Télécharger Imprimer la page

Brother DB2-DD7100A Manuel D'instructions page 101

Publicité

q
1. Insert a bobbin
which does not have any thread wound around it into the special bobbin case
thread detector.
2. Insert the bobbin case
e
3. Press the bobbin key
remainder limit will be displayed in AB and D of the LED display
The amount of lower thread will be displayed in AB of the LED display
"--" will flash on the display (AB)
The lower thread remainder limit will be displayed in D of the LED display
Press the △ or ▽ key
(The amount of lower thread remaining will be larger if a larger value is set.)
4. Press and hold the empty bobbin key
buzzer will sound and the amount of lower thread remaining will be set to 0%.
i
5. Press the buzzer key
6. After inserting a bobbin
hook.
7. Start sewing. After the thread is trimmed, the amount of lower thread remaining will be displayed.
e
8. Press the bobbin key
r
will change to the stitch number display.
* The amount of lower thread remaining may vary somewhat depending on the shape of the bobbin and on the thickness and
winding tension of the thread.
1. Setzen Sie eine Spule
2. Setzen Sie die Spezial-Spulenkapsel
3. Drücken Sie die Spulentaste
Spulenfadenrestmenge wird in AB und D der LED-Anzeige
Die Spulenfadenmenge wird in AB der LED-Anzeige
wird, blinkt " " auf der Anzeige (AB)
Die Spulenfadenrestmenge wird in D der LED-Anzeige
Drücken Sie die Taste △ oder ▽
(Beim Einstellen eines höheren Wertes vergrößert sich die Spulenfaden-Restfadenmenge.)
4. Halten Sie die Leerspulentaste
e
"00", ein akustisches Signal ertönt und die Spulenfadenrestmenge wird auf 0% eingestellt.
5. Drücken Sie die Signaltontaste
6. Setzen Sie danach eine Spule
7. Beginnen Sie mit dem Nähen. Nach dem Abschneiden des Fadens wird die Spulenfadenrestmenge angezeigt.
8. Drücken Sie die Spulentaste
r
der LED-Anzeige
wird danach die Stichzahleinstellung angezeigt.
* Die Spulenrestfadenmenge hängt etwas von der Spulenform, der Fadendicke und Wickelspannung ab.
w
into the rotary hook.
. The lower thread indicator (
r
, and the buzzer will sound.)
y
to change the value displayed in (D) of the LED display
u
. After the machine pulley rotates once, "00" will appear in the LED display (AB)
.
o
with the thread already wound on into the bobbin case
to switch off the lower thread indicator (
q
ohne Faden für die Verwendung des Spulenfadenabtasters in die Spezial-Spulenkapsel
w
in den Greifer ein.
e
. Die Spulenfadenanzeige (
e
und ein akustisches Signal ertönt.)
y
, um den in (D) der LED-Anzeige
u
gedrückt. Nach einer Umdrehung der Riemenscheibe erscheint auf der LED-Anzeige (AB)
i
.
o
mit Faden in die Spulenkapsel
e
, um die Spulenfadenanzeige (
8. LOWER THREAD REMAINDER SETTING
8. EINSTELLEN DER SPULENFADEN RESTFADENMENGE
8. REGLAGE DU FIL INFERIEUR RESTANT
8. AJUSTE DEL HILO INFERIOR RESTANTE
t
)
will illuminate and the amount of lower thread and the lower thread
r
.
r
. (If using the bobbin thread detector for the first time,
r
.
t
)
and to clear the LED display (AB)
t
)
leuchtet und die Spulenfadenmenge und die
e
angezeigt.
e
gezeigt. (Falls der Spulenfadenabtaster zum ersten Mal verwendet
e
angezeigt.
e
angezeigten Wert zwischen 1 und 9 zu ändern.
w
und setzen Sie die Spulenkapsel
t
)
auszuschalten und die LED-Anzeige
DB2-DD7100A
w
for use with the bobbin
r
to a value between 1 and 9.
w
w
, insert the bobbin case
e
. The LED display
w
in den Greifer ein.
e
r
, the
into the rotary
w
ein.
zu löschen. Auf
82

Publicité

Chapitres

loading