Télécharger Imprimer la page

Adjusting The Presser Foot Height; Einstellen Der Stoffdrückerfußhöhe; Réglage De La Hauteur Du Pied Presseur - Brother DB2-DD7100A Manuel D'instructions

Publicité

13-3. Adjusting the presser foot height

13-3. Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
13-3. Réglage de la hauteur du pied presseur
13-3. Ajuste de la altura del prensatelas
r
e
u
y
q
t
w
Die Standardhöhe des Stoffdrückerfusses
1. Lösen Sie die Mutter
ausgeübt wird.
2. Stellen Sie den Stoffdrükerfußheber
3. Entfernen Sie die Ölkappe
4. Lösen Sie die Schraube
5. Ziehen Sie die Schraube
6. Bringen Sie die Ölkappe
7. Stellen Sie den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube
des Stoffdrückerfußdrucks" auf Seite 88.)
La hauteur normale du pied presseur
pied presseur.
e
1. Desserrer l'écrou
de la vis de réglage
sur le pied presseur.
q
2. soulever le releveur
3. Retirer le bouchon d'huile
u
4. Desserrer le boulon
hauteur normale de 6 mm.
u
5. Serrer le boulon
.
6. Remettre le bouchon d'huile
7. Régler la pression du pied presseur à l'aide de la vis de réglage
la pression du pied presseur" à la page 90.)
La altura normal del prensatelas
q
.
e
1. Aflojar la tuerca
del tornillo de ajuste
2. Levantar el levantador de la barra del prensateles
3. Quitar la tape de aceite
u
4. Aflojar el perno
y luego mover la barra del prensatelas
altura estándar de 6 mm.
u
5. Apretar el perno
.
6. Volver a colocar la tape de aceite
7. Ajustar la presión del prensatelas usando el tornillo de ajuste
la presión del prensatelas" en la página 90.)
6 mm
w
beträgt 6 mm, wenn er mit dem Stoffdrückerfußheber
e
r
der Schraube
und drehen Sie die Schraube
q
hoch, um den Stoffdrückerfuß
y
.
u
und stellen Sie die Stoffdrückerstange
u
fest.
y
wieder an.
w
est de 6 mm lorsque le pied presseur
r
, puis tourner la vis de réglage
de barre de pied presseur. Le pied presseur
y
.
puis élever ou abaisser la barre de pied presseur
y
en place.
w
es 6 mm cuando el prensatelas
r
, y luego girar el tornillo de ajuste
y
.
y
.
The standard height of the presser foot
w
presser foot
1. Loosen the nut
turn the adjustment screw
applied to the presser foot.
2. Raise the presser bar lifter lever
will also rise.
3. Remove the oil cap
4. Loosen the bolt
down until the presser foot is at the standard height of 6
mm.
5. Tighten the bolt
6. Replace the oil cap
7. Adjust the presser foot pressure using the adjustment screw
r
, and then tighten the nut
presser foot pressure" on page 88.)
r
w
anzuheben.
t
so ein, daß die Stoffdrückerfußhöhe 6 mm beträgt.
r
ein und ziehen Sie die Mutter
w
est relevé au moyen du releveur
r
de manière qu'aucune pression ne soit appliquée
w
s'élèvera aussi.
t
r
, puis serrer l'écrou
w
se levanta mediante el levandor de la barra del prensatelas
r
q
w
. El prensatelas
también se levantará.
t
hacia arriba o abajo hasta que el prensatelas se encuentre a la
r
, y luego apretar la tuerca
DB2-DD7100A
13. STANDARD ADJUSTMENTS
13. STANDARDEINSTELLUNGEN
13. REGLAGES STANDARD
13. AJUSTES ESTANDARES
w
is raised by means of the presser bar lifter
e
of the adjustment screw
r
so that there is no pressure
q
. The presser foot
y
.
u
and then move the presser bar
u
.
y
.
e
. (Refer to "Adjusting the
q
angehoben wird.
, so daß kein Druck auf den Stoffdrückerfuß
e
fest. (Siehe Abschnitt "Einstellen
jusqu'à ce que le pied presseur soit situé à la
e
.(Se reporter à la section "Réglage de
de manera de no aplicar presión al prensatelas.
e
. (Consultar la sección Ajuste de
is 6 mm when the
q
.
r
, and then
w
t
up or
q
de barre de
102

Publicité

Chapitres

loading