Télécharger Imprimer la page

EKOI VENTI Manuel De L'utilisateur

Limited edition

Publicité

Liens rapides

Français |
VENTI
LIMITED EDITION
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
1
Designed for Performance - Driven by Passion

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EKOI VENTI

  • Page 1 Français | VENTI LIMITED EDITION MANUEL DE L’UTILISATEUR Designed for Performance - Driven by Passion...
  • Page 3 Beaucoup de composants de votre vélo n’ont pas Cette partie contient des informations spécifiques été fabriqués par EKOI. Si elles sont disponibles aux vélos EKOI et des points que vous devez connaître et comprendre au sujet de nos vélos. auprès des fabricants, nous vous recommandons de lire et de suivre toutes les instructions Un manuel à...
  • Page 4 | Manuel Utilisateur TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE CE MANUEL ......2 SECTION 4. TECHNIQUE ......22-36 4.A Roues ............22 4.B Collier de tige de selle à came ....28 4.C Freins ............29 PARTIE I 4.D Changement de vitesses ......32 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ......5 4.E Pédales .............
  • Page 5 Prévention de la corrosion ........63 Lubrification ............64 Couples de serrage ..........64 Réparation/pieds d’atelier ........65 Protection contre les températures extrêmes ..65 Application d’un protecteur de cadre ....66 SECTION E. GARANTIE LIMITÉE EKOI ....68 Enregistrement de la garantie ......68 Numéro de série ..........70...
  • Page 6 | Manuel Utilisateur INFORMATIONS DE SÉCURITÉ décrire l’utilisation du vélo en toute sécurité | AVERTISSEMENT GÉNÉRAL pour toutes les conditions d’utilisation. Quel que soit le vélo, son utilisation est liée à des risques Comme tous les sports, le cyclisme comporte qui ne peuvent être ni prévus ni évités et qui ne des risques de blessure et d’endommagement.
  • Page 7 Français | | SECTION 1. 1.B - LA SÉCURITÉ AVANT TOUT INFORMATIONS PRÉALABLES 1. Portez toujours un casque homologué lorsque vous roulez et suivez les instructions du REMARQUE : Nous vous incitons vivement à lire fabricant du casque en ce qui concerne le ce manuel dans son intégralité...
  • Page 8 | Manuel Utilisateur 1.C - CONTRÔLE MÉCANIQUE Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées. Soulevez la roue avant de cinq à huit DE SÉCURITÉ centimètres et laissez-la retomber sur le sol. Avez-vous l’impression que quelque chose n’est Contrôlez l’état de votre vélo à chaque fois avant de pas bien serré...
  • Page 9 Français | Tige de selle Les jantes sont-elles propres et en bon état ? Assurez- vous que les jantes sont propres et en Si votre tige de selle est équipée d’une fixation bon état au niveau du talon des pneus et, dans le rapide à...
  • Page 10 Contrôlez la maniabilité et la réaction de votre vélo et contrôlez-en le confort. Si vous avez des questions ou si avez l’impression que quelque chose ne va pas avec votre vélo, veuillez contacter notre service client ( numero communiqué sur notre site internet www.ekoi. com).
  • Page 11 Français | 2.A - LES BASES 2. Effectuez toujours le contrôle mécanique de sécurité (SECTION 1.C) avant de monter sur le 1. Portez toujours un casque répondant aux vélo. normes de certification les plus récentes et 3. Vous devez parfaitement connaître approprié...
  • Page 12 | Manuel Utilisateur 2.B - SÉCURITÉ DE CONDUITE 7. Ne faites jamais du vélo avec des écouteurs. Ils masquent les bruits de la circulation et les sirènes des véhicules d’urgence, détournent Respectez le code de la route et toutes les votre attention de ce qui se passe autour de règles de circulation en vigueur.
  • Page 13 Français | Conduite tout-terrain respectueuse 2.C - SÉCURITÉ SUR Respectez les lois locales réglementant où et LES PISTES TOUT-TERRAIN comment rouler sur des pistes tout-terrain, et respectez la propriété privée. Il se peut que vous Nous vous recommandons de ne pas laisser les partagiez cette piste avec d’autres personnes, enfants rouler sur un terrain difficile, à...
