Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 300C 2006

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION PEDALES SERRURE DE AVERTISSEUR BOUCHE D’AIR CLIGNO- FEUX DE ESSUIE-GLACE AVERTISSEMENT DE SIÈGE CHAUFFANT ESSUIE-GLACE PORTIÈRE RÉGLABLES SONORE SUPÉRIEURE TANTS CIRCUIT DE FREINAGE ROUTE (BASSE TEMPÉRATURE) DE LA LUNETTE INTERMITTENT – FREIN DE STATION- NEMENT MISE SOUS TENSION LÈVE-GLACE BOUCHES D’AIR FEUX DE CONTRÔLEUR DE...
  • Page 6 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette sur laquelle est gravé le NIV. EN GARDE DU VÉHICULE Le manuel contient des AVERTISSE- Le numéro d’identification de véhicule MODIFICATIONS AU VÉHICULE MENTS visant à vous rappeler d’éviter (NIV) est situé...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Glaces à commande électrique ... . •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact plus de précisions à ce sujet, consultez la Le levier de vitesse doit être sur la posi- section Réglages personnalisés du chapi- CLÉS tion P (stationnement).
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CLÉ À PUCE Si ce témoin clignote une fois la vérifica- MISE EN GARDE ! tion des ampoules terminée, une clé non L’antidémarreur avec clé à puce coupe le valide a été utilisée pour faire démarrer le circuit d’allumage pour empêcher toute Une voiture non verrouillée consti- véhicule.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Clés de rechange NOTA : Au moment de l’entretien du • L’antidémarreur avec clé à puce est système d’antidémarrage avec clé à NOTA : Seules des clés qui ont été pro- incompatible avec les dispositifs de dé- puce, il est nécessaire de remettre au grammées en fonction de votre véhicule marrage à...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Cet appareil ne doit pas causer 3. Insérez la deuxième clé valide dans le Vous pouvez recommencer cette procé- commutateur d’allumage, puis tournez-la dure pour programmer jusqu’à huit clés. d’interférences nuisibles. à la position ON (marche) dans les 15 se- Si vous n’avez pas de clés à...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE commande pour verrouiller ou déver- AVERTISSEMENT ! rouiller les portes. Verrouillage manuel des portes • Pour votre sécurité et votre pro- Verrouillez les portes en enfonçant le bou- tection en cas de collision, ver- ton de verrouillage situé...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve position LOCK (antivol- La fonction de verrouillage automatique verrouillé) ou ACC (accessoires) et qu’une des portes peut être activée ou désacti- ON (marche) ACCES- SOIRES porte est ouverte, pour vous rappeler de vée. Pour obtenir de plus amples rensei- DÉMARRAGE retirer la clé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Vous entendrez un bref signal sonore La fonction de déverrouillage automatique une fois la programmation terminée. des portes peut être activée ou désacti- ON (marche) ACCES- SOIRES vée. Pour obtenir de plus amples rensei- Déverrouillage automatique DÉMARRAGE gnements, consultez la section «...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants NOTA : Si la clé de contact est dans le Pour mieux protéger les jeunes enfants commutateur d’allumage, tous les bou- assis à l’arrière, les portes arrière sont tons de cette télécommande seront dé- munies d’un verrouillage à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les clignotants clignotent à deux reprises teur » sous « Réglages personnalisés » du vous enfoncez la touche de verrouillage pour confirmer le signal de déverrouillage. chapitre « Centre d’information électroni- de la télécommande. Le carillon de L’éclairage d’accueil s’allume également.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ce manuel. Sur les véhicules non équipés ton PANIC (alerte) de la télé commande et PANIC une deuxième fois, il se peut d’un centre d’information électronique, gardez-le enfoncé pour au moins une se- que vous deviez vous approcher du procédez comme suit : conde, puis relâchez-le.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tout en maintenant le bouton de déver- ouvrez une porte et que l’alarme antivol Si la télécommande de télédéverrouillage rouillage enfoncé pendant au moins qua- est activée. Appuyez sur le bouton de ne fonctionne pas à distance normale de tre secondes, mais pas plus de dix secon- déverrouillage pour désactiver l’alarme votre véhicule, vous vous trouvez proba-...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Alors que les boutons de la télécom- Installez, puis serrez la vis jusqu’à ce tes, les feux continuent à clignoter pen- mande sont orientés vers le bas, retirez la qu’elle soit bien fixée. Assurez-vous que dant 15 minutes, puis le système se petite vis, puis séparez les deux moitiés «...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système est armé, les portes Désarmement du système : Appuyez sur GLACES le bouton de déverrouillage de la télécom- ne peuvent pas être déverrouillées de Glaces à commande électrique mande. Vous pouvez également désar- l’intérieur par les commandes de ver- Le jeu de commutateurs sur la porte du mer le système en insérant une clé...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le commutateur de verrouillage des gla- mande électrique des portes de passager selon l’équipement. Référez-vous à la sec- ces électriques sur la porte du conducteur sur certains modèles, ont une fonction tion « Délai d’alimentation des acces- vous permet de désactiver les comman- d’ouverture automatique.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le commutateur de glace Les commutateurs des glaces à com- cran de la commande et maintenez-la mande électrique restent actifs durant les pour fermer la glace manuellement. à commande électrique fermement 10 minutes qui suivent la mise en position jusqu’au second cran pour ouvrir la OFF (arrêt) du commutateur d’allumage.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VERROUILLAGE ET Vous devez placer la transmission en po- AVERTISSEMENT DE sition P (stationnement) pour activer OUVERTURE DU COFFRE SÉCURITÉ CONCERNANT LE l’interrupteur d’ouverture du coffre. COFFRE Quand le commutateur d’allumage est à la position ON (marche), le témoin d’ouver- AVERTISSEMENT ! ture du coffre s’allume au tableau de bord Ne laissez pas les enfants accéder...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture d’urgence du DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT ! coffre DES OCCUPANTS Au moment d’une collision, les oc- Les dispositifs de retenue qui équipent cupants d’un véhicule risquent de votre véhicule sont parmi les éléments les subir des blessures bien plus gra- plus importants du système de sécurité.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité La ceinture à enrouleur a été conçue de Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- façon à se bloquer automatiquement en ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit ja- AVERTISSEMENT ! mais être utilisée pour retenir • Il est dangereux de porter une deux personnes à la fois. En cas ceinture de sécurité de manière de collision, ces personnes pour- inadéquate.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne • Un baudrier porté derrière le dos vous protégera pas aussi bien. En ne vous protège pas en cas de col- cas d’arrêt brusque, le corps peut lision. Si vous ne portez pas le bau- être projeté...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le bouton situé au-dessus de la sangle • Une ceinture tordue perd de son AVERTISSEMENT ! pour dégager le point d’ancrage, puis efficacité. En cas de collision, la déplacez celui-ci vers le haut ou vers le ceinture pourrait même vous causer Si la ceinture est déchirée ou effilo- bas pour le mettre dans la position qui...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous occupez siège arrière, Les prétendeurs sont déclenchés par le rappel perfectionné (BeltAlert) continue déplacez-vous vers le milieu du siège module de commande des dispositifs de de retentir et de faire clignoter le témoin pour positionner le baudrier loin de votre retenue des occupants (consultez la sec- de ceinture de sécurité...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Placez le commutateur d’allumage en Il est possible de réactiver le système de aux os résistants des hanches d’absorber position LOCK (antivol-verrouillé), puis rappel perfectionné (BeltAlert) en recom- les forces émanant d’une possible colli- bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de retenue complémentaire NOTA : Ces sacs gonflables sont confor- AVERTISSEMENT ! (sac gonflable) du conducteur et du mes aux nouvelles normes fédérales qui passager avant de droite permettent un déploiement moins puis- Lorsqu’une rallonge de ceinture de sant.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule est équipé de AVERTISSEMENT ! rideaux gonflables latéraux • Ne placez aucun objet sur ou gauche et droit, ne faites installer autour des couvercles des sacs aucun accessoire qui modifierait gonflables avant, et n’essayez le toit, comme l’ajout d’un toit pas de les ouvrir à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant fonctionnent de Les rideaux gonflables latéraux, si votre ser des blessures graves, voire la mort, à pair avec les ceintures de sécurité et les véhicule en est muni, se déploient du côté des bébés qui seraient installés dans dispositifs de protection contre l’impact de la collision en cas de collisions de...