisez le tournevis livré avec la machine pour Mettez la machine hors tension et retirez le visser à fond la vis du support du pied-de-biche. plateau. Ouvrez le capot du port de connexion. ATTENTION • Utilisez le tournevis livré avec la machine pour visser à...
  • Page 139: Retrait De L'unité De Broderie

    AVANT DE BRODER Mettez la machine sous tension. → Le message suivant s’affiche. ATTENTION • Retirez toujours le cadre de broderie avant Appuyez sur d’appuyer sur . Le cadre risquerait de toucher le pied de broderie et de provoquer des blessures. •...
  • Page 140: Selection Des Motifs

    SELECTION DES MOTIFS SELECTION DES MOTIFS ■ Informations concernant les droits d’auteur Les motifs enregistrés sur la machine à coudre et sur les cartes de broderie sont destinés à un usage privé unique- ment. Toute utilisation publique ou commerciale des motifs protégés par copyright constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur et est strictement interdite.
  • Page 141: Ecrans De Sélection Des Motifs

    SELECTION DES MOTIFS ■ Ecrans de sélection des motifs Les motifs de cette machine sont classés en 7 catégories. indique que plusieurs écrans de sélection des motifs existent pour cette catégorie. Motifs de broderie Motifs à l’ancienne Motifs de bordure Caractères alphabétiques Motifs en point de croix Motifs alphabet floral...
  • Page 142: Sélection Des Motifs De Broderie/Motifs À L'ancienne/ Motifs De Bordure/Motifs En Point De Croix/Motifs Alphabet Floral

    SELECTION DES MOTIFS Appuyez sur pour créer une image Sélection des motifs de broderie/ motifs à l’ancienne/motifs de en miroir du motif de point. En cas d’erreur dans la sélection du motif, appuyez bordure/motifs en point de croix/ sur la touche du motif à broder. motifs alphabet floral Sélectionnez le type de motif à...
  • Page 143: Sélection De Motifs De Caractères Alphabétiques

    SELECTION DES MOTIFS Appuyez sur pour Sélection de motifs de caractères alphabétiques changer l’écran de sélection, puis entrez les caractères que vous souhaitez broder. Si vous souhaitez modifier la taille d’une lettre, Appuyez sur sélectionnez le caractère, puis appuyez sur pour en modifier la taille.
  • Page 144: Sélection De Motifs D'encadrement

    SELECTION DES MOTIFS Appuyez sur Sélection de motifs d’encadrement Appuyez sur Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à la forme du motif d’encadrement que vous souhaitez broder. → L’écran de couture s’affiche. Reportez-vous à la section Reportez-vous à la section “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE”...
  • Page 145: Sélection De Motifs À Partir De Cartes De Broderie

    SELECTION DES MOTIFS Reportez-vous à la section Reportez-vous à Insérez la carte à fond dans la fente située la section “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE sur le côté droit de la machine. COUTURE” à la page 136 pour broder le Insérez la carte de broderie de sorte que l’extrémité motif.
  • Page 146: Affichage De L'ecran De Couture

    AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie “W” pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s’affiche à l’écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de broderie avec le grand cadre (30 cm × 18 cm (env. 12 pouces × 7 pouces)). c Affiche un aperçu du point sélectionné.
  • Page 147: Fonction Des Touches

    AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE ■ Fonction des touches Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche d’image Appuyez sur cette touche pour afficher un aperçu de l’image cousue. Touches flèches Appuyez sur une touche fléchée pour déplacer le motif dans le sens de la flè- che.
  • Page 148: Preparation Du Tissu

    PREPARATION DU TISSU PREPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l’épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de pouce). L’utilisation de tissus plus épais risque de casser l’aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
  • Page 149: Mise En Place Du Tissu Dans Le Cadre De Broderie

    PREPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Très grand Grand Moyen Petit Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de 30 cm ×...
  • Page 150: Mise En Place Du Tissu

    PREPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords Remarque et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. • Si le tissu n’est pas bien tendu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
  • Page 151: Broderie De Petites Pièces De Tissus Ou De Bords