  • Page 14 | Manuel Utilisateur 2.E - ROULER DE NUIT AVERTISSEMENT Rouler de nuit est beaucoup plus dangereux NE RETIREZ PAS LES CATADIOPTRES que rouler de jour. Un cycliste est difficilement AVANT ET ARRIÈRE OU LES SUPPORTS DE visible pour les automobilistes et les piétons. CATADIOPTRES DE VOTRE VÉLO.
  • Page 15 Français | SI VOUS ROULEZ AU PETIT MATIN, À LA TOMBÉE AVERTISSEMENT DE LA NUIT, LA NUIT OU DANS LA CIRCULATION : • Soyez prévoyant. Roulez de sorte à ce que les BIEN QUE BEAUCOUP DE CATALOGUES, conducteurs puissent vous voir et prévoir vos DE PUBLICITÉS ET D’ARTICLES SUR LE mouvements.
  • Page 16 | Manuel Utilisateur 2.G - REMPLACEMENT DES Nous vous recommandons de ne pas participer à de telles pratiques à cause des risques élevés, mais si COMPOSANTS OU AJOUT vous choisissez de prendre ces risques, veillez aux D’ACCESSOIRES points suivants : •...
  • Page 17 Français | SECTION 3. RÉGLAGES REMARQUE : Un réglage correct constitue l’élément essentiel de la pratique du vélo en toute sécurité, de bonnes performances et de confort. Régler le vélo pour avoir la bonne taille et permettre de bonnes conditions d’utilisation requiert de l’expérience, des compétences et des outils.
  • Page 18 | Manuel Utilisateur 3.B - POSITION DE LA SELLE Une fois que la selle est réglée à la bonne hauteur, assurez-vous que la tige de selle ne dépasse pas du cadre au-delà du repère “d’insertion minimale” ou Un réglage correct de la selle est un facteur “d’extension maximale”...
  • Page 19 Français | Demandez à votre vélociste de régler la selle pour une position d’utilisation optimale et de vous montrer comment effectuer ce réglage. Si vous décidez de régler vous-même la hauteur de la selle : • Desserrez le collier de la tige de selle •...
  • Page 20 | Manuel Utilisateur Si, malgré un réglage soigneux de la hauteur, de l’inclinaison et de la position longitudinale de la selle, cette dernière est toujours inconfortable, il se peut que vous ayez besoin d’un autre type de selle. Il existe des selles de forme, de taille et d’élasticité différentes, convenant aux divers types d’anatomie.
  • Page 21 Français | 3.C - CONTRÔLE DES AVERTISSEMENT RÉGLAGES DE POSITION Sur certains vélos, le changement de L’angle des leviers de frein et des manettes de potence ou de sa hauteur peut affecter la changement de vitesses ainsi que leur position tension du câble de frein avant, bloquer le sur le cintre peuvent être modifiés.
  • Page 22 | Manuel Utilisateur | SECTION 4. TECHNIQUE Il est important pour votre sécurité, vos • Des écrous hexagonaux ou six-pans creux vissés performances et votre satisfaction de bien sur ou dans l’axe du moyeu (roue à boulonner, comprendre comment votre vélo fonctionne. figure 10).
  • Page 23 Français | FERMÉ FERMÉ CUVETTE ÉCROU DE SERRAGE AJUSTEMENT AJUSTEMENT OUVERT OUVERT MOYEU MOYEU LEVIER DE LEVIER DE SERRAGE SERRAGE Figure 8.a Figure 8.b ÉCROU ÉCROU ÉCROU ÉCROU HEXAGONAL HEXAGONAL MOYEU CLÉ ALLEN Figure 9 Figure 10 Il se peut que votre vélo soit équipé de mécanismes de blocage différents pour la roue avant et pour la roue arrière.
  • Page 24 | Manuel Utilisateur 1. Systèmes de blocage secondaires de roue 2. Roues équipées de systèmes de blocage par avant came La plupart des vélos sont équipés d’une fourche trouve actuellement deux types avant pourvue d’un dispositif de blocage de mécanismes de blocage de roue à came : la came roue secondaire visant à...
  • Page 25 Français | B. Réglage du mécanisme à came et cuvette 2) Si votre vélo est équipé d’un mécanisme de (figure 8b) blocage de roue avant à came, basculez le levier de came de la position verrouillée ou Le système à came et cuvette de la roue avant FERMÉE à...