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Il est important de lire attentivement les • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! directives fournies avec votre ensemble sulter d’une trop grande proxi- de retenue d’enfant pour vous assurer • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • capteurs d’accélération avant; Composants du dispositif de retenue des dispositifs de retenue des occu- à sac gonflable pants. Ce module peut également mo- • prétendeurs de ceinture de sécurité du Le système de retenue à sac gonflable se difier la vitesse de déploiement selon conducteur et du passager avant;...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande NOTA : Les enfants de douze ans et AVERTISSEMENT ! des dispositifs de retenue moins doivent toujours porter leur ceinture des occupants allume éga- de sécurité et être assis dans un siège Si vous ne tenez pas compte du lement les témoins de sac d’enfant approprié...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour la plupart des sièges d’enfant orien- Témoin de tés vers l’arrière correctement installés, le Occupant neutralisa- témoin de neutralisation du sac gonflable du siège tion du sac État du sac du passager est allumé indiquant que le du passa- gonflable gonflable...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification des occu- autre partie du véhicule (la porte ou le du groupe d’instruments, juste en face du pants compte quatre capteurs de poids tableau de bord), les capteurs de poids conducteur) s’allume. Vous devez alors montés dans la base du siège du passa- du siège peuvent ne pas le classer confier votre véhicule à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE situées au centre du volant et dans le s’échappent par les trous d’aération qui vitesse de déploiement du sac gonfla- côté droit du tableau de bord. Lorsque se trouvent sur les côtés du sac. Pour ble en cas de collision.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de pavillon et couvre la glace. Le rideau ment du sac gonflable du passager avant. de siège provenant de modèles anté- gonflable se déploie en environ 30 mil- Il est essentiel que les composants du rieurs ou ultérieurs qui n’est pas conçue lisecondes (4 fois moins de temps siège de passager avant fonctionnent cor-...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant, puis pour dégonfler im- Elles ne sont pas permanentes et de- AVERTISSEMENT ! médiatement ces sacs. vraient guérir rapidement. Cependant, si la guérison tarde à se faire après Des modifications apportées au NOTA : Une collision frontale qui n’est quelques jours, ou si des cloques ap- siège de passager avant ou des mé- pas assez grave pour exiger une protec-...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas recommandé de conduire Fonction de réaction améliorée en cas Entretien de votre dispositif de votre véhicule une fois que les sacs d’accident retenue à sac gonflable gonflables ont été déployés. Si votre Si les sacs gonflables se déploient à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin reste allumé ou clignote • En cas de collision, les genoux • Il est dangereux d’essayer de ré- après la période initiale de six à huit se- du conducteur doivent être bien parer soi-même un composant du condes.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE accidents et des blessures qui en décou- publiées aux fins d’intégration dans des 4. Elles doivent être divulguées en vertu lent, aux fins d’évaluation et d’amélioration bases de données sur les accidents d’une loi ou d’un règlement. du rendement des véhicules.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de l’accélérateur (y compris la siège est disponible, et être bien retenus Il existe divers types de dispositifs de vitesse du véhicule); par une ceinture de sécurité ou un dispo- retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un sitif de retenue.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants ne pesant pas plus d’environ res graves, voire mortelles, à des bé- Voici quelques conseils pour tirer le 9 kg (20 lb). Les sièges d’enfant bés se trouvant dans cette position. maximum de votre dispositif de sécu- «...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque l’ensemble de retenue d’enfant • Assurez-vous que l’enfant est assis système d’ancrage LATCH. (Consultez la n’est pas utilisé, assurez-vous qu’il est section Système d’ancrage pour siège bien droit sur son siège. maintenu en place à l’aide de la cein- d’enfant LATCH.) •...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des courroies d’attache supérieures reliés Les trois places arrière sont munies sièges d’enfant ne se placent pas de la à la structure même de votre véhicule. d’ancrages inférieurs qui peuvent ac- manière décrite dans les lignes ci-après. cueillir les sièges d’enfant compatibles Nous vous rappelons de respecter scru- Des ensembles de retenue d’enfant com-...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE courroie se trouvent sous un couvercle de d’ancrage situé directement derrière le AVERTISSEMENT ! plastique marqué de ce symbole. siège, à l’endroit où vous voulez fixer l’ensemble de retenue d’enfant, puis fixez L’installation incorrecte d’un en- La plupart des sièges d’enfant sont équi- la courroie d’attache au point d’ancrage semble de retenue de bébé...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nécessaire d’utiliser une attache de sécu- autre solution. Détachez la languette de la 2. Faites passer la courroie d’attache de rité. Pour tendre la ceinture, tirez sur le boucle, tournez la boucle autour de façon à fournir le chemin le plus direct à la baudrier.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par un harnais sur le siège arrière permises. De fortes accélérations aux AVERTISSEMENT ! ou être mis dans une cage retenue au rapports inférieurs de la transmission sont siège arrière à l’aide de ceintures de sé- nuisibles et sont donc à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ climatisation pour faire entrer de l’air frais Les ceintures de sécurité avant doivent dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à être remplacées après un accident. Les Gaz d’échappement haut régime. ceintures de sécurité arrière doivent éga- lement être remplacées après un accident AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT !
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Feux Fuites de liquide l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux pendant que vous vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Roues actionnez les commandes.
  • Page 55: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Connectivité perfectionnée ....•...
  • Page 56 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lecteurs de carte et lampes de lecture de la • Fonctionnement des essuie-glace ..• Essuie-glace à balayage intermittent ..console au pavillon .
  • Page 57 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • Fonctionnement du protecteur solaire ..110 • Tremblement dû au vent ....110 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 58: Automatique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire gêne causée l’éblouissement, déplacez le petit levier Rétroviseur intérieur jour et nuit sous le rétroviseur à la position de nuit Le rétroviseur doit être réglé de sorte que (vers l’arrière du véhicule). Vous devez le centre de son champ de vision soit toujours régler le rétroviseur quand il est à...
  • Page 59: Auto-Atténuant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur côté conducteur peut être activée à l’aide du centre Rétroviseur extérieur – Côté du auto-atténuant – Selon l’équipement d’information électronique (EVIC). Pour passager La position du rétroviseur extérieur côté obtenir plus de précisions à ce sujet, Réglez le rétroviseur extérieur convexe de conducteur se règle automatiquement de consultez le Centre d’information électro-...
  • Page 60: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs à commande Vous pouvez utiliser les positions préré- électrique glées à partir de la commande du siège à La commande électrique des rétroviseurs mémoire (en option). Pour obtenir plus de se trouve sur le panneau de garnissage précisions à...
  • Page 61: L'équipement

    1 877 855-8400 ou visitez le site Web de celui-ci est allumé et relié au système UCon- UConnect à l’adresse www.chrysler.com/ nect™ de votre véhicule. Jusqu’à sept télé- uconnect. phones cellulaires peuvent être liés au Touches du système UConnect™...
  • Page 62 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système UConnect™ est parfaitement nore qui suit le message guide « Prêt » Arborescence des commandes intégré à la chaîne audio du véhicule. ou tout autre message. vocales Vous pouvez régler le volume du système Consultez la section «...
  • Page 63 à quatre chiffres de votre choix. Vous phone, selon sa marque : votre système UConnect™. Toutefois, n’aurez pas à vous souvenir de ce NOTA : parmi les téléphones appariés à votre numéro d’identification après le proces- • www.chrysler.com/uconnect système UConnect™, vous ne pouvez sus d’appariement initial.
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous invite alors à formuler • Après le message guide « Prêt » et le en utiliser qu’un seul à la fois. Si plu- sieurs téléphones cellulaires se trou- le numéro à composer. signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 65: Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’invite du message guide, énoncez le • Un message guide vous demande quel Ajout de noms à votre bottin UConnect™ numéro de téléphone correspondant à nom vous souhaitez modifier parmi les cette entrée. entrées inscrites au bottin. NOTA : Il est recommandé...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous avez entré le nom, le Suppression d’entrées au bottin Énumération de toutes les entrées au UConnect™ système UConnect™ demande la dési- bottin UConnect™ gnation à supprimer : domicile, travail, • Pour commencer, appuyez sur le bou- •...