    PREPARATION DU TISSU Replacez la vis de réglage du cadre dans sa Retirez la feuille de broderie. position initiale. ■ Utilisation de la feuille de broderie Si vous souhaitez broder le motif à un endroit parti- Broderie de petites pièces de tis- culier, utilisez une feuille de broderie avec le cadre.
  • Page 152: Broderie De Rubans Ou De Bande

    PREPARATION DU TISSU ■ Broderie de rubans ou de bande Fixez le ruban avec un autocollant double face ou un produit adhésif temporaire. a Ruban b Renfort...
  • Page 153: Fixation Du Cadre De Broderie

    FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche “Releveur du pied- Abaissez le levier de sécurité du cadre au de-biche” pour relever le pied-de-biche. même niveau que le cadre pour fixer le cadre de broderie sur son support.
  • Page 154: Confirmation De L'emplacement Du Motif

    CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. Vous pouvez vérifier la disposition avant de broder et modifier l’emplacement. Vérification de l’emplacement du Dans , appuyez sur la touche de motif l’emplacement à...
  • Page 155: Aperçu Du Motif Terminé

    CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Aperçu du motif terminé Appuyez sur → Un aperçu du motif tel qu’il sera brodé apparaît. Appuyez sur pour sélec- tionner le cadre utilisé dans l’aperçu. Vous ne pouvez pas sélectionné les cadres affichés en gris clair. Appuyez sur pour afficher l’aperçu en plein écran.
  • Page 156: Couture D'un Motif De Broderie

    COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Couture de belles finitions Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L’utilisation du renfort de broderie approprié (Reportez-vous à la page 138) et la mise en place du tissu dans le cadre (Reportez-vous à la page 139) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut.
  • Page 157: Couture De Motifs De Broderie

    COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Appuyez sur la touche “Releveur du pied- Couture de motifs de broderie de-biche” pour abaisser le pied-de-biche et sur la touche “Marche/arrêt” pour com- mencer à broder. → Lorsque la première couleur est entièrement cousue, la machine coupe automatiquement les fils puis Exemple: s’arrête.
  • Page 158: Couture De Motifs De Broderie Avec Appliqué

    COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE ■ Enfilage manuel Couture de motifs de broderie Enfilez manuellement la machine avec le fil avec appliqué de la première couleur (Reportez-vous à la section “Enfilage manuel” à la page 27). Certains motifs demandent l’insertion d’un appli- qué.
  • Page 159 COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Retirez la pièce d’appliqué du cadre de bro- Appliquez une fine couche de produit adhé- derie et découpez soigneusement le long de sif sur l’envers de la pièce d’appliqué et pla- la couture. Retirez ensuite tous les fils de cez-le sur la position d’appliqué...
  • Page 160: Reglages Pendant La Broderie

    REGLAGES PENDANT LA BRODERIE REGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixa- tion du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
  • Page 161: Cassure Du Fil Pendant La Couture

    REGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur pour Cassure du fil pendant la couture faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil s’est cassé. Appuyez sur la touche “Marche/arrêt” pour arrêter la couture. Si vous ne pouvez pas revenir à l'endroit ou le fil s'est cassé, appuyez sur pour sélectionner la Si le fil supérieur s’est cassé, remettez le fil...
  • Page 162: Recommencement Depuis Le Début

    REGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le Reprise de la broderie après une début mise hors tension La couleur et le numéro de point en cours sont Appuyez sur enregistrés si vous interrompez la broderie. A la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez décider de continuer ou non la broderie à...
  • Page 163 REGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur → L'écran de couture précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo Pour effectuer une nouvelle opération, appuyez sur pour que l'écran de sélection des motifs apparaisse. Continuez à broder. a Numéro de point lors de la reprise de la broderie...
  • Page 164: Reglages De Broderie

    REGLAGES DE BRODERIE REGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du fil correcte Le motif est visible à...
  • Page 165: Utilisation De La Fonction De Coupure Automatique De Fil