  • Page 26 | Manuel Utilisateur 2) La fourche de direction étant orientée vers AVERTISSEMENT l’avant, insérez la roue entre les fourreaux de façon à ce que l’axe porte bien dans le haut UNE FIXATION SÛRE DE LA ROUE AVEC des pattes de la fourche. Le levier à came, le UN DISPOSITIF DE BLOCAGE À...
  • Page 27 Français | 3) Sur un système à dérailleur, tirez le corps du vélo monovitesse ou avec moyeu à vitesses dérailleur vers l’arrière avec la main droite. intégrées, remettez la chaîne sur le plateau. Engagez la roue dans les pattes de manière à 4) Avec un mécanisme à...
  • Page 28 | Manuel Utilisateur Si vous aviez désengagé le mécanisme de en empêchant le levier de came de tourner a blocage rapide des freins au point 3. c. 2) pour effet de réduire la force de serrage. Une ci- dessus, réengagez-le pour rétablir le jeu rotation de moins d’un demi-tour de l’écrou correct entre les patins de frein et la jante.
  • Page 29 Français | 4.C - FREINS jusqu’à atteindre intensité nominale. Si votre vélo est équipé Il existe trois grands types de freins de vélo : les d’un modulateur de force de freinage, freins sur jante, qui fonctionnent par pincement veillez à bien vous familiariser avec ses de la jante entre deux patins de frein ;...
  • Page 30 | Manuel Utilisateur “ouvert”, les freins sont hors fonction. Consultez Une roue sur laquelle repose une plus grosse votre vélociste pour vous assurer que vous savez charge nécessitera une pression de freinage comment le blocage rapide de frein fonctionne plus importante avant de s’arrêter, une roue sur sur votre vélo (voir les figures 11, 12, 13, 14 et 15) laquelle repose un poids plus léger nécessitera et contrôlez que les deux freins fonctionnent...
  • Page 31 Français | OUVERT OUVERT OUVERT POUSSER AVERTISSEMENT Avant de rouler, vérifiez le bon fonctionnement du frein. Si le frein ne fonctionne pas correctement, faites vérifier le vélo par un vélociste avant de l’utiliser.
  • Page 32 | Manuel Utilisateur 4.D - CHANGEMENT DE Vous pouvez par exemple choisir une vitesse qui vous permettra de pédaler plus facilement dans VITESSES une montée (rétrograder) d’une des manières suivantes : Faites “descendre” la chaîne sur un Votre vélo à plusieurs vitesses est équipé d’un plateau plus petit à...
  • Page 33 Français | A. Montées B. Grandes vitesses créent un rapport de vitesse plus faible. Les utiliser demande moins d’effort, mais vous fait parcourir une plus petite distance à chaque tour de pédale. Le déplacement de la chaîne d’un petit pignon vers un grand pignon de la cassette est une rétrogradation.
  • Page 34 | Manuel Utilisateur 4.E - PÉDALES 3. Les cale-pieds et les sangles permettent 1. Le problème du “toe overlap” survient un bon maintien des pieds sur les pédales. lorsque le bout de votre pied peut entrer Le cale-pied positionne la partie avant de la en contact avec la roue avant quand vous plante du pied sur l’axe de la pédale, ce qui tournez le cintre pour diriger le vélo et qu’une...
  • Page 35 Français | 4.F - SUSPENSION Elles peuvent être enclenchées désenclenchées mouvement Beaucoup de vélos sont équipés de systèmes de particulier pour lequel il faut s’entraîner jusqu’à suspension. Il existe différents types de systèmes ce qu’il devienne automatique. Les pédales de suspension, trop pour tous les exposer dans automatiques requièrent des chaussures et des ce manuel.
  • Page 36 | Manuel Utilisateur Les suspensions peuvent accroître le degré de manœuvrabilité et de confort, les roues compensant les irrégularités du terrain. Cette capacité accrue peut vous aider à rouler plus vite, mais vous ne devez pas confondre les capacités de votre vélo avec les vôtres. Améliorer votre adresse demande du temps et de l’entraînement.