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions d’appel Réponse ou refus d’un appel entrant – deuxième appel. Pour savoir comment re- Vous pouvez accéder aux fonctions sui- Appel en cours venir au premier appel, consultez la section vantes au moyen du système UConnect™ Si vous recevez un appel pendant que «...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conférence téléphonique sont terminés et si un appel est en attente, UConnect™ jusqu’à ce que l’appel se S’il y a deux appels en cours (l’un actif et il devient le nouvel appel. termine ou que la charge de la batterie l’autre en attente), appuyez sur le bouton du véhicule vous oblige à...
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le • Décrochez l’appareil et composez le La probabilité que vous réussissiez votre signal sonore subséquent, nommez la numéro d’appel des secours de votre appel en utilisant le système UConnect™ langue que vous voulez utiliser (an- région.
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le numéro de l’aide au remor- Accès à la boîte vocale cellulaire, vous pouvez appuyer sur le quage composé dépend du pays d’achat Pour apprendre comment accéder à votre bouton de reconnaissance vocale et men- du véhicule (1 800 528-2069 aux États- boîte vocale, consultez la section «...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un téléphone » pour sélectionner cette cellulaire, à la puissance du signal et à numéro a été composé avec succès et si option sans entendre le message vocal une faible charge de la pile lorsque vous l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait entier.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le • Le système UConnect™ fera entendre Activation ou désactivation du lien signal sonore, dites « Désactiver la entre le système UConnect™ et le le nom de tous les téléphones appariés sourdine ».
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le nom des téléphones (ainsi que les • Au prochain message guide, dites • Assurez-vous d’être la seule personne numéros de priorité) sont lus. « Supprimer ». à parler au moment de la reconnais- sance vocale. •...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • On peut parfois réduire l’écho à dis- automatique international, mais pas tème automatisé comme une boîte vo- certains numéros abrégés. tance en baissant le volume audio dans cale ou que vous envoyez un message le véhicule.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des Menu principal commandes vocales English/Español/ Aide au remor- Composer Urgence Réglage Téléphoner Recomposer Bottin Français quage Voir diagramme Le bottin de 32 noms propre à la lan- Entrer numéro Recomposition Entrer nom Voir diagramme Bottin gue sera utilisé.
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bottin Arborescence vocale – Bottin Effacer tout Nouvelle entrée Modifier Supprimer Énumérer noms Entrer nom Les entrées sont énumé- Première confirmation Entrer nom Entrer nom rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Entrer emplacement Le numéro sélectionné...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage Arborescence vocale – Réglage Messages de Langue d’affichage Appariement Choisir téléphone confirmation Énumérer téléphones Apparier Supprimer Activation ou dés- Dites le numéro de Sélectionnez une langue : activation de con- priorité du téléphone English, Español ou Français firmation des à...
  • Page 78: Stationnement - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le conducteur sélectionne le rap- Anglais nord-américain Phone pairing (ap- Pairing (apparie- port de marche arrière, les quatre cap- parier les télépho- ment) Principal Secondaires teurs du pare-chocs arrière balaient nes) Zero (zéro) Oh (oh) l’espace derrière le véhicule afin de dé- Phonebook (bottin) Phone book (bot- Add location...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’obstacle, une DEL rouge s’allume et le ges personnalisés » du chapitre « Centre AVERTISSEMENT ! système émet une série de courts signaux d’information électronique » de ce ma- sonores. Le signal sonore sera constant et nuel.
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES AVERTISSEMENT ! Sièges à commande électrique Il est dangereux de régler la position La manette de réglage du siège à com- de votre siège lorsque le véhicule mande électrique est située sur le côté roule. Le déplacement soudain du extérieur du siège, près du plancher.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire passager avant sont chauffés. Les com- Cette fonction vous permet d’augmenter mandes de chaque siège chauffant se ou de diminuer le soutien fourni par le trouvent près de la partie inférieure cen- support lombaire. Déplacez le levier vers trale du tableau de bord.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE passe automatiquement à la température permet au conducteur d’activer l’un des 2. Enfoncez puis relâchez le bouton de basse après deux heures d’utilisation con- deux profils d’utilisateur programmés en réglage (S) situé sur la commande du tinue.
  • Page 83: Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule doit être en position de station- 1. Retirez la clé de contact lorsque les utilisant les paramètres personnels (fonc- nement pour activer une position mise en quatre portes sont fermées. tions programmables par l’utilisateur). mémoire. Le rappel de la mémoire peut Reportez-vous chapitre Centre...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le conducteur s’assoit, le siège lorsque vous retirez la clé du commutateur électronique – Paramètres personnels retourne à la position précédemment ré- d’allumage si le siège n’est pas entière- pour en savoir davantage. glée après l’une ou l’autre des opérations ment reculé.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier rabattable situé sur le côté avant de l’écran protec- AVERTISSEMENT ! teur latéral du coussin du siège du con- ducteur. L’espace de chargement à l’arrière du véhicule (que les sièges soient en position verticale ou rabattus) ne doit pas être utilisé...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées tout NOTA : Si votre véhicule est muni d’un POUR OUVRIR ET FERMER LE en conduisant. siège à mémoire, vous pouvez utiliser la CAPOT télécommande de votre système de télé- •...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ensuite, sortez du véhicule et poussez le AVERTISSEMENT ! crochet de sécurité vers la gauche. Le crochet de sécurité est situé sous le bord S’il n’est pas solidement verrouillé, avant au centre du capot. le capot pourrait s’ouvrir brusque- ment pendant la conduite et vous bloquer la vue.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostat d’intensité lumineuse Mise hors fonction de l’éclairage Commutateur des phares rhéostat intérieur (OFF) Le commutateur des phares est situé du d’intensité lumineuse Tournez le rhéostat complètement vers le côté gauche du tableau de bord. Ce com- fait partie du commu- bas, à...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Manette multifonction cran pour allumer les phares, les feux de vous ayez coupé le contact. Pour mettre le La manette multifonction commande le position et l’éclairage du tableau de bord. système hors fonction, tournez le commu- fonctionnement des clignotants, la sélec- tateur des phares de la position AUTO (A).
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux intelligents – Selon l’équipement 3. Poussez la manette multifonction pour tructions sur le pare-brise ou l’objectif de Les feux intelligents produisent un éclai- ALLUMER les feux de route. la caméra nuisent au fonctionnement du rage avant plus puissant la nuit en auto- système.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer le temporisateur, coupez le Phares antibrouillards – Selon le bas, sans aller au-delà du cran. Relâ- contact pendant que les phares sont en- l’équipement cher le levier au cran fournira trois cligno- core allumés. Éteignez les phares dans Le commutateur des phares anti- tements.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE légèrement la manette multifonction vers Essuie-glace à détection de pluie – vous. Cette action a pour effet d’activer les Selon l’équipement phares de route et de les laisser allumés Cette fonction détecte présence tant que vous ne relâchez pas la manette. d’humidité...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : les dommages aux essuie-glace. Pla- Allumage des phares avec les • La fonction de détection de pluie ne cez le levier de vitesses en position D essuie-glace (disponible uniquement fonctionne pas lorsque la commande (marche avant automatique) pour que avec les phares automatiques) d’essuie-glace est en position vitesse...
  • Page 94: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glace à balayage intermittent Lave-phares – Selon Utilisez le balayage intermittent lorsque l’équipement vous avez besoin d’un balayage unique à Cette fonction est utilisée de concert avec intervalles variables. Tournez l’extrémité les essuie-glace. Pour utiliser les lave- du levier jusqu’au premier cran, puis tour- phares, allumez les phares et enfoncez le nez la bague du levier pour sélectionner...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette commande active les essuie-glace Ajout de liquide lave-glace COLONNE DE DIRECTION et dirige un jet haute pression sur la lentille Les lave-phares et le lave-glace partagent INCLINABLE ET du phare. le même réservoir de liquide. Le réservoir TÉLESCOPIQUE de liquide de lave-glace se trouve à...
