Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49
Installatie instructies
Installation manual
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
Installations instruktioner
RimDrive RD125 / RD160
125 kgf / 160 kgf - ø 250 mm
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
Monteringsinstruktioner
Installasjonsinstrukser
Asennusohje
7
21
35
49
63
77
91
105
119
133
020574.03
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus RimDrive RD125

  • Page 3 Capacité de la batterie ....... 150 Siehe Bedienungsanleitung für Bedienung, Wartung, Consultez la notice d’installation pour l’utilisation, l’entretien, Störungsbehebung und Technische Daten. le dépannage et les caractéristiques techniques. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 49: Sécurité

    Messages d’avertissement Les présentes instructions d’installation fournissent les directives Les messages d’avertissement suivants relatifs à la sécurité sont utili- de montage pour l’hélice d’étrave et/ou propulseur de poupe Vetus sés dans ce manuel : type ‘RimDrive’ . Lorsqu’il est utilisé comme propulseur d’étrave, le « RimDrive » est anGer systématiquement monté...
  • Page 50: Positionnement Du Tunnel À Poussée

    être installé sur la poupe. Si un tunnel pour propulseur de poupe est utilisé, positionnez ce tunnel de poussée le plus près possible près de la poupe du ba- teau. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 51: Positionnement Du Propulseur D'étrave Dans Le Tunnel De Poussée

    à l’horizontale ou à la verti- cale, vers le haut. 180º Le boîtier de raccordement doit toujours être situé au-dessus du niveau maximal de l’eau de cale. Niveau de l’eau de cale max. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 52: Adaption De La Tuyère À L'étrave

    L = 1 x D ... 3 x D l’étrave prévue. α α : min. 0º max. 15º Hélice d’étrave ‘RD ..’ [mm] [mm] RD125 RD160 250 ... 750 vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 53: Barres Dans Les Ouvertures De La Tuyère

    Les barres devront se chevaucher. 250 mm Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient perpendiculaires à la forme de la vague prévue. α α : min. 0º max. 15º vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 54: Installation De La Tuyère

    à distance correcte les unes des autres. Utilisez uniquement les sangles de serrage pour fixer les bandes ! ttention N’utilisez ni manchons ni dalles en caout- chouc ! vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 55: Tunnel En Une (1) Partie

    • Traitez le côté du tunnel en contact avec de eau au moyen de «peinture époxy» ou de peinture polyuréthane à 2 composants. • Appliquez ensuite un traitement an- tisalissure, si nécessaire. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 56 Une différence de diamètre entre le tube tunnel et le « Rimdrive » peut se produire en raison des écarts possibles sur le tube du tunnel. Utilisez les manchons étroits en caoutchouc pour palier à cette différence. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 57 RimDrive » dans les cas suivants : - Un tunnel d’une longueur supérieure à 250 mm, du« RimDrive » à la coque. - Navires à grande vitesse ou planification de la navigation. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 58: Assemblage Du Propulseur De Poupe

    Montez le «RimDrive» avec un agent d’étan- chéité flexible en permanence, p. Sika- flex®-291i Retirer les vis de fixation en plastique « S » et montez les tunnels de propulseur arrière sur le « Rimdrive ». vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 59: Protection Du Propulseur D'étraves Contre La Corrosion

    Afin de protéger le boîtier du « Rimdrive » cuivre pour protéger la coque, assurez-vous contre la corrosion, ce dernier est fourni avec que le « RimDrive » est complètement proté- une anode. gé pendant l’application. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 60: Installation Électrique

    ‘RimDrive’ et l’utilisation prévue, voir tableau. piles sont situées dans le même compartiment que le propul- Nous recommandons les batteries Vetus sans entretien, qui sont dis- seur d’étrave. ponibles dans les capacités suivantes: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, Les batteries Vetus «SMF»...
  • Page 61: Câbles D'alimentation Principaux (Câbles De Batterie)

    Avant de remettre le couvercle, le sachet de gel de silice doit être sorti de l’emballage et placé à l’intérieur de la boîte à bornes. L’effet du régulateur par condensation est ainsi empêché. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 62: Commandes Du Propulseur D'étraves

    • Lorsque le joystick est en position centrale, maintenez enfoncé le bouton HOLD sur l’un des panneaux pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. • Relâchez le bouton HOLD. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 148: Elektrisch Schema

    Schnittstelle Interface Interface 5 Bedieningspaneel Control panel Bedientafel Panneau de contrôle Panel de control 6 Accu Battery Batterie Batterie Batería Raccordement de 7 Laadaansluiting Charge connection Ladeanschluss Conexión de carga charge vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
  • Page 150: Accucapaciteit

    BCI 4D - 1050 BCI 4D - 1050 BCI 4D - 1050 4 x BCI 31 - 750 8 x 165 Ah - 12 V 8 x BCI 4D - 1050 vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...

Ce manuel est également adapté pour:

Rimdrive rd160

Table des Matières