  • Page 37 Français | De basses pressions, situées au bas de la plage de pression recommandée, donnent les meilleures performances sur un terrain lisse et glissant tel que l’argile compacte, et sur les surfaces meubles non goudronnées telles que le sable sec. Une pression des pneus trop faible pour votre poids et les conditions de conduite peut causer une crevaison de la chambre à...
  • Page 38 | Manuel Utilisateur 2. Valves de pneus Il existe essentiellement deux types de valves de Valve Schrader chambre à air pour vélos : la valve Schrader et la valve Presta. La pompe à vélo que vous utilisez doit être dotée d’un raccord adapté aux corps de valve de votre vélo.
  • Page 39 Français | | SECTION 5. ENTRETIEN Si vous souhaitez apprendre comment effectuer les gros travaux d’entretien et de réparation sur votre vélo, vous avez 3 possibilités : AVERTISSEMENT 1. Demandez à votre vélociste des copies des LES PROGRÈS TECHNOLOGIQUES ONT instructions d’entretien et de montage des RENDU LES VÉLOS ET LEURS COMPOSANTS pièces de votre vélo ou contactez le fabricant...
  • Page 40 | Manuel Utilisateur 5.A - INTERVALLES DE la chaîne. Essuyez l’excédent d’huile. La lubrification dépend du climat. Consultez MAINTENANCE votre vélociste pour connaître les meilleurs lubrifiants et la fréquence de graissage Certains travaux d’entretien et de maintenance recommandée dans votre zone. peuvent et devraient être effectués par le propriétaire du vélo, et ne requièrent aucun outil 4.
  • Page 41 Français | • Contrôlez si vous voyez des rayures AVERTISSEMENT profondes, des fissures ou une décoloration sur le cadre, en particulier dans la zone COMME TOUS DISPOSITIFS autour des jonctions de tubes, le cintre, MÉCANIQUES, VÉLO la potence et la tige de selle. Ce sont des COMPOSANTS SONT SUJETS À...
  • Page 42 | Manuel Utilisateur 5.B - SI VOTRE VÉLO SUBIT UN AVERTISSEMENT IMPACT : ROULER DANS LA CIRCULATION (ET Contrôlez d’abord si vous êtes blessé et traitez FAIRE DES TRAJETS RÉGULIERS) EST vos blessures du mieux que vous pouvez. DANGEREUX ET VOUS POUVEZ ÊTRE Consultez un médecin si nécessaire.
  • Page 43 à votre sécurité et fait partie vélo ne peuvent pas constituer des critères de intégrante du processus d’apprentissage. conception. Un cycliste est assis sur un vélo et Consultez le site www.ekoi.com/bikes/ peut être facilement éjecté de ce dernier pour tech/manuals. plusieurs raisons, comme l’utilisation excessive des freins avant (voir la PARTIE I, SECTION 4.C...
  • Page 44 Ekoï vous conseille vivement d’utiliser un clignotant ou une lampe stroboscopique. Nous utilisons tous, chez Ekoi, des clignotants lorsque nous roulons de nuit ou dans des conditions de faible visibilité. Ils peuvent vous sauver la vie. (Bien entendu, nous savons qu’il peut y avoir des problèmes juridiques concernant les clignotants...
  • Page 45 Français | RÉFECTION DE LA PEINTURE • Consultez un peintre vélo professionnel (dans la plupart des cas, un fabricant de cadres). AVERTISSEMENT • Renseignez-vous sur les expériences des professionnels avec les cadres en aluminium NOUS SAVONS QUE LES PROPRIÉTAIRES et/ou en carbone. DE VÉLOS EFFECTUENT DES TRAVAUX •...
  • Page 46 Consultez la normaux. Section 4C / Partie 1 du Guide d’utilisation de votre vélo Ekoi. AVERTISSEMENT Les guidons aérodynamiques et les prolongateurs de guidon sont prévus N’UTILISEZ PAS LES PROLONGATEURS...
  • Page 47 Français | À PROPOS DU “SHIMMY” TOE CLIP OVERLAP OU Certains cyclistes connaissent une inquiétante CHEVAUCHEMENT DE “shimmy” ou “vibration” à certaines vitesses. PNEU DOIGT DE PIED Ce symptôme est rarement signalé et il n’existe AVANT aucun accord entre les experts quant à la cause. TOURNÉ...