  • Page 96: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de la colonne de direction, tirez le levier AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! vers vous ou poussez-le, selon votre pré- férence. Ne tentez pas de régler la position Il est dangereux de régler la colonne du volant en conduisant. Le réglage de direction pendant que le véhicule NOTA : Si votre véhicule est muni d’un télescopique doit être verrouillé...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME ANTIPATINAGE Le témoin du système antipati- L’interrupteur du système antipatinage se nage se trouve dans le groupe trouve au centre du tableau de bord. Pour (TCS) – SELON L’ÉQUIPEMENT d’instruments. Il clignote dès désactiver le système antipatinage, ap- que les pneus n’offrent plus de puyez sur l’interrupteur jusqu’à...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour remettre le système en fonction, ap- ASSISTANCE AU FREINAGE AVERTISSEMENT ! puyez de nouveau sur l’interrupteur D’URGENCE (BAS) – SELON jusqu’à ce que le témoin du système Le dispositif BAS ne peut permettre L’ÉQUIPEMENT antipatinage s’éteigne. à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le dispositif BAS se désactive lorsque la SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Le dispositif ESP procure un meilleur con- pédale de frein est relâchée. trôle directionnel et réduit le patinage des D’ANTIDÉRAPAGE (ESP) – roues motrices du véhicule dans des con- SELON L’ÉQUIPEMENT Le témoin de panne du sys- ditions de conduite variées.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est désactivé si le témoin ESP reste con- MISE EN GARDE ! tinuellement allumé. Pour rétablir la stabi- lité accrue que procure le système élec- Si le véhicule doit être remorqué en tronique d’antidérapage, appuyez sur le soulevant les roues avant, veillez à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE tronique de vitesse est activé. Pour désac- NOTA : Le régulateur de vitesse ne fonc- tiver le dispositif, appuyez de nouveau sur tionne qu’au troisième, quatrième ou cin- ÉLECTRONIQUE la manette (« ON/OFF ») puis relâchez-la, quième rapport en mode Autostick –...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée Pour décélérer alors que le régulateur de Les transmissions automatiques à quatre Pour revenir à la vitesse programmée pré- vitesse est enclenché, abaissez le levier à vitesses rétrogradent en troisième lorsque cédemment, levez le levier du régulateur à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON – Pour les allumer, appuyez sur leur lentille. OUVRE-PORTE DE GARAGE – Appuyez une deuxième fois pour les SELON L’ÉQUIPEMENT SELON L’ÉQUIPEMENT éteindre. La console au pavillon est munie de lam- L’émetteur-récepteur universel HomeLink pes de lecture et de lampes d’accueil, remplace jusqu’à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de AVERTISSEMENT ! l’émetteur-récepteur HomeLink Une porte de garage en mouvement NOTA : Il est recommandé de stationner peut causer des blessures à des per- le véhicule à l’extérieur du garage pour sonnes ou à des animaux domesti- ques qui se trouveraient dans sa tra- programmer l’ouvre-porte de garage.
  • Page 105: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE enfoncés. Ne relâchez pas les boutons AVERTISSEMENT ! tant que l’étape 4 n’est pas terminée. Votre porte de garage ou grille NOTA : Selon le type d’ouvre-porte de d’entrée motorisée s’ouvre et se garage ou de grille motorisée, il peut être ferme lorsque vous programmez vo- nécessaire de remplacer l’étape 3 de tre émetteur-récepteur universel.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur le bouton de l’émetteur- compléter la programmation d’un disposi- consistant à « appuyer, maintenir, relâ- récepteur HomeLink que vous venez de tif équipé de codes tournants (ces étapes cher » et, selon la marque de l’ouvre-porte programmer et maintenez-le enfoncé, tout sont nécessaires pour la plupart des de garage (ou autre dispositif à...
  • Page 107: Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de plusieurs secondes. Ce délai peut ne foncé tout en enfonçant et relâchant www.homelink.com ou composez le pas suffire à transmettre les signaux de toutes les deux secondes le bouton de 1 800 355-3515. programmation vers votre émetteur- la télécommande portative, jusqu’à...
  • Page 108: Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton Sécurité HomeLink est une marque de commerce HomeLink Si vous vendez votre véhicule, assurez-vous de Johnson Controls, inc. Pour programmer un dispositif à l’aide d’effacer les fréquences en suivant les direc- TOIT OUVRANT À COMMANDE d’un bouton HomeLink déjà...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement. Il s’agit d’une fermeture • Ne laissez jamais de jeunes en- AVERTISSEMENT ! rapide. Pendant la fermeture rapide, tout fants actionner le toit ouvrant. Ne déplacement du commutateur du toit • Ne laissez pas des enfants dans permettez à...
  • Page 110: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de détection d’obs- tremblement peut être ressenti lorsque les (EVIC) – Selon l’équipement. tacle est neutralisée lorsque le commuta- glaces sont baissées ou que le toit Reportez-vous à la section « Délai teur est enfoncé.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de la console centrale est alimen- Utilisation des prises d’alimentation AVERTISSEMENT ! tée directement de la batterie (alimenta- lorsque le moteur est coupé tion toujours disponible). Les articles Ne mettez pas de cendres dans le branchés à...
  • Page 112: Porte-Tasses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Poussez sur le couvercle comme il est • Si vous avez utilisé des acces- montré pour exposer les porte-tasses. soires à consommation d’énergie Porte-tasses des sièges avant – De Fermez le couvercle lorsque les porte- élevée, ou si le moteur n’a pas série tasses ne sont plus utilisés.
  • Page 113: Porte-Tasses À L'arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-tasses à l’arrière RANGEMENT deux dollars, ainsi que des pièces de Les porte-tasses à l’arrière sont situés vingt-cinq, dix et cinq cents. Le casier Caractéristiques de la console dans l’accoudoir central, entre les sièges comporte un couvercle qui s’ouvre à La console centrale inclut un grand casier arrière.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’empilez pas des bagages ou des Crochets d’arrimage du plancher de • Le poids et la position de la l’espace de chargement charges plus haut que la partie supé- charge et des passagers peuvent Les points d’attache qui se trouvent sur le rieure du dossier.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE – Une pompe hydraulique se trouvant au Si, une fois au niveau, le véhicule ne se niveau des amortisseurs relève l’arrière du déplace pas pendant environ 15 heures, SELON L’ÉQUIPEMENT véhicule à la hauteur appropriée. La mise le correcteur d’assiette le ramène à...
  • Page 117: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • Directives d’utilisation – Radio satellite – • INSTRUMENTS DE BORD DE SÉRIE ..Selon l’équipement .
  • Page 118 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remarques concernant la lecture des • SYSTÈME DE NAVIGATION (CODE DE VENTE fichiers MP3 ..... . . REC) –...
  • Page 119 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Entreposage du véhicule ....• Filtre à air du climatiseur – Offert en option . . • Embuage des fenêtres •...
  • Page 120 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Bouche d’aération 8. Boîte à gants 15. Commutateur d’allumage 2. Groupe d’instruments 9. Radio 16. Bouton du totalisateur partiel 3. Centre d’information électronique 10. Commandes de chauffage-climatisation 17. Commande d’ouverture 4. Commutateur de feux de détresse 11.
  • Page 121 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS DE BORD DE SÉRIE...
  • Page 122 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE...
  • Page 123 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE témoin reste allumé jusqu’à ce que vous 6. Afficheur du centre d’information ajoutiez du carburant. électronique D’INSTRUMENTS En présence des conditions appropriées, 3. Témoin des phares antibrouillards 1. Témoin de pression d’huile les messages du centre d’information avant –...
  • Page 124: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD surchauffe du moteur. La température du Si le témoin ABS est allumé, le circuit de teur tourne, une défectuosité a été déce- moteur a atteint un niveau critique et le freinage doit être réparé dès que possible lée dans le système électronique d’antidé- moteur devrait être arrêté...
  • Page 125 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD stationnement. L’allumage du témoin de Si le témoin indique une défaillance du Le fonctionnement du témoin du circuit de freins peut indiquer que le frein de station- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé freinage peut être vérifié en tournant le nement est serré, que le niveau de liquide immédiatement.
  • Page 126 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin du système électronique une remorque. Il ne faut pas laisser le AVERTISSEMENT ! d’antidérapage (ESP), témoin du thermomètre dépasser les limites supé- système antipatinage (TCS) – Selon rieures de la température normale de Un circuit de refroidissement chaud l’équipement fonctionnement.
  • Page 127: Supérieure

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD totalisateur partiel affiché. 17. Indicateur de gamme de vitesses 20. Témoin du système de la tige de deuxième pression sur ce bouton affi- Ce témoin indique la position choisie de la commande des gaz électronique (ETC) chera la température extérieure dans le transmission automatique.
