Edwards Lifesciences TruWave Mode D'emploi page 59

Kit de surveillance de la pression avec capteur de pression à usage unique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
• Данное устройство разработано,
предназначено и поставляется только
для одноразового использования.
Не стерилизуйте и не используйте это
устройство повторно. Нет данных,
подтверждающих стерильность,
апирогенность и работоспособность
данного устройства после повторной
обработки.
• Не используйте это устройство, если
оно находилось в среде, температура
которой была ниже 0 °C или выше
40 °C, а относительная влажность —
ниже 5 % или выше 90 %, или если его
срок годности истек.
• Специальные требования к
проведению процедуры МРТ
приведены в разделе «Информация о
безопасности изделия при проведении
МРТ».
Рабочая часть типа CF
Оборудование
Одноразовые датчики давления TruWave
компании Edwards включены в комплекты
для мониторинга давления. Комплекты для
мониторинга давления могут включать
перечисленные ниже компоненты или
принадлежности.
1. Трубка для мониторинга давления
2. Запорные краны
3. Устройство промывки (3 мл/ч или 30 мл/ч)
4. Набор для внутривенного вливания
5. VAMP (закрытая система взятия
образцов крови)
6. Одноразовый держатель
7. Ремень для фиксации на руке
8. Совместимый кабель для монитора
Примечание. Инструкции по взятию образцов
крови см. в инструкциях по применению
закрытой системы взятия образцов крови VAMP.
Порядок действий
1. Кабель должен быть совместим с
используемым монитором. Подсоедините
к монитору кабель многоразового
использования. Включите монитор, чтобы
прогрелось электронное оборудование.
Предупреждение. Попадание влаги в
разъем может привести к неисправности
устройства или неточным показателям
давления. В этом случае замените деталь
или детали, подвергшиеся воздействию
влаги.
Примечание. Сведения о подключении
к монитору соответствующего кабеля см.
в инструкциях к совместимому монитору.
2. Извлеките датчик и комплект из стерильной
упаковки, соблюдая правила асептики.
3. При необходимости подсоедините к системе
мониторинга дополнительные компоненты
в соответствии с протоколом медицинского
учреждения.
4. Проверьте надежность всех соединений.
Примечание. Влажные соединения
затягиваются слишком туго из-за наличия
на их поверхности влаги. Чрезмерно
затянутые соединения могут треснуть
или дать течь.
5. Соедините кабель датчика с кабелем
многоразового использования.
6. Удалите весь воздух из пакета для промывки
инфузионной системы, в котором согласно
протоколу медицинского учреждения
содержится гепаринизированный раствор.
Предостережение. Если не удалить
весь воздух из пакета, при выкачивании
раствора он может попасть в сосудистую
систему пациента.
7. Закройте роликовый зажим на наборе для
внутривенного вливания и подсоедините
набор к пакету для промывки инфузионной
системы. Подвесьте пакет над пациентом
на высоте примерно 60 см (2 фута).
При такой высоте давление вливания
составит около 45 мм рт. ст.
8. Сожмите капельницу и заполните ее
промывочным раствором наполовину либо
в соответствии с протоколом медицинского
учреждения. Откройте роликовый зажим.
9. Для заполнения системы выполните
указанные ниже действия:
a. При использовании датчиков без
встроенного устройства промывки
(Snap-Tab) заполните систему в
соответствии с протоколом
медицинского учреждения.
b. При использовании датчиков со
встроенным устройством промывки
необходимо потянуть за устройство
Snap-Tab, чтобы начать заполнение,
и отпустить устройство Snap-Tab,
чтобы прекратить заполнение.
10. При использовании комплектов с наборами
для внутривенного вливания откройте
вентиляционный порт датчика, повернув
ручку запорного крана в сторону трубки
для мониторинга давления. Пропустите
самотеком промывочный раствор сначала
через датчик и вентиляционный порт,
а затем через оставшийся участок трубки
для мониторинга давления, поворачивая
соответствующие запорные краны.
Удалите все пузырьки воздуха.
Предостережение. Наличие пузырьков
воздуха в системе может привести к
значительному искажению кривой
давления или воздушной эмболии.
11. Замените все вентилируемые колпачки
на боковых портах запорных кранов
невентилируемыми колпачками.
12. В соответствии с установленной в
медицинском учреждении процедурой
закрепите датчик на теле пациента или
на штативе для внутривенных вливаний
с помощью подходящего зажима
или держателя.
13. Подайте давление на пакет с раствором для
промывки инфузионной системы. Скорость
подачи раствора будет зависеть от давления
59
в устройстве промывки. Скорость потока при
подаче на пакет для внутривенного
вливания давления 300 мм рт. ст.:
• 3 ±1 мл/ч (одноразовый датчик
давления с устройством Snap-Tab
синего цвета).
14. Подсоедините трубку для мониторинга
давления к катетеру в соответствии
с инструкциями производителя.
15. Промойте систему в соответствии с
протоколом медицинского учреждения.
Предостережение. После каждой
процедуры быстрой промывки осматривайте
капельницу, чтобы убедиться в том, что
поддерживается необходимая постоянная
скорость потока (см. раздел Осложнения).
Предостережение. Все указанные
выше действия необходимо выполнить
до подсоединения системы к катетеру
пациента или элементу для доступа.
Установка нуля и калибровка
1. Отрегулируйте уровень вентиляционного
порта датчика (поверхности раздела жидкой
и воздушной сред) таким образом, чтобы
он соответствовал полости, в которой
измеряется давление. Например, при
кардиомониторинге устанавливайте ноль
датчика при положении вентиляционного
порта на уровне правого предсердия, то есть
по флебостатической оси, определяемой
пересечением средней подмышечной линии
и четвертого межреберного промежутка.
2. Снимите невентилируемый колпачок и
откройте вентиляционный порт, чтобы
он сообщался с атмосферой.
3. Установите на мониторе значение
0 мм рт. ст.
4. Проверьте калибровку монитора, используя
рекомендованную его производителем
процедуру.
5. Закройте вентиляционный порт, чтобы он
не сообщался с атмосферой, и установите
на место невентилируемый колпачок.
6. Система готова к мониторингу давления.
Проверка динамической
реакции
Динамическую реакцию системы можно
проверить путем наблюдения за кривой
давления на экране монитора. Проверка
динамической реакции катетера, монитора,
комплекта и системы датчика у постели
пациента выполняется после промывки
системы, ее подсоединения к пациенту,
установки нуля и калибровки. Тест с
использованием прямоугольного
импульса можно выполнить, быстро
потянув и отпустив устройство Snap-Tab.
Примечание. Причиной слабой динамической
реакции могут быть пузырьки воздуха,
закупорка катетера, чрезмерная длина,
чрезмерная пластичность или малый диаметр
трубок для мониторинга давления, неплотные
соединения или утечки.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Edwards Lifesciences TruWave

Table des Matières