    REGLAGES DE BRODERIE Utilisation de la fonction de cou- Utilisation de la fonction de cou- pure automatique de fil (COU- pure de fil (COUPER LE POINT PER LA COULEUR TERMINÉE) SAUTÉ) La fonction de coupure de fil coupera auto- La fonction de coupure automatique de fil matiquement tout excédent de fils pour cette cou- coupe le fil lorsque vous avez terminé...
  • Page 166: Sélection De La Longueur Du Point

    REGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur pour désactiver JUMP Réglage de la vitesse de broderie STITCH TRIM (COUPER LE POINT SAUTÉ). Appuyez sur et sur Broderie. Dans l’affichage VITESSE DE BRODERIE MAX, utilisez pour modifier la vitesse de broderie maximale. → La touche est représentée par à...
  • Page 167: Modification De L'affichage Des Couleurs De Fils

    REGLAGES DE BRODERIE Lorsque le numéro de fil #123 est affiché, Modification de l’affichage des couleurs de fils utilisez pour sélectionner l’une des six marques de fils à broder illustrées ci- Lorsque l’affichage du temps est désactivé, vous dessous. pouvez sélectionner une couleur de fil de broderie parmi les couleurs représentées ci-dessous.
  • Page 168: Modification De L'affichage Du Cadre De Broderie

    REGLAGES DE BRODERIE Modification de l’affichage du cadre de broderie Appuyez sur Appuyez sur Dans l’affichage du cadre, utilisez pour modifier le mode d’affichage du cadre de broderie. Vous avez 10 possibilités. a Zone de broderie du très grand cadre b Ligne centrale c Zone de broderie du grand cadre d Zone de broderie du cadre moyen...
  • Page 169: Revision Du Motif

    REVISION DU MOTIF REVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l’affichage des cadres de broderie disponibles et utiliser un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
  • Page 170: Modification De La Taille

    REVISION DU MOTIF Sélectionnez le sens dans lequel modifier la Appuyez sur taille. Appuyez sur pour agrandir le motif. Appuyez sur pour rétrécir le motif. Appuyez sur pour étirer le motif horizonta- lement. Appuyez sur pour comprimer le motif hori- zontalement.
  • Page 171: Rotation Du Motif

    REVISION DU MOTIF Sélectionnez l’angle de rotation du motif. Rotation du motif Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. Appuyez sur Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 10 degrés vers la gauche.
  • Page 172: Création D'une Image En Miroir Horizontale

    REVISION DU MOTIF Création d’une image en miroir Modification de la densité (uni- horizontale quement pour les motifs de caractères et d’encadrement) Appuyez sur pour le changer en afin Vous pouvez modifier la densité de fil pour cer- de créer une image en miroir horizontale du motif tains motifs de caractères et d’encadrement.
  • Page 173: Modification Des Couleurs Des Motifs De Caractère Alphabétique

    REVISION DU MOTIF Modifiez la densité. Modification des couleurs des Appuyez sur pour diminuer la densité du motifs de caractère alphabétique motif. Appuyez sur pour augmenter la densité du Vous pouvez coudre chaque lettre des motifs de caractère alphabétique avec une couleur diffé- motif.
  • Page 174: Utilisation De La Fonction De Memoire

    PC IBM compatible avec un port USB en standard • Systèmes d’exploitation compatibles : Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP/Windows Vista/7 (Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com). En outre, seul Windows 98 Deuxième Edition prend ce pilote en charge.)
  • Page 175: Données De Broderie Tajima (.Dst)

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE ■ Précautions d’utilisation de l’ordinateur pour créer et mémoriser des données • Si vous ne pouvez pas identifier le nom du fichier de données de broderie, par exemple, parce que le nom contient des caractères spéciaux, le fichier ne s’affiche pas. Dans ce cas, renommez le fichier. •...
  • Page 176: Mémorisation De Motifs De Broderie Dans La Machine