  • Page 128 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tourné à la position ON (marche) et de- Le témoin s’allume brièvement au démar- 22. Témoin de charge meure brièvement allumé aux fins de vé- rage du moteur aux fins de vérification de Ce témoin contrôle la tension du rification du fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 129 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines situations, telles qu’un bouchon CENTRE D’INFORMATION que. Le centre d’information électronique de réservoir d’essence desserré ou man- (EVIC) comporte les composants sui- ÉLECTRONIQUE (EVIC) – quant, ou une mauvaise qualité de carbu- vants : SELON L’ÉQUIPEMENT rant, peuvent provoquer l’activation du •...
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de d’état du système et des réglages person- En présence de conditions appropriées, sélectionner des données en appuyant nalisés (fonctions programmables par les messages suivants s’affichent à sur les commandes suivantes du volant : l’utilisateur).
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglage des profils en mémoire 1 et 2. • Porte (S) ouverte (avec un seul avertis- • Effacement des canaux. sement sonore si le véhicule est en • Rappel des profils en mémoire 1 et 2. •...
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression de gonflage du pneu arrière • Totalisateur partiel A Le mode fonctions de l’ordinateur de bord droit insuffisante (avec un seul avertis- affiche l’information suivante : Cet écran indique la distance totale par- sement sonore).
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour réinitialiser l’afficheur Étalonnage automatique de la Pour passer en mode d’étalonnage : Appuyez, puis relâchez le bouton FUNC- boussole Établissez le contact. Appuyez sur le bou- ton de boussole et maintenez-le pendant TION SELECT (sélection de fonction) une La boussole s’auto-étalonne.
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : N’approchez aucun élément ma- (défilement) jusqu’à ce que « Compass terie et puissance de signal par inter- gnétique de la console au pavillon. Le Variance » (déclinaison magnétique) soit valles de 20 %. capteur de la boussole s’y trouve.
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le centre d’information élec- Le centre d’information élec- Système de navigation – Selon tronique affiche ce symbole tronique affiche ce symbole l’équipement pour indiquer la réception d’un pour indiquer un message Commande d’affichage de navigation appel.
  • Page 136: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Indication des virages Utilisez les boutons SCROLL (défilement) Display English or Metric (affichage en pour afficher une des sélections suivan- unités américaines ou métriques) Si l’indication des virages est activée à tes : Les unités du centre d’information électro- l’aide des réglages personnalisés, le sys- nique, du compteur kilométrique et du tème de navigation fournira des indica-...
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Auto Unlock On Exit (déverrouillage rouillage à distance de toutes les portes) la porte pour régler le siège à mémoire, le automatique à la sortie) est sélectionnée, toutes les portes sont rétroviseur et la radio selon les paramètres Si vous sélectionnez «...
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Flash Lights with Remote Key Lock dans cet affichage jusqu’à ce que 0, 30, Rain Sensing Intermittent Wipers (clignotement des feux au verrouillage 60 ou 90 soit affiché et sélectionné. (essuie-glace intermittents à détection à distance) de pluie) –...
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD contact. L’ouverture d’une des portes du Fonctionnement automatique des feux fonction) ou « OFF » (hors fonction) soit véhicule annule cette fonction. Appuyez de route – Selon l’équipement affiché et sélectionné. brièvement sur le bouton FUNCTION SE- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Park Assist System (système LECT (sélection de fonction) dans cet...
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction) ou « OFF » (hors fonction) soit Automatically Move Seat Back on Exit RÉGLAGE DE LA MONTRE affiché et sélectionné. (recul automatique du siège à la ANALOGIQUE sortie) (seulement disponible dans les Pour régler la montre analogique située Turn by Turn Navigation (navigation véhicules munis de sièges à...
  • Page 141: Téléphone Mains Libres Optionnels)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE REF – RADIO Directives d’utilisation – Mode radio que le commutateur d’allumage est à la position ON (marche). Il est toutefois im- AM/FM/CD (1 DISQUE) (RADIO NOTA : Le commutateur d’allumage doit possible d’augmenter le volume dans ces PAR SATELLITE ET être à...
  • Page 142: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUTE (mise en sourdine) – d’atteindre la prochaine. Pour interrompre 2. Réglez les heures en tournant le bou- Mode radio la recherche, appuyez de nouveau sur la ton de recherche manuelle, commande Appuyez sur la touche MUTE pour mettre touche SCAN.
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) – Mode Appuyez sur la commande rotative TUNE Touche RND/SET (lecture radio une troisième fois et la mention TREB aléatoire/réglage) (mode radio) — Pour Tournez le bouton vers la droite ou vers la (tonalités aiguës) apparaît.
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’équipement) en mémoire. Pour sélection- Insertion d’un disque compact (lecteur fonction, le CD entre automatiquement ner les stations enregistrées dans la mé- à un disque compact) dans le lecteur. moire SET 2, enfoncez deux fois le Insérez délicatement un disque compact •...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode CD Touche RW/FF (retour rapide, avance vous appuyez sur la touche RW, la piste Appuyez sur cette touche pour écouter rapide) – Mode CD en cours reprend depuis le début. chaque sélection pendant dix secondes.
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les appareils portatifs doivent Touche EJECT (éjection) – Mode Touche RND/SET (lecture être branchés dans la prise AUX au auxiliaire aléatoire/réglage) – Mode auxiliaire moyen d’un câble audio stéréo avec fiche Aucune fonction. Aucune fonction.
  • Page 147: Disques Avec Options De Radio Par

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RAK – Directives d’utilisation – Mode radio Touche MODE – Mode radio Appuyez sur la touche de mode plusieurs RADIO AM/FM AVEC LECTEUR NOTA : Le commutateur d’allumage doit fois pour sélectionner le lecteur de CD, le DE CASSETTE ET CD À...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FM ou satellite (selon l’équipement), en régler les minutes. Les chiffres correspon- Bouton TUNE (syntonisation) – Mode s’arrêtant cinq secondes (huit secondes dant aux minutes se mettent alors à cli- radio en mode satellite) à chaque station audi- gnoter.
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD aiguës) apparaît. Tournez le bouton vers tuée pendant ces cinq secondes, le pic- Rock détente Soft_Rock la droite ou vers la gauche pour augmen- togramme PTY s’éteint. Si vous tournez le Top 40 Top_40 ter ou diminuer les tonalités aiguës. bouton du syntoniseur pendant ces cinq Country Country...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Directives d’utilisation du lecteur de Appuyez sur la touche SEEK une fois pour cherche) alors que le pictogramme PTY cassette avancer d’une sélection, deux fois pour est allumé, la radio syntonise la prochaine Insérez une cassette dans le lecteur, côté...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tape Eject (éjection de la cassette) Dégagement du galet-presseur double D sont des marques de commerce Appuyez sur cette touche pour Si l’allumage est coupé ou le bouton ON/ de Dolby Laboratories Licensing Corpora- arrêter la lecture et éjecter de OFF (marche-arrêt) pressé, le galet- tion.
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts Touche SEEK (recherche automatique) poser le CD. La radio affiche les messa- (mode CD pour la lecture audio d’un ges PLEASE WAIT (veuillez attendre) et MISE EN GARDE ! disque compact) INSERT DISC (insérez le disque).
  • Page 153: Lecture Audio D'un Disque Compact)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche LOAD/EJECT et Touche TIME (heure) (mode CD pour Touche AM/FM (mode CD pour la maintenez-la enfoncée pendant cinq se- la lecture audio d’un disque compact) lecture audio d’un disque compact) condes pour que tous les disques com- Appuyez sur cette touche pour faire pas- Permet de passer au mode radio.
  • Page 154: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 1 : 12 (y compris un sépara- Appuyez de nouveau sur la touche RND Formats de supports compatibles pour arrêter la lecture aléatoire. (systèmes de fichiers) teur « . » et une extension à 3 carac- Les formats de supports compatibles tères) Touches 1 à...
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles Lecture des fichiers MP3 et WMA Fréquence Débit bi- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Lorsqu’un support contenant des don- Spécifica- d’échantil- naire MP3 possédant une extension *.mp3. Les nées MP3 est chargé dans le lecteur, tion MPEG lonnage (kbps)
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour augmenter la vitesse de charge- Touche LOAD/EJECT Touche LOAD/EJECT (éjection) ment, l’utilisation de disques enregistra- (chargement/recherche automatique) Enfoncez touche LOAD/ bles et de disques à session unique est (mode lecteur de disques compacts EJECT, de même que la touche recommandée.