  • Page 48 | Manuel Utilisateur DIMENSION DES PNEUS DEMANDEZ À VOTRE VÉLOCISTE VOUS CONSEILLER SUR LES PNEUS AVERTISSEMENT APPROPRIÉS À VOTRE VÉLO ET SES COMPOSANTS PARTICULIERS ! Si vous montez des pneus de la mauvaise taille, les pneus risquent de heurter la VOUS POUVEZ ÊTRE GRAVEMENT BLESSÉ, fourche ou le cadre lorsque vous roulez.
  • Page 49 ABS que l’on trouve dans les voitures. Contrairement au système ABS pour Votre vélo EKOI n’a pas été conçu pour être automobile, il n’y a pas de système intelligent de utilisé avec un système de propulsion en capteurs et de commande électronique.
  • Page 50 à une certaine utilisation. Consultez votre vélociste Ekoi quant à l’utilisation que vous comptez faire de votre vélo. Pour plus d’informations sur l’utilisation conforme, veuillez consulter, en plus de cette section, les...
  • Page 51 L’UTILISATION PRÉVUE : HAUTE PERFORMANCE SUR ROUTE1 EKOI | VENTI LTD 2021 Ce vélo est conçu pour être utilisé exclusivement sur chaussée goudronée. Toute utilisation en dehors des chaussées goudronnées, c'est à dire sur pistes tout terrain, chemins, en cyclocross, en randonnée avec sacoches et bagages etc est non conforme.
  • Page 52 Les vélos et les pièces en fibre de carbone comment et à quel endroit vous utilisez deviennent plus courants. En plus du paragraphe votre vélo. Ekoi l’ignore. Nous concevons 2. Comprendre les matériaux composites (fibre des vélos robustes et légers, et les testons de carbone) dans cette section, voir également :...
  • Page 53 Français | 1. COMPRENDRE LES MÉTAUX Les métaux sont sujets à la fatigue. Après avoir subi un certain nombre de cycles d’utilisation L’acier est le matériau traditionnel utilisé pour et/ou une surcharge, des fissures peuvent la fabrication des cadres de vélos. Il possède se produire dans les métaux et affecter leurs de bonnes propriétés, mais a été...
  • Page 54 | Manuel Utilisateur Lorsque les vélos en métal cassent, vous verrez tellement fortes que leur résistance à la fatigue en général des signes de la ductilité sous forme est pratiquement infinie. Cela nécessite une de métal enfoncé, gauchi ou plié. grande quantité...
  • Page 55 Français | Ce que vous devez garder à l’esprit : RÈGLE SIMPLE 4 : Ne causez aucune rayure, rainure ou éraflure sur les surfaces. Si cela • UNE FOIS QU’UNE FISSURE APPARAÎT, arrive, contrôlez fréquemment ces zones ou ELLE PEUT SE PROPAGER RAPIDEMENT. remplacez les pièces.
  • Page 56 | Manuel Utilisateur La fatigue des matériaux n’est pas une science Contrôle du cadre en aluminium parfaitement prévisible 1. Nettoyez le vélo et démontez les roues. La fatigue des matériaux n’est pas une science 2. Contrôlez soigneusement le cadre en entier parfaitement prévisible, mais nous pouvons afin de détecter la présence de fissures.
  • Page 57 Français | Autres fourches à suspension AVERTISSEMENT Si vous disposez d’une fourche d’un autre fabricant, veuillez lire et suivre les instructions NE ROULEZ PAS AVEC UN VÉLO DONT LE de contrôle contenues dans le manuel de cette CADRE OU LA FOURCHE PRÉSENTENT fourche.
  • Page 58 Tous les cyclistes doivent comprendre un principe Même si la résistance à la fatigue est un avantage des fondamental des composites. Les matériaux fibres de carbone, Ekoi vous conseille vivement de composites constitués de fibres de carbone sont contrôler régulièrement votre cadre, votre fourche ou robustes et légers, mais lorsqu’elles sont soumises...
  • Page 59 Français | Contrôle du cadre, de la fourche et des composants • Une différence de son lorsque l’on tape en matériaux composites : sur la surface. Si vous tapez doucement sur la surface d’un composite intact, vous Fissures : entendrez un bruit uniforme, en général un bruit dur et aigu.
