Edwards Lifesciences TruWave Mode D'emploi page 28

Kit de surveillance de la pression avec capteur de pression à usage unique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
• Zabraňte styku s jakýmikoli lokálně
aplikovanými krémy nebo mastmi,
které narušují polymerní hmoty.
• Nevystavujte elektrické kontakty styku
s tekutinou.
• Kabely pro opakované použití
nesterilizujte v autoklávu.
• Tento prostředek je navržen, určen a
distribuován pouze k jednorázovému
použití. Neresterilizujte ani nepoužívejte
tento prostředek opakovaně.
Neexistují žádné údaje zaručující,
že tento prostředek bude po
opakovaném zpracování sterilní,
nepyrogenní a funkční.
• Nepoužívejte tento prostředek, jestliže
byl vystaven prostředí, které bylo mimo
rozsah 0 až 40 °C a 5 až 90 % RV nebo
jestliže uplynulo jeho datum použitelnosti.
• Konkrétní podmínky pro pacienty
podstupující vyšetření MR viz oddíl
Informace o bezpečnosti v prostředí MR.
Příložná část typu CF
Vybavení
V sadách pro monitorování tlaku jsou dodávány
tlakové převodníky TruWave na jedno použití
společnosti Edwards. Sady pro monitorování
tlaku se mohou skládat z následujících součástí
nebo příslušenství:
1. Tlakové vedení
2. Uzavírací kohouty
3. Proplachovací zařízení (3 ml/h nebo 30 ml/h)
4. I.v. set
5. Uzavřený systém pro odběr krevních
vzorků VAMP
6. Držák na jedno použití
7. Pásek na paži
8. Kompatibilní kabel monitoru
Poznámka: Pokyny pro uzavřený odběr krevních
vzorků najdete v návodu k použití uzavřeného
systému pro odběr krevních vzorků VAMP.
Pracovní postup
1. Zajistěte, aby kabel byl kompatibilní s
používaným monitorem. Připojte kabel pro
opakované použití k monitoru. Zapněte
monitor, aby se elektronika mohla zahřát.
Varování: Vlhkost v konektoru může mít za
následek nesprávné fungování prostředku
nebo nepřesné hodnoty tlaku. Pokud k tomu
dojde, vyměňte vlhkou součást nebo součásti.
Poznámka: Pokyny pro správné připojení
kabelu k monitoru najdete v návodu k použití
kompatibilního monitoru.
2. Aseptickou technikou vyjměte převodník
a sadu ze sterilního obalu.
3. K monitorovacímu systému připojte další
potřebné komponenty podle interních
směrnic vaší nemocnice.
4. Zkontrolujte pevnost všech spojů.
Poznámka: Vlhké spoje zvyšují možnost
nadměrného utažení kvůli promazání armatur.
Nadměrně dotažené spoje mohou způsobit
trhliny nebo vést k únikům.
5. Připojte kabel převodníku ke kabelu pro
opakované použití.
6. Odstraňte veškerý vzduch z vaku s nitrožilním
proplachovacím roztokem, který je heparinizován
podle interních směrnic nemocnice.
Výstraha: Jestliže se z vaku neodstraní všechen
vzduch, může se při vyčerpávání roztoku dostat
do vaskulárního systému pacienta.
7. Uzavřete válečkovou svorku na i.v. setu a
připojte set k vaku s nitrožilním proplachovacím
roztokem. Zavěste vak přibližně 60 cm (2 ft/´)
nad pacienta. Tato výška poskytne tlak přibližně
45 mmHg pro zahájení infuze.
8. Naplňte kapací komůrku do poloviny, nebo podle
interních směrnic nemocnice, proplachovacím
roztokem, a to tak, že kapací komůrku
zmáčknete. Otevřete válečkovou svorku.
9. Naplnění systému:
a. V případě převodníků bez vestavěného
proplachovacího zařízení (zaskakovací
úchytka Snap-Tab) naplňte systém
podle interních směrnic nemocnice.
b. V případě převodníků s vestavěným
proplachovacím zařízením je průtok
zajištěn tažením zaskakovací úchytky
Snap-Tab. Přeruší se uvolněním
zaskakovací úchytky Snap-Tab.
10. U sad s připojenými i.v. sety otevřete
odvzdušňovací port převodníku otočením
rukojeti uzavíracího kohoutu směrem k
tlakovému vedení. Nechte proplachovací
roztok gravitačním spádem projít skrze
převodník a ven skrze odvzdušňovací port,
pak skrze zbytek tlakového vedení otočením
příslušných uzavíracích kohoutů.