  • Page 157: Fichiers Mp3 Et Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) (mode Touche RW/FF (retour en arrière, Touche SET/DIR (réglage) (mode CD lecteur de disques compacts pour la avance rapide) (mode lecteur de pour la lecture des fichiers MP3) lecture des fichiers MP3) disques compacts pour la lecture des Appuyez sur cette touche pour afficher les Appuyez sur la touche INFO (information)
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio satellite (selon l’équipement) Consultez la section portant sur la radio satellite de votre Guide de l’automobiliste. Directives d’utilisation – Système multimédia (selon l’équipement) Consultez votre guide distinct portant sur le système multimédia. SYSTÈME DE Accès au système de divertissement vidéo Emplacement de la télécommande...
  • Page 159: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Activation du système Accès à l’ESN/SID avec radio REF Affichage du numéro ESN/SID avec Pour activer le service de radio satellite Alors que l’autoradio est éteinte et que le autoradios RAQ et RAK Sirius, composez le numéro sans frais commutateur d’allumage est en posi- Alors que l’autoradio est éteinte et que le 1 888 539-7474, ou visitez le site Web de...
  • Page 160: Ref, Raq Et Rak

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection du mode satellite avec les Vous pouvez laisser un CD ou une cas- des passages. Appuyez de nouveau sur radios REF, RAQ et RAK sette dans l’appareil lorsque la chaîne est le bouton SCAN pour désactiver le ba- en mode radio par satellite.
  • Page 161: Programme) (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation du bouton PTY (type de Bouton SEEK (recherche) de type de Qualité de réception programme) (selon l’équipement) programme La réception satellite peut être interrom- Suivez les directives d’utilisation du bou- Lorsque vous avez obtenu votre type de pue dans les cas suivants : ton PTY propres à...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME DE NAVIGATION comprend aussi une radio stéréo AM-FM numéro du CD qui joue, le numéro de la et un changeur à six disques compacts et piste du CD qui joue, l’écoute d’une cas- (CODE DE VENTE REC) – fonction MP3.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La touche AUDIO MODE SE- Fonctionnement de l’autoradio Lecteur CD LECT (sélection mode Appuyez sur le haut pour rechercher Lorsque vous appuyez sur la portion su- audio) vous permet de sélec- (SEEK) la station suivante d’une fré- périeure de la commande, le lecteur CD tionner un mode audio parmi quence supérieure et sur le bas pour...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RENSEIGNEMENTS FM, représentant la modulation de fré- la variation des fréquences, les interféren- quence, où la fréquence des ondes diffu- causées variations GÉNÉRAUX SUR LA RADIO sées varie pour transmettre le son. d’amplitude peuvent être filtrées, pour ne Signaux de radiodiffusion laisser qu’un signal de réception relative- Parasites électriques...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DU LECTEUR DE 5. Lorsque le ruban de la cassette est de lecture à l’aide d’une cassette net- desserré, corrigez le problème avant de toyante de type HUMIDE disponible sur le CASSETTE ET DES tenter d’en faire la lecture.
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. N’apposez sur le CD ni papier, ni éti- laire. Cette situation n’est pas dommagea- mités du tableau de bord et deux autres quettes pour CD, ni ruban adhésif et évi- ble pour votre autoradio. Si, après avoir sont situées en son centre.
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivreur de lunette à commande Commande du ventilateur pouvez placer le bouton à n’importe électrique Le bouton rotatif de quelle position du cadran. Appuyez sur ce bouton pour ac- gauche commande Sélecteur de mode tionner le dégivreur de lunette de les quatre positions sélecteur même que les rétroviseurs chauf-...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivrage-plancher Position Tableau de bord être utilisé temporairement pour empê- L’air s’échappe par les bouches L’air s’échappe par les bouches cher l’entrée d’odeurs, de fumée ou de d’aération avant et arrière du plan- d’aération du tableau de bord. Les poussière.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande automatique de la ger. Lorsque vous avez choisi la tempéra- température – Selon l’équipement ture voulue, le système la maintient auto- Le système de climatisation à deux zone à matiquement agissant infrarouge règle automatiquement la tem- chauffage.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dans certaines situations (une fois le Ce système gère automatique- NOTA : • Comme les capteurs de la commande ment la climatisation. Si vous ap- contact coupé), il est possible que le puyez sur cette touche en mode de climatisation se trouvent sur la sur- système de commande de climatisation AUTO, la DEL clignote à...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plancher, puis enfoncez le bouton de tralisation qui consistent à régler le venti- une vitesse désirée pour le ventilateur en recirculation. Cette fonction réduit le lateur, le mode ou les deux selon ses tournant le bouton rotatif. rendement du désembuage des gla- préférences.
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionne- Le système va... ment de la commande de température automatique Fonctionne- Mode de fonctionnement Commande Sélecteur de Commande Commande Fonctionne- ment du ventilateur mode de tempéra- de recircula- ment du cli- ture de l’air tion de l’air matiseur Fonctionne-...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage Réglez le sélecteur de mode Automatique Bouches Automatique Arrivée d’air Mise en fonc- automatique à une position autre que d’aération ré- de l’extérieur tion ou hors du mode se- AUTO (automatique). Réglez glées par ou recircula- fonction du lon les préfé-...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Plancher Vous pouvez également choisir la direc- Appuyez sur ce bouton pour tion de l’air en tournant la commande de L’air s’échappe par les bouches mettre le climatiseur en marche ou droite à l’une des positions suivantes. d’aération du plancher situées sous l’éteindre en mode de fonctionne- le tableau de bord et celles qui se...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : L’utilisation prolongée du mode Reportez-vous à la section 7, Directives MISE EN GARDE ! de recirculation de l’air peut embuer les d’entretien du présent manuel pour sélec- glaces. Si les glaces commencent à tionner le liquide de refroidissement ap- Pour éviter d’endommager les con- s’embuer de l’intérieur, enfoncez le bouton...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à la vitesse maximale. Cette mesure as- cule tendance à s’embuer bloquer les drains servant à évacuer l’eau. sure une lubrification adéquate du sys- l’intérieur par temps doux mais pluvieux Durant les mois d’hiver, assurez-vous que tème minimise possibilité...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles RÉGLAGE DES COMMANDES CONDITIONS CLIMATIQUES IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉHICULE Ouvrez les glaces, démarrez le véhicule, réglez le sélecteur de mode à la position Tableau de bord ou Deux niveaux , puis activez la EST TRÈS CHAUD climatisation.
  • Page 179: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Surveillance de la pression des pneus – ... . • Démarrage normal ....Système de base .
  • Page 180 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) ....• PNEUS D’HIVER ..... . •...
  • Page 181 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Le sélecteur de vitesses doit être placé à Par temps extrêmement froid (sous la position N (point mort) ou à la position P 29 °C ou 20 °F). Pour faciliter le dé- (stationnement) avant que vous puissiez marrage du moteur à...
  • Page 182 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’essayez jamais de faire démar- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! rer le véhicule en versant de • Il ne faut pas essayer de faire l’essence ou d’autres liquides in- Pour éviter d’endommager le dé- démarrer le moteur en poussant flammables dans l’ouverture...
  • Page 183 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage Il faut passer de la position D (marche AVERTISSEMENT ! avant) à la position P (stationnement) ou R Le régime de ralenti diminue automatique- (marche arrière) (ou de P ou R à D) N’oubliez pas de débrancher le cor- ment à...
  • Page 184 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! P (stationnement) Il est dangereux de déplacer le le- Les personnes se trouvant à bord Complémente le frein de stationnement en vier sélecteur hors de la position de du véhicule ou aux alentours de verrouillant la transmission.
  • Page 185 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! lisées pour vous assurer que le levier de vitesses se trouve en position P (station- Avant de déplacer le sélecteur de Ne conduisez pas en roue libre en nement) : vitesses hors de la position P position N (point mort) et ne coupez...
  • Page 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous démarrez votre 3 (troisième vitesse) MISE EN GARDE ! véhicule par temps froid, le passage de la Cette gamme élimine le passage en mode surmultipliée peut être retardé. Le fonc- surmultipliée. La boîte de vitesses fonc- •...