  • Page 60 être contrôlées le plus souvent. Ces contrôles Ekoi teste la résistance à la fatigue de nombreuses devraient être réalisés par votre mécanicien. Notre pièces de l’équipement d’origine de votre vélo. Cela intention n’est pas de former des mécaniciens vélo.
  • Page 61 Français | Tige de selle Pédalier Retirez-la du tube de selle et de la selle. Retirez les deux côtés du boîtier de pédalier. Effectuez un nettoyage et un contrôle minutieux Démontez l’ensemble tête/collier de selle. de toutes les pièces afin de détecter la présence Effectuez un nettoyage et un contrôle minutieux de fissures.
  • Page 62 à les utiliser. léger, au détriment de la longévité. Donc, si vous choisissez un équipement léger de haute Chaque cadre de vélo Ekoi ainsi que les performance, assurez- vous de le contrôler composants liés au cadre ont une durée de fréquemment.
  • Page 63 Français | | SECTION D. MAINTENANCE en utilisant votre vélo, d’ajuster les réglages et le confort du vélo ainsi que d’ajouter des accessoires. AVERTISSEMENT NETOYAGE LE CONTRÔLE ET LA MAINTENANCE SONT IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ ET Utilisez seulement de l’eau et du liquide LA DURÉE DE VIE DE VOTRE VÉLO.
  • Page 64 | Manuel Utilisateur LUBRIFICATION COUPLES DE SERRAGE Après avoir nettoyé votre vélo, vous devriez Pour votre sécurité, il est très important que les le lubrifier. La chaîne devrait être lubrifiée. pièces de fixation (écrous, vis, boulons) de votre Consultez votre vélociste pour choisir parmi tous vélo soient serrées au bon couple de serrage.
  • Page 65 Français | RÉPARATION DE VÉLOS/ PIEDS D’ATELIER Les mâchoires de fixation d’un pied d’atelier peuvent générer une force d’écrasement assez forte pour endommager sérieusement le cadre de votre vélo. Voir figure 22 ci-contre. AVERTISSEMENT Incorrect Ne fixez jamais votre vélo sur un pied d’atelier par le cadre.
  • Page 66 S’il est nécessaire de les remplacer, veuillez client Ekoi au sujet de l’acheminement des câbles consulter votre service client Ekoi pour connaître sur votre vélo. l’emplacement et la position de ces divers protecteurs de cadre.
  • Page 67 Français | Plaquette de la base droite Protecteur des bases Sur les VTT ou les vélos de route, la plaquette Sur les VTT ou les vélos de route, le protecteur des de la base (1) se trouve sur la base droite (2), bases est un film adhésif transparent appliqué...
  • Page 68 Afin qu’une mise en jeu de la garantie soit retenue, le vélo doit être acheté sur le site LIMITÉE EKOI internet Ekoi ou via le showroom Ekoi. Le vélo doit être assemblé, raisonnablement propre et EKOI prête son assistance à tous ses produits.
  • Page 69 NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. SI UN pour les modèles plus vieux. Dans ces cas, TRIBUNAL AYANT JURIDICTION COMPÉTENTE EKOI peut choisir de livrer un produit substitutif ÉTABLIT QU’UNE CERTAINE DISPOSITION DE qu’elle établit être le modèle comparable le plus CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE...
  • Page 70 VOUS FAITES DEMANDE EN GARANTIE. ASSUREZ-VOUS DE LA GARDER EN LIEU SÛR. CETTE GARANTIE SPÉCIFIQUE COUVRANT VOTRE VÉLO EKOI EST RÉGIE PAR LES LOIS DU PAYS DANS LEQUEL VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Nous respectons votre vie privée, consultez le site http://www.ekoi.com/privacy pour de plus de détails.
  • Page 71 Français | | SECTION F. LISTE DE Êtes-vous visible pour les automobilistes ? Si vous roulez à la tombée de la nuit, au petit matin CONTRÔLE AVANT ou la nuit, vous devez veiller à être visible pour D’UTILISER LE VÉLO les automobilistes.
  • Page 72 | Manuel Utilisateur Vos freins avant et arrière fonctionnent- ils correctement ? Avec des V-brakes, le tube coudé pour blocage rapide doit être correctement monté. Avec des freins cantilever, le câble de dérivation pour blocage rapide doit être correctement monté. Avec des freins à mâchoires, le levier de blocage rapide doit être fermé.