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Mémorisation de motifs de bro- derie dans la machine Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans enregistrer. Vous pouvez mémoriser des motifs de broderie personnalisés et que vous comptez utiliser sou- vent, comme votre nom et d’autres motifs combi- nés, les motifs que vous avez fait pivoter ou dont vous avez modifié...
  • Page 177 UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Sélectionnez le motif à supprimer. Appuyez sur Si vous décidez de ne pas effacer le motif, appuyez Appuyez sur → L’écran “Enregistrement” apparaît. Lorsque le motif est mémorisé, l’écran initial réapparaît automatique- ment. Remarque •...
  • Page 178: Enregistrement De Motifs De Broderie Sur Un Support Usb (Disponible Sur Le Marché)

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Insérez le support USB dans le connecteur Enregistrement de motifs de bro- de port USB de la machine. derie sur un support USB (dispo- nible sur le marché) Lorsque vous envoyez des motifs de broderie de la machine vers le support USB, branchez celui-ci au port USB de la machine.
  • Page 179: Enregistrement De Motifs De Broderie Sur L'ordinateur

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur lorsque le motif à enre- Enregistrement de motifs de bro- derie sur l’ordinateur gistrer apparaît dans l’écran de couture. A l’aide du câble USB fourni, vous pouvez bran- cher la machine à votre ordinateur, récupérer pro- visoirement les motifs de broderie à...
  • Page 180: Récupération Des Motifs Mémorisés

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs mémori- sés Appuyez sur → L’écran de couture s’affiche. Rappel à partir d’un support USB Vous pouvez rappeler un motif de broderie direc- → La machine affiche les motifs actuellement en tement depuis le support USB ou un dossier du mémoire.
  • Page 181: Rappel À Partir De L'ordinateur

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Appuyez sur lorsqu’il existe un sous- Appuyez sur dossier pour trier deux ou plusieurs motifs de points sur le support USB, afin de faire apparaître le motif de point du sous-dossier. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans effectuer le rappel.
  • Page 182 UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur la touche du motif que vous dans “Disque amovible”. souhaitez rappeler. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial. → Les données de motifs dans “Disque amovible” sont enregistrées sur la machine.
  • Page 183: Applications De Broderie

    APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d’un motif d’encadre- ou pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l’envers de l’appliqué créé à l’étape ment pour créer un appliqué (1) Fixez l’appliqué sur le tissu de base en fai- sant correspondre les formes.
  • Page 184: Utilisation D'un Motif D'encadrement Pour Créer Un Appliqué (2)

    APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de l’unité de Utilisation d’un motif d’encadre- broderie et coupez le long de la couture extérieure. ment pour créer un appliqué (2) Il s’agit d’une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de bro- derie.
  • Page 185: Chapitre 6 Modification De La Broderie

    Chapitre Modification de la broderie EXPLICATION DES FONCTIONS ............176 SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER..........177 Sélection des motifs de broderie/motifs à l’ancienne/motifs de bordure/ motifs en point de croix/motifs alphabet floral/motifs d’encadrement....178 Sélection des motifs de caractères alphabétiques..........178 MODIFICATION DES MOTIFS ............181 ■...
  • Page 186: Explication Des Fonctions

    EXPLICATION DES FONCTIONS EXPLICATION DES FONCTIONS Les fonctions de modification de la broderie permettent de combiner des motifs de broderie et de caractè- res, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modifica- tion.
  • Page 187: Selection Des Motifs A Modifier

    SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER Préparez la machine pour la broderie conformément aux instructions de la page 126 et appuyez sur pour afficher l’écran ci-dessous. a Motifs de broderie b Motifs à l’ancienne c Motifs de bordure d Motifs en point de croix e Motifs alphabet floral f Motifs caractères alphabétiques...
  • Page 188: Sélection Des Motifs De Broderie/Motifs À L'ancienne/ Motifs De Bordure/Motifs En Point De Croix/Motifs Alphabet Floral/Motifs D'encadrement

    SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER Reportez-vous à la section Reportez-vous à Sélection des motifs de broderie/ la section “MODIFICATION DES MOTIFS” à la page 181 pour modifier le motif. motifs à l’ancienne/motifs de bordure/motifs en point de croix/motifs alphabet floral/ motifs d’encadrement Sélectionnez la catégorie du motif.
  • Page 189 SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER Sélectionnez la police, puis entrez les Sélectionnez la disposition. (Exemple : caractères. (Exemple : A B C D) Reportez-vous à la page 133 pour plus d’informa- tions sur la sélection des caractères. Si vous sélectionnez un arc, utilisez les tou- ches pour en modifier la courbure.
  • Page 190 SELECTION DES MOTIFS A MODIFIER Appuyez sur pour revenir à l’écran initial. Lorsque vous avez terminé les sélections, appuyez sur → L’écran de modification de la broderie s’affiche. Reportez-vous à la section Reportez-vous à la section “MODIFICATION DES MOTIFS” à la page 181 pour modifier le motif.
  • Page 191: Modification Des Motifs

    MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l’ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l’éloignement par rapport au centre du cadre. d Indique la couleur actuellement sélectionnée et le nombre de couleurs du motif. e Indique le degré...
  • Page 192: Fonction Des Touches

    MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touches flèches Appuyez sur ces touches pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flè- Touche centre) che de la touche. (Appuyez sur pour que le motif revienne à...
  • Page 193: Déplacement Du Motif

    MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez l’angle de rotation du motif. Déplacement du motif Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer le motif dans le Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite.
  • Page 194: Modification De La Taille Du Motif

    MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez le sens dans lequel modifier la Appuyez sur pour revenir à l’écran taille. initial. Appuyez sur pour agrandir le motif. Appuyez sur pour rétrécir le motif. Appuyez sur pour étirer le motif horizontale- ment. Appuyez sur pour comprimer le motif hori- zontalement.
  • Page 195: Suppression Du Motif

    MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur la touche de la disposition à Suppression du motif broder. Reportez-vous à la page 179 pour plus d’informa- tions sur les types de disposition. Appuyez sur pour supprimer le motif de l’écran. → L’écran indique la disposition sélectionnée. Appuyez sur Modification de la configuration des motifs de caractères alphabé-...
  • Page 196: Modification De La Couleur Chaque Caractère Alphabétique D'un Motif

    MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour modifier Modification de la couleur cha- l’espacement. que caractère alphabétique d’un motif Appuyez sur pour augmenter l’espacement des caractères. Appuyez sur pour réduire l’espacement des Appuyez sur pour attribuer un cou- caractères. leur de fil à chaque caractère. Appuyez sur pour que le motif revienne à...
  • Page 197: Modification De La Couleur Des Fils

    MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Modification de la couleur des fils choisir une nouvelle couleur dans la palette. Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur Vous pouvez modifier la couleur des fils en dépla- . Si plusieurs couleurs ont été modifiées, çant vers le haut la couleur à...
  • Page 198: Création D'un Tableau De Fils Personnels

    MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour sélectionner l’une Création d’un tableau de fils per- des marques de fils dans la machine. sonnels Utilisez Vous pouvez créer un tableau de fils personnels contenant les couleurs de fils les plus souvent utili- pour entrer un numéro de sées.
  • Page 199: Sélection D'une Couleur Dans Le Tableau De Fils Personnels

    MODIFICATION DES MOTIFS Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce Appuyez sur que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées. Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées.
  • Page 200: Conception De Motifs Répétés

    MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Conception de motifs répétés ■ Couture de motifs répétés La fonction de bordure vous permet de créer des points à l’aide de motifs répétés. Vous pouvez égale- ment régler l’espacement des motifs dans un point de motif répété.
  • Page 201 MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez le sens dans lequel le motif Réglez l’espacement du motif répété. sera répété. Pour agrandir l’espacement, appuyez sur Pour réduire l’espacement, appuyez sur a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de suppression d Touches d’espacement Mémo →...
  • Page 202: Répétition D'un Élément D'un Motif Répété

    MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d’un élément d’un motif Appuyez sur répété L’utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d’un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
  • Page 203: Attribution De Repères De Fils

    MODIFICATION DES MOTIFS ■ Attribution de repères de fils Répétez l’élément sélectionné. En cousant des repères de fil, vous pouvez aisément Appuyez sur pour terminer la répé- aligner des motifs lors de la couture d'une série. Lorsque la couture sur un motif est terminée, un tition.
  • Page 204: Après La Modification