  • Page 187 DÉMARRAGE ET CONDUITE Embrayage du convertisseur de couple n’est pas engagé, il pourrait Mode d’urgence (Limp Home) de la couple sembler que la transmission ne passe transmission La conception de la transmission automa- pas la surmultipliée lorsqu’elle est L’état de la transmission est contrôlé. Si un tique de votre véhicule permet de réduire froide.
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez à la position D (marche avant) • Observez le témoin de change- AVERTISSEMENT ! et reprenez la conduite. ment de vitesse de la console pour vous assurer qu’il indique la Les personnes se trouvant à bord du NOTA : Même si la transmission peut être véhicule ou aux alentours de celui-ci position P (stationnement).
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : mande prioritaire activée, vous pouvez dégager desserrés, le véhicule peut être déplacé • Si la clé est à la position ACC (acces- le levier de vitesses de la position P (station- librement (poussé ou remorqué). Ne pla- soires) ou Marche, vous devez enfon- nement) sans appuyer sur le frein.
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE Marche avant Sélection de vitesse AutoStick Poussez brièvement le sélecteur de vites- Cette gamme convient surtout à la con- Les rapports d’engrenage peuvent être ses en direction « D + » : la transmission duite urbaine et sur autoroute. Cette posi- sélectionnés en déplaçant le levier sélec- passe du rapport sélectionné...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE Retard des changements de rapport véhicule, les positions P (stationnement), détectée, le fonctionnement normal de la par temps froid R (marche arrière) et N (point mort) conti- transmission sera rétabli. Par temps froid, il est possible que vous nuent de fonctionner.
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE positions P (stationnement), R (marche duite, les conditions de la circulation et • Ne passez pas des rapports de arrière) et N (point mort) continuent de l’état de la chaussée. marche arrière, de stationnement fonctionner. La DEUXIÈME vitesse fonc- ou de point mort à...
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’avérer quelque peu brusques ou lents Le levier sélecteur est automatiquement frein. Lorsque vous devez immobiliser le durant la période de rodage. Il s’agit verrouillé lorsqu’il est en position P véhicule en montant une pente, ne tentez d’une situation normale et la précision (stationnement).
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif de déverrouillage du levier AUTOSTICK – Selon déplacez vers la gauche (– ), il produit une des vitesses au frein rétrogradation; si vous le déplacez vers la l’équipement Ce véhicule est équipé d’un dispositif de droite (+), il produit un passage à un Autostick est une transmission interactive déverrouillage du levier des vitesses au rapport supérieur.
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT Pour déserrer le frein de stationnement, Le frein de stationnement doit toujours tirez sur le levier de frein de stationnement être serré quand le conducteur n’est pas Lorsque le frein de stationnement est situé du côté gauche du tableau de bord. dans le véhicule.
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE course de la pédale, par l’augmentation • Assurez-vous que le frein de AVERTISSEMENT ! de la pression nécessaire pour ralentir ou stationnement est complètement arrêter et par l’allumage du témoin du desserré avant de rouler, sous Le pompage de la pédale de frein circuit de freinage.
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE lez, cela indique que le dispositif antiblo- Lorsque vous conduisez votre véhicule à • Le système ABS ne peut empê- cage du circuit de freinage ne fonctionne plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cher les accidents, y compris pas et qu’il faut le réparer.
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le bruit de cliquetis des électrovalves; Les jantes et les pneus doivent tous être NOTA : Il est normal que le niveau sonore de même dimension et de même type. En augmente vers la fin de la course du •...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME À CYLINDRÉE automatique qui ne requiert ni action, ni SYSTÈME DE SURVEILLANCE connaissances particulières en matière de VARIABLE – Moteur 5,7 L DE LA PRESSION DES PNEUS conduite de la part du conducteur. seulement – SELON L’ÉQUIPEMENT Cette caractéristique offre une meilleure MISE EN GARDE ! Surveillance de la pression des pneus...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE • 4 capteurs de roue; Le témoin du système de sur- MISE EN GARDE ! veillance de la pression des pneus • témoin ambre du système de sur- s’allume dans le groupe d’instru- Le système de surveillance de la veillance de la pression des pneus.
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE comme manomètre lorsque vous réglez la pression d’un ou plusieurs pneus est MISE EN GARDE ! la pression des pneus. basse. Le témoin du système de sur- veillance de la pression des pneus cli- Après avoir inspecté ou réglé la Surveillance de la pression des pneus gnote pendant dix secondes si un pro- pression des pneus, n’oubliez pas...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système comporte les capteurs du mage du témoin du système de sur- Vérifiez et réglez la pression de gonflage système de surveillance de la pression veillance de la pression des pneus. Le de tous les pneus comme il se doit. Le des pneus installés sur chaque roue par le carillon sera audible une fois par cycle témoin du système de surveillance de la...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada et à la Par- Le système de surveillance de la Après avoir inspecté ou réglé la tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- pression des pneus a été...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La référence dimensionnelle European • Les pneus des roues de secours tem- INFORMATION CONCERNANT Metric est basée sur les normes de poraires sont des pneus haute pression LA SÉCURITÉ DES PNEUS construction européennes. La dimen- conçus uniquement pour une utilisation Inscriptions sur les pneus sion des pneus conçus en se basant temporaire en cas d’urgence.
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines «... rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Index de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse – Le symbole « A » indique la gamme des vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est numéro d’identification complet du pneu, extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un côté...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Chargement et la charge La charge maximale appliquée sur les Emplacement de l’étiquette des pneus pneus par votre véhicule ne doit pas dé- passer la capacité de transport de charge NOTA : La pression adéquate de gon- des pneus de ce dernier.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour déterminer les conditions de charge 3. Soustrayez le poids combiné du con- que, la charge de votre remorque sera maximale de votre véhicule, repérez ducteur et des passagers de XXX kilo- transférée à votre véhicule. Consultez ce l’énoncé...
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité - • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! conduite du véhicule et causer une Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus défaillance subite des pneus qui Des pneus mal gonflés peuvent être peut entraîner leur défaillance, nuire...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Confort et stabilité - MISE EN GARDE ! Lorsque les pneus sont gonflés à la pres- sion prescrite, le confort de la suspension Après avoir vérifié ou réglé la pres- est au maximum. Par contre, des pneus sion des pneus, remettez toujours trop gonflés peuvent entraîner des vibra- en place le bouchon du corps de...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 2 à 6 psi AVERTISSEMENT ! plus souvent lorsqu’il y a de grandes (13 à 40 kPa) lorsque la voiture roule. NE variations de température extérieure, car réduisez PAS cette augmentation normale Il est dangereux de conduire à...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte – Selon AVERTISSEMENT ! l’équipement AVERTISSEMENT ! La roue de secours compacte sert uni- Utilisez la roue de secours tempo- quement pour les situations temporaires raire en cas d’urgence seulement. La combinaison de pneus à car- d’urgence avec des pneus radiaux.
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas plus d’un pneu ou d’une usage limité altère la tenue de route du Patinage des roues roue de secours compact à la fois sur véhicule. Puisque ce pneu n’est pas iden- Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la votre véhicule.
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Durée utile des pneus Entreposez les pneus non utilisés dans un Les pneus de série de votre véhicule sont La durée utile d’un pneu est liée à diffé- endroit frais et sec en évitant le plus dotés d’indicateurs d’usure de la bande rents facteurs, qui comprennent notam- possible l’exposition à...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE originaux. La pose de pneus qui ne cor- • N’utilisez jamais de pneus avec AVERTISSEMENT ! respondent pas aux pneus d’origine pour- un index ou une capacité de rait nuire à la sécurité, à la tenue de route •...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE Une mauvaise géométrie des roues • À cause du jeu restreint entre les MISE EN GARDE ! n’entraîne pas de vibrations du véhicule, pneus et les autres composants mais il est possible que celles-ci soient de la suspension, il est important remplacement pneus causées par des roues et des pneus dé-...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’installation, à la vitesse de fonctionne- négative sur la sécurité et sur la maniabi- • N’utilisez pas de chaînes sur les ment et aux critères d’utilisation. lité de votre véhicule. roues arrière des véhicules à transmission intégrale (AWD). Si le fabricant de chaînes antidérapantes Les pneus d’hiver ont en général des •...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez minimiser cette inégalité Le diagramme ci-dessous illustre la mé- Pour vous assurer d’un d’usure en procédant à la permutation des thode de permutation « croisée vers rendement optimal, pneus aux intervalles requis. La permuta- l’avant » recommandée. constructeur recom- tion des pneus est particulièrement béné-...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE Plus de 40 constructeurs automobiles DaimlerChrysler recommande l’utilisation MISE EN GARDE ! dans monde participé à d’essences reformulées. Les essences re- l’élaboration de la Charte universelle sur formulées adéquatement mélangées of- N’UTILISEZ PAS d’essence conte- l’essence (World Wide Fuel Charter, frent d’excellentes performances et pro- nant du méthanol.
