Télécharger Imprimer la page

Brother DB2-DD7100A Manuel D'instructions page 148

Publicité

14. INSTALLING OPTIONAL PARTS
14. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
14. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
14. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
B
11
129
@7
@6
@4
@6
!9
4
A
10. Open the control box cover
11. Disconnect the machine connector
@ 7
connector
12. Remove the binding strap
13. Insert the pins of the thread wiper cord
4 and No. 11 of the machine connector
@5
● Insert the pin of the thread wiper cord
"4" into terminal No. 4.
● Insert the pins of the thread wiper cord
split sides
mechanism
14. Insert the machine connector
@ 7
nector
.
15. Secure the thread wiper cord
(Refer to page 20.)
16. Close the control box cover
10. Öffnen Sie den Schaltkastendeckel
11. Lösen Sie den Maschinenstecker
Schaltplatinenbuchse
12. Entfernen Sie die Kabelbinde
13. Setzen Sie die Stifte des Fadenwischerkabels
Klemmen 4 und 11 des Maschinensteckers
● S e t z e n S i e d e n m i t " 4 " m a r k i e r t e n S t i f t d e s
Fadenwischerkabels
● Setzen Sie die Stifte des Fadenwischerkabels
daß die gegabelten Stiftseiten
B
des Maschinensteckers
14. Schließen Sie den Maschinenstecker
Schaltplatinenbuchse
15. Sichern Sie das Fadenwischerkabel
@5
. (Siehe Seite 20.)
16. Schließen Sie den Schaltkastendeckel
10. Ouvrir le couvercle
à la page 18.)
11. Débrancher le connecteur de machine
de carte à circuits
12. Déposer la sangle d'attache
13. Introduire les broches du cordon de tire-fils
bornes No. 4 et No. 11 du connecteur de machine
● Introduire la broche du cordon de tire-fils
marque "4" dans la borne No. 4.
● Introduire les broches du cordon de tire-fils
que les côtés fendus
le dispositif de verrouillage
@6
.
14. Introduire le connecteur de machine
de carte à circuits
15. Fixer le cordon de tire-fils
@5
. (Se reporter à la page 20.)
16. Refermer le couvercle du boîtier de commande
10. Abrir la cubierta de la caja de controles
página 18.)
11. Desconectar el conector de la máquina
tablero de circuitos
12. Desmontar la correa de sujeción
13. Insertar las clavijas del cable del retirador de hilo
terminal No. 4 y No. 11 del conector de la máquina
● Insertar la clavija del cable del retirador de hilo
marcado con un "4" en el terminal No. 4.
● Insertar las clavijas del cable del retirador de hilo
manera que los lados separados
mirando hacia el mecanismo de bloqueo
de la máquina
14. Insertar el conector de la máquina
tablero de circuitos
15. Asegurar el cable del retirador de hilo
@5
sujeción
. (Consultar la página 20.)
16. Cerrar la cubierta de la caja de controles
DB2-DD7100A
@4
. (Refer to page 17.)
@6
from the circuit board
.
@5
.
!9
!9
A
of the pins are facing toward the locking
B
of the machine connector
@6
into the circuit board con-
! 9
with the binding strap
@4
.
@4
. (Siehe Seite 17.)
@ 6
von der
@7
.
@5
.
!9
in die Klemme 4 ein.
A
gegen die Verriegelung
@6
gerichtet sind.
@7
an.
!9
mit der Kabelbinde
@4
@ 4
du boîtier de commande. (Se reporter
@ 7
.
@5
.
A
des broches soient orientés vers
B
du connecteur de machine
@ 6
dans le connecteur
@ 7
.
!9
à l'aide de la sangle d'attache
@ 6
@7
.
@5
.
A
de las clavijas queden
@6
.
@6
en el conector del
@7
.
!9
into terminal No.
@6
.
which is marked
!9
so that the
@6
.
@ 5
.
! 9
in die
@6
ein.
!9
so ein,
@6
wieder an der
.
@6
du connecteur
!9
dans les
@6
.
!9
portant la
!9
de manière
@4
.
@ 4
. (Consultar la
del conector del
!9
en el
@6
.
! 9
! 9
de
B
del conector
con la correa de
@4
.

Publicité

Chapitres

loading