  • Page 73 Français | | APPENDICES 5. Contrôlez les couples de serrage des vis de fixation de la selle sur la tige de selle. Un couple de serrage trop important peut causer la rupture ANNEXE A des boulons. Un couple de serrage insuffisant peut créer une liberté...
  • Page 74 | Manuel Utilisateur AVERTISSEMENT POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA TIGE DE SELLE OU LE CADRE : 1. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DE LA TIGE DE SELLE - Si vous ne les avez pas, veillez à les obtenir et à les lire avant d’utiliser la tige de selle. 2.
  • Page 75 Français | Profondeur minimale d’insertion de tige de AVERTISSEMENT selle VOTRE CADRE NÉCESSITE PROFONDEUR MINIMALE D’INSERTION TIGE DE SELLE DE TIGE DE SELLE, VEILLEZ À CE QUE LA (Selle non représentée) LONGUEUR INDIQUÉE SOIT TOUJOURS INSÉRÉE DANS LE TUBE DE LA SELLE. ADRESSEZ-VOUS À...
  • Page 76 Il pourrait alors se rompre. TOUTES LES FOURCHES EN CARBONE DE VELO DE ROUTE EKOI COMPORTANT UN PIVOT DE DIRECTION EN CARBONE DOIVENT UTILISER L’ASSEMBLAGE DE COMPRESSION XXXXXX. Aucun écrou en étoile et aucun autre accessoire de compression ne doit être utilisé, sans exception.
  • Page 77 à ce que montre l’illustration. Pour toute question sur votre fourche, consultez votre service consommateur via notre site internet : www.ekoi.fr. REMARQUE : dans une fourche “en fibre de carbone”, les PATTES, le PIVOT DE FOURCHE et la POTENCE peuvent être faits de fibre de carbone,...
  • Page 78 La longueur du pivot de direction pour toute fourche en Votre vélo vous a été envoyé par EKOI avec les fibre de carbone EKOI à pivot en carbone se limite à une caractéristiques techniques des pièces compatibles. La hauteur MAXIMALE D’EMPILAGE de 55 mm. Cela affecte fourche, la tige de guidon, les pièces du jeu de direction (c.-...
  • Page 79 Français | INSTALLÉ CORRECTEMENT CAPOT DE COMPRESSION 48 mm Ne pas graisser EXPANDER 2 - 3 mm POTENCE PIVOT DE FOURCHE VUE EXPLOSÉE ENTRETOISES 6 mm capuchon 30 mm CAPUCHON 5 mm EXPANDER DU JEU DE BOLT DIRECTION 6.8N•m, 5 Ft•Lbs TUBE DE HAUTEUR MAXI D’EMPILEMENT EXPANDER...
  • Page 80 | Manuel Utilisateur ANNEXE C PORTE-VÉLOS Les porte-vélos pour automobile existent en de nombreux modèles différents et sont disponibles chez de nombreux fabricants. Ce sont des accessoires pratiques pour transporter votre vélo. Toutefois, tout porte vélos est susceptible d’endommager sérieusement votre vélo. Les dommages peuvent survenir immédiatement sur des modèles de porte-vélos incompatibles ou de conception médiocre.
  • Page 81 Français | MODÈLE DE PORTE-VÉLOS RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS FIXATIONS SUR PNEUS ET ROUES Adapté aux cadres en carbone et en aluminium SEULEMENT C’est la meilleure conception, car l’accessoire n’est pas Ce type n’utilise pas de fixations sur susceptible de provoquer une fissuration ou un écrasement du d’autres pièces du cadre ou de la cadre ou de la fourche.
  • Page 82 Les roues en rotation attirent l’attention Ce type de dommage n’est pas couvert des enfants et présentent un risque par la garantie limitée EKOI . sérieux pour les doigts des jeunes enfants. Demandez à votre vélociste de vous conseiller sur le modèle de home-...
  • Page 84 EKOI VENTI 2021 | Manuel de l’utilisateur | Manuel Utilisateur ekoicycling Ekoï Ekoi Cycling Designed for Performance - Driven by Passion 1090, avenue des Lions Pôle Capitou Nord 83600 FRÉJUS FRANCE contact@ekoi.com www.ekoi.com...