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE ainsi que le rendement du système anti- mentaires. Vous ne devez donc rien ajou- réglé et qu’il nécessite une réparation pollution certains véhicules. ter à l’essence. immédiate. Adressez-vous à votre con- DaimlerChrysler recommande l’utilisation cessionnaire. Mises en garde relatives au circuit d’essences sans MMT.
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Évitez les problèmes liés au monoxyde Mises en garde concernant le Si vous perdez ou endommagez ce bou- monoxyde de carbone de carbone en effectuant des entretiens chon, remplacez-le par un bouchon spé- adéquats. Faites vérifier le système cialement conçu pour votre véhicule.
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : • Vous risquez de causer un incen- MISE EN GARDE ! • Serrez le bouchon du réservoir de car- die si vous remplissez de carbu- burant jusqu’à ce que vous entendiez rant un bidon portable placé à Le circuit d’alimentation ou le sys- un déclic.
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’étiquette contient les renseignements Poids nominal brut du véhicule AVERTISSEMENT ! suivants : (PNBV) Le PNBV représente le poids total permis Les roues avant dirigent le véhicule. • nom du constructeur; de votre véhicule. Cette valeur tient Il est donc important que vous ne •...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE à être utilisé. Faites-le peser sur une ba- maximal sous l’un des essieux, mais que Essieu Essieu lance commerciale pour vous assurer qu’il la charge totale est inférieure au PNBV avant arrière ne dépasse pas le PNBV. spécifié, vous devez répartir le poids de Poids à...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE des passagers et du chargement, auquel poids nominal brut sur l’essieu avant ou est ajouté le poids sur l’attelage. Il faut sur l’essieu arrière. Vous trouverez dans cette section des limiter la charge totale afin de ne pas consignes de sécurité...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale Attelage répartiteur de charge remorque approprié à vos besoins de Il s’agit de la hauteur et de la largeur Un attelage répartiteur de charge est remorquage. Reportez-vous au tableau maximales de l’avant de la remorque. composé...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids nominal brut maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur remorque l’attelage...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours remorque votre véhicule. Également, des équipe- avec 60 % à 65 % du poids sur l’avant de ments optionnels installés à...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage mance ou des dommages aux freins, AVERTISSEMENT ! Il est recommandé de suivre les consi- au pont, au moteur, à la transmission, à gnes suivantes qui favoriseront le rodage la direction, à la suspension, au châssis Un remorquage inadéquat peut pro- approprié...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’excédez jamais le poids nominal brut − Une pression de gonflage adéquate méthodes appropriées de remplace- combiné (PNBC). des pneus est essentielle à la conduite ment des pneus. Le remplacement des sécuritaire et au bon fonctionnement de pneus d’origine par des pneus possé- •...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Il est conseillé de disposer d’un sys- L’ensemble attelage de remorque peut AVERTISSEMENT ! tème de freinage sur les remorques de comprendre un faisceau de câblage à 4 et plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- à...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En conduite dans des conditions Conseils pour le remorquage – difficiles, l’utilisation du rapport « 3 » amé- Régulateur de vitesse électronique BATTERIE FEUX DE JOUR liorera les performances du véhicule et (selon l’équipement) FEUX DE RECUL prolongera la vie utile de la boîte-pont en FEU D’ARRÊT/ −...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE changements de rapport fréquents. Sé- Conseils pour le remorquage – Circuit REMORQUAGE DE VOTRE lectionnez la gamme de vitesses la plus de refroidissement VÉHICULE DERRIÈRE UN élevée qui permettra au moteur d’offrir Vous pouvez réduire les risques de sur- VÉHICULE DE LOISIR la meilleure performance.
  • Page 237: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 238 EN CAS D’URGENCE • En ville – Lorsque vous êtes arrêté, MULTICLIGNOTANTS d’urgence. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour éteindre les feux de mettez la transmission au point mort D’URGENCE détresse. sans augmenter le régime de ralenti. L’interrupteur des feux de détresse est situé...
  • Page 239 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud PNEU dissement à haute température peut est dangereux. Vous et vos passa- endommager votre véhicule.
  • Page 240 EN CAS D’URGENCE • Allumez les feux de détresse. Emplacement du cric AVERTISSEMENT ! Le cric est rangé sous un panneau Il est dangereux de se glisser sous d’accès dans le coffre. Pour y accéder, un véhicule soutenu par un cric, car suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 241 EN CAS D’URGENCE Rangement de la roue de secours La roue de secours est rangée sous un panneau d’accès dans le coffre. Pour ac- céder à la roue de secours, suivez les étapes ci-dessous. • Ouvrez le coffre. • Soulevez le panneau d’accès en tirant sur la courroie.
  • Page 242 EN CAS D’URGENCE 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez 5. Tournez la vis du cric dans le sens des AVERTISSEMENT ! la clé à écrous pour retirer l’enjoliveur (si aiguilles d’une montre pour enclencher les roues sont en acier) ou le couvre- fermement la selle du cric dans la zone de Pour éviter les blessures, manipulez moyeu (si les roues sont en aluminium).
  • Page 243 EN CAS D’URGENCE HAUT AVANT ARRIÈRE LE SOUTIEN DE LA SELLE DU CRIC DOIT ÊTRE PLACÉ DIREC- TEMENT SOUS LA BRIDE DU BAS DE CAISSE Emplacements d’insertion du cric...
  • Page 244 EN CAS D’URGENCE 7. Enlevez les écrous de roue, l’enjoliveur Roue de secours compacte AVERTISSEMENT ! de roue (selon l’équipement) et la roue. La roue de secours compacte sert uni- Retirez l’enjoliveur à la main; n’ utilisez pas quement pour les situations temporaires Plus la roue est loin du sol, moins le d’outil pour le soulever.
  • Page 245 EN CAS D’URGENCE Installation de l’enjoliveur de roue (s’il 4. Passez à l’étape 9 de la rubrique AVERTISSEMENT ! y a lieu) « Changement d’un pneu » ci-dessus. • Il ne faut pas essayer de faire DIRECTIVES DE DÉMARRAGE CORPS ENCOCHE démarrer le moteur en poussant DE VALVE...
  • Page 246 EN CAS D’URGENCE NOTA : La batterie est rangée sous un deux véhicules à la position OFF (arrêt) • Le liquide de batterie est une so- couvercle d’accès dans le coffre. Les cos- (ou antivol-verrouillé). lution acide corrosive. Évitez tout ses de batterie à...
  • Page 247 EN CAS D’URGENCE 6. Démarrez le moteur du véhicule qui CONDUITE SUR CHAUSSÉE Conditions d’adhérence possède la batterie d’appoint, laissez-le Lorsque vous conduisez sur des routes GLISSANTE tourner au ralenti pendant quelques minu- mouillées recouvertes neige Accélération tes, puis démarrez le moteur du véhicule mouillée, une couche d’eau peut se for- Une accélération trop rapide sur une sur- dont la batterie est déchargée.
  • Page 248 EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT ! VÉHICULE COINCÉ VÉHICULE EN PANNE Il est dangereux de faire patiner ex- Si votre véhicule est enlisé dans la boue, Avec la clé de contact cessivement les pneus. La force le sable ou la neige, vous pouvez, dans la Votre véhicule peut être remorqué...
  • Page 249 EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains POUR REMORQUER CE VÉHICULE MISE EN GARDE ! accessoires en cours de remorquage DERRIÈRE UN AUTRE (Remorquage à (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), la clé de plat avec les quatre roues au sol) • N’essayez pas de remorquer vo- contact doit être à...
  • Page 251: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • MOTEUR 2.7 L ..... . . • Joints à rotule de suspension avant et •...
  • Page 252 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Centrales de servitudes