Hand change
Handwechsel
DE
Cambio de mano
ES
Changement de côté
FR
Cambio de mano
IT
JP
38
GB
• Cable tie cable to other side of swivel
switch housing.
• Cable tie cable to bottom of seat.
• Remove arm controls blanking panel.
• Fit arm controls blanking panel to opposite
arm.
• Refit cable up other side.
• Refit PCB, switch, key switch and LED's.
• Reconnect wiring as required.
• Check handing plugs on PCB (CON 3).
• Cable clip as required.
• Fit captive nut to other side.
• Refit arm covers.
• Fit Radio board as required.
• Fit chair back after programming/testing.
1
Links for L/H carriage
Links for R/H carriage
2
DE
• Schließen Sie das Kabel an die andere
Seite des Schwenkschaltergehäuse an.
• Schließen Sie das Kabel auf der
Unterseite des Stuhls an.
• Entfernen Sie die Dunkelsteuerungstafel
der Armstützensteuerung.
• Befestigen Sie die Dunkelsteuerungstafel
der Armstützensteuerung am anderen
Arm.
• Bringen Sie das Kabel auf der anderen
Seite wieder an.
• Bringen Sie die Leiterplatte, den
Schlüsselschalter und die LED-Dioden
wieder an.
• Nehmen Sie die erforderlichen An-
schlüsse vor (CON 3).
• Überprüfen Sie die Händigkeitsstecker
auf der Platine.
• Befestigen Sie die Kabel nach Bedarf mit
Clips.
• Bringen Sie auf der anderen Seite eine
Käfigmutter an.
• Bringen sie die Armstützenabdeckungen
wieder an.
• Bringen Sie die Funkplatte wie vorgese-
hen wieder an.
• Bringen Sie die Stuhllehne wieder an,
nachdem Sie das Gerät programmiert /
gestestet haben.
Verbindungen für Linkshänderausführung
1
Verbindungen für Rechtshänderausführung
2