Odstraňte všechny vzduchové bubliny.
Výstraha: Vzduchové bubliny v sestavě
mohou způsobit významnou deformaci
křivky zachycující průběh tlaku nebo
vzduchovou embolii.
11. Všechny krytky s odvzdušňovacími otvory na
bočních portech uzavíracích kohoutů nahraďte
krytkami bez odvzdušňovacích otvorů.
12. Instalujte převodník buď na pacientově těle
podle interního nemocničního postupu,
nebo na infuzním stojanu pomocí vhodné
svorky a držáku.
13. Natlakujte vak s nitrožilním proplachovacím
roztokem. Napříč proplachovacím zařízením
se průtoková rychlost bude měnit v závislosti
na tlaku. Průtoky u i.v. vaku natlakovaného
na 300 mmHg jsou následující:
• 3 ± 1 ml/h (jednorázový tlakový převodník
s modrou zaskakovací úchytkou Snap-Tab)
14. Připojte tlakové vedení ke katétru podle
pokynů výrobce.
15. Propláchněte systém podle interních
směrnic nemocnice.
Výstraha: Po každém rychlém propláchnutí
sledujte kapací komůrku, abyste si ověřili,
28
že trvalý proplachovací průtok odpovídá
požadavkům (viz část Komplikace).
Výstraha: Všechny kroky je třeba provést
před připojením k pacientovu katétru nebo
místu vstupu.
Nulování a kalibrace
1. Nastavte úroveň odvzdušňovacího portu
převodníku (rozhraní tekutina–vzduch) tak,
aby odpovídala komůrce, kde se měří tlak.
Například při kardiálním monitorování nulujte
na úrovni pravé síně. Ta je na flebostatické ose,
určené průsečíkem střední axilární linie a
čtvrtého mezižeberního prostoru.
2. Sejměte víčko bez odvzdušňovacího otvoru
a otevřete odvzdušňovací port do atmosféry.
3. Nastavte monitor, aby ukazoval nula mmHg.
4. Zkontrolujte kalibraci monitoru pomocí
postupu doporučeného výrobcem monitoru.
5. Uzavřete přístup vzduchu k odvzdušňovacímu
portu a vraťte zpět krytku bez odvzdušňovacího
otvoru.
6. Systém je připraven zahájit monitorování tlaku.
Testování dynamické odezvy
Sestavu lze testovat z hlediska dynamické
odezvy tak, že sledujete křivku tlaku na monitoru.
Stanovení dynamické odezvy katétru, monitoru,
sady a systému převodníku u lůžka pacienta se
provádí po propláchnutí systému, připojení k
pacientovi, vynulování a kalibraci. Test čtvercové
vlny lze provést rychlým vytažením a uvolněním
úchytky Snap-Tab.
Poznámka: Špatnou dynamickou odezvu mohou
způsobit vzduchové bublinky, srážení, nadměrná
délka hadiček, příliš měkké tlakové hadičky, hadičky
s malým kalibrem, netěsné spoje nebo úniky.
Běžná údržba
Řiďte se interními směrnicemi a postupy nemocnice
ohledně frekvence nulování převodníku a monitoru
a výměny a údržby linií pro monitorování tlaku.
Tlakový převodník TruWave na jedno použití je
předkalibrován a postupem času má zanedbatelnou
odchylku (viz část Technické údaje).
1. Při každé změně výšky pacienta vždy znovu
nastavte nulový referenční tlak.
Výstraha: Když znovu kontrolujete
nulu  nebo ověřujete přesnost, zajistěte,
aby před uvolněním přístupu vzduchu
k odvzdušňovacímu portu převodníku byla
sejmuta krytka bez odvzdušňovacího otvoru.
2. Pravidelně kontrolujte, zda se v dráze tekutiny
neobjevují vzduchové bubliny. Zajistěte, aby
propojovací linie a uzavírací kohouty zůstaly
pevně připojeny.
3. Pravidelně pozorujte kapací komůrku,
abyste si ověřili, že trvalý proplachovací
průtok odpovídá požadavkům.
4. Centra pro kontrolu nemocí (Centers for
Disease Control) doporučují vyměňovat i.v.
linie a jednorázové nebo opakovaně použitelné
převodníky v 96 hodinových intervalech.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Edwards Lifesciences TruWave

Table des Matières