    MODIFICATION DES MOTIFS Après la modification Appuyez sur pour sélectionner le repère de fil à coudre. Appuyez sur Si vous souhaitez coudre le motif immédia- Mémo • En présence de plusieurs éléments, utilisez tement, appuyez sur pour afficher pour sélec- l’écran de couture.
  • Page 205: Combinaison De Motifs

    COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Modification de motifs combinés Utilisez pour afficher P.4, puis sélec- tionnez Exemple: Combinaison de caractères alpha- bétiques avec un motif de brode- rie et modification Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. Appuyez sur...
  • Page 206 COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez et entrez “Sewing”. Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la taille des caractères sur M, puis entrez les caractères restants. Appuyez sur pour entrer les caractè- res alphabétiques. → Les caractères entrés s’affichent au centre de l’affi- chage.
  • Page 207: Couture De Motifs Combinés

    COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la cou- Couture de motifs combinés leur des caractères. Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre Reportez-vous à la page 187 pour plus d’informa- d’entrée. Dans cet exemple, l’ordre de broderie tions sur la modification de la couleur. sera le suivant : →...
  • Page 208: Utilisation De La Fonction De Memoire

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Comme les motifs de broderie du chapitre 5, vous pouvez mémoriser des motifs de broderie modifiés dans la machine, sur un ordinateur ou un support USB, mais aussi les récupérer lorsqu’ils y sont. Repor- tez-vous aux sections appropriées du chapitre 5 pour la mémorisation et la récupération de motifs de bro- derie et suivez les mêmes procédures pour mémoriser et récupérer des motifs de broderie modifiés.
  • Page 209 Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D’UN POINT.............200 ENTREE DE DONNEES DE POINT .............202 ■ Fonction des touches.....................202 ■ Déplacement d’un repère....................204 ■ Déplacement d’une partie ou de l’ensemble du dessin..........205 ■ Insertion de nouveaux repères ..................206 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES .....207 Enregistrement de points personnels dans votre liste ..........207 ■...
  • Page 210: Chapitre 7 My Custom Stitch

    CONCEPTION D’UN POINT CONCEPTION D’UN POINT ™ Décidez de l’espacement du point. La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) vous permet d’enregistrer des points En réglant l’espacement d’un point, vous pouvez que vous avez créés vous-mêmes. Vous pouvez créer différents motifs avec un seul point. également coudre des dessins combinant des créa- ™...
  • Page 211 CONCEPTION D’UN POINT Exemples de points personnels Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point...
  • Page 212: Entree De Donnees De Point

    ENTREE DE DONNEES DE POINT ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
  • Page 213 ENTREE DE DONNEES DE POINT Appuyez sur pour ajouter le repère Appuyez sur indiqué par Appuyez sur Pour insérer des coordonnées à l’aide du stylet, déplacez sa pointe vers un repère désiré. Une fois le stylet éloigné de l’écran, un repère est entré dans le graphique à...
  • Page 214: Déplacement D'un Repère

    ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Déplacement d’un repère Répétez les étapes ci-dessus pour chaque repère dessiné sur la feuille quadrillée jusqu’à ce que le motif de points soit dessiné Appuyez sur pour déplacer à l’écran sous la forme d’un trait continu. vers le repère à...
  • Page 215: Déplacement D'une Partie Ou De L'ensemble Du Dessin

    ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Déplacement d’une partie ou de Appuyez sur pour déplacer la l’ensemble du dessin partie. Appuyez sur pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Vous pouvez également déplacer...
  • Page 216: Insertion De Nouveaux Repères

    ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Utilisez pour déplacer le repère. Appuyez sur pour déplacer vers un endroit du dessin où vous sou- haitez ajouter un nouveau repère. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Vous pouvez également déplacer à...
  • Page 217: Utilisation De Points Personnels Memorises

    UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de points person- Si le message suivant s'affiche lorsque vous appuyez nels dans votre liste , le motif de point ne peut pas être enre- gistré...
  • Page 218: Récupération De Points Enregistrés

    UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES Appuyez sur Récupération de points enregis- trés Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez Pour modifier le motif de point enregistré, appuyez Appuyez sur → Une liste des motifs de points enregistrés s’affiche. Sélectionnez le motif de point. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 219 Chapitre Annexe ENTRETIEN ET MAINTENANCE............210 À propos du message de maintenance..............210 Nettoyage de l’écran LCD ..................210 Nettoyage du capot de la machine................210 Nettoyage du boîtier de la canette ................210 Réglage du logement de canette alternatif (sans repère) ........211 REGLAGE DE L’ECRAN..............212 La visibilité...
  • Page 220: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez un choc électrique ou de vous blesser. Appuyez sur la touche “Positionnement À propos du message de maintenance aiguille”...
  • Page 221: Réglage Du Logement De Canette Alternatif (Sans Repère)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Insérez le boîtier de la canette de telle sorte Réglage du logement de canette que le repère sur le boîtier de la canette s’aligne sur le repère de la machine. alternatif (sans repère) Le réglage du logement de canette alternatif (sans repère) peut s’effectuer aisément lorsque des modifications de la tension de la canette sont nécessaires pour l’adapter à...
  • Page 222: Reglage De L'ecran

    REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DE L’ECRAN La visibilité de l’écran est faible Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l’écran est difficile à lire à la mise sous tension, respectez la procédure ci-dessous. Si l’écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur une touche (la machine n’effec- Appuyez avec le doigt à...
  • Page 223 REGLAGE DE L’ECRAN A l’aide du stylet fourni, touchez légère- ment le centre de chaque signe +, dans l’ordre de 1 à 5. Si le signal sonore retentit une fois lorsque vous avez appuyé sur le numéro 5, l’opération est terminée. S’il retentit deux fois, une erreur s’est produite.
  • Page 224: Depannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Vous pouvez également appuyer sur , puis sur pour obtenir des conseils sur des problèmes de couture mineurs pendant la couture.
  • Page 225 DEPANNAGE Problème Cause Solution Page Impossible d’enfiler L’aiguille ne se trouve pas dans la position cor- Appuyez sur la touche “Positionnement l’aiguille recte. aiguille” pour relever l’aiguille. Le crochet d’enfilage ne passe pas par le chas Appuyez sur la touche “Positionnement de l’aiguille.
  • Page 226 DEPANNAGE Problème Cause Solution Page L’aiguille casse L’aiguille n’est pas installée correctement. Réinstallez correctement l’aiguille. La vis du support de l’aiguille n’est pas serrée. Serrez la vis du support de l’aiguille. L’aiguille est de travers ou tordue. Remplacez l’aiguille. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau “Combinaison Tissu/Fil/ fil pour le tissu sélectionné.
  • Page 227: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et si la touche “Marche/arrêt” ou “Point inverse/renfort” est enfoncée ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarrera pas. Un signal d’alarme retentira et un message d’erreur s’affichera sur l’écran LCD. Si un message d’erreur s’affiche, suivez-en les instructions.
  • Page 228 MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque les Ce message s’affiche lorsque motifs que vous modifiez pren- l’unité de broderie est installée, nent trop de place dans la que la machine est mise sous mémoire ou que vous modifiez tension et que l’aiguille est en trop de motifs pour la mémoire.
  • Page 229 MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque la Ce message s’affiche lorsque la machine est en mode broderie, canette est en cours de bobi- que le petit cadre est installé et nage et que le moteur se bloque que le motif sélectionné ne tient car le fil est emmêlé, etc.
  • Page 230 MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque Ce message s’affiche lors que vous appuyez sur les touches vous appuyez sur la pédale alors que l’unité de broderie est instal- lée. après avoir sélec- tionné un motif et que ce motif est sur le point d’être effacé. Ce message s’affiche lorsque le Ce message s’affiche lorsque les levier de contrôle de la vitesse...
  • Page 231 MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque Ce message s’affiche lorsque le vous appuyez sur la touche support USB effectue une trans- “Marche/arrêt” et que la machine mission. est en mode de broderie mais que l’unité de broderie n’est pas installée. Ce message s’affiche lorsque Ce message s’affiche lorsque la vous essayez de rappeler ou...
  • Page 232: Le Signal D'alarme Retentit

    MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche vous remplacez le fil de la d’enfilage automatique de canette. l’aiguille alors que la couture avec aiguille jumelée est définie. Ce message de confirmation Ce message s’affiche lorsqu’un apparaît une fois que la machine motif de bordure apparaît dans est mise sous tension et que le...
  • Page 233: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Elément Spécification 55,6 cm (L) × 30,5 cm (H) × 25,8 cm (P) Machine à coudre Dimensions 58,2 cm (L) × 31,9 cm (H) × 28,4 cm (P) Dimensions de la valise de transport Poids 12 kg (avec la valise : 14,3 kg) Vitesse de couture 70 à...
  • Page 234: Mise A Niveau Du Logiciel De Votre Machine

    Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour télécharger les mises à niveau logicielles de votre machine à coudre. Lorsqu’un programme de mise à niveau est disponible sur « http://solutions.brother.com », téléchargez les fichiers conformément aux instructions fournies sur le site Web et aux étapes ci-dessous.
  • Page 235: Procédure De Mise À Niveau À L'aide D'un Ordinateur

    MISE A NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Lorsque le message disparaît, appuyez sur Procédure de mise à niveau à l’aide d’un ordinateur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche “Enfilage automatique”. → L’écran suivant apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur →...
  • Page 236 MISE A NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE...
  • Page 237: Tableau De Reglage Des Points

    TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d’utilisation du mode aiguille jumelée. Largeur du point Longueur du point Pied-de-...
  • Page 238 TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus légers et 2,5 - 5,0 1,0 - 4,0 moyens (1/8) (3/32 - 3/16)
  • Page 239 TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Quilting pointillé Quilting arrière-plan 1,0 - 7,0 1,0 - 4,0 (1/4) (1/16 - 1/4) (1/16) (1/16 - 3/16) Point invisible...
  • Page 240 TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point décoratif poin- Points décoratifs 1,0 - 7,0 1,0 - 4,0 tillé (1/4) (1/16 - 1/4) (1/16)
  • Page 241 TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs. Points fagot, 1,5 - 7,0 1,5 - 4,0 fixation d’un ruban (3/16) (1/16 - 1/4)
  • Page 242 TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière Trou de Boutonnières avec points d’arrêt 3,0 - 7,0 0,3 - 1,0 serrure verticaux en guise de renfort (1/4)
  • Page 243 TABLEAU DE REGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouce)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Latérale vers la Pour la fixation d’appliqués sur droite (Zigzag) les parties tubulaires d’un tissu —...
  • Page 244: Index

    Index Index Couture ourlet ouvrage dessiné ................79 Accessoires point marguerite ................78 accessoires inclus ............... 3 Couture rabattue ................58 options ..................6 Couvercle de bobine ...............1 Affichage des couleurs de fils ............. 157 Création de fronces ...............57 Affichage du cadre de broderie ........... 158 Création de pinces ................57 Aiguille changement de l’aiguille ............
  • Page 245 Index Motifs de broderie couture ...................146 Quilting ..................67 écrans de sélection des motifs ..........131 avec points plumetis ..............70 récupération ................171 mouvement libre ..............71 sélection .................177 utilisation d’un motif d’encadrement pour créer un appliqué ................. 173 vérification de l’emplacement ..........144 Récupération Motifs de points en dégradé...
  • Page 246 Index Touche Enfilage automatique ............3 Touche Marche/arrêt ..............3 Touche multicolore ............163 Touche Point inverse/renfort ............ 3 Touche position de démarrage ........... 159 Touche Positionnement aiguille ............3 Touches de fonctionnement ............1 Touches flèches ..........159 Un/plusieurs Touche de couture ..........107 Unité...
  • Page 248 French 882-S96 XF0678-001 Printed in Taiwan...

Ce manuel est également adapté pour:

882-s96

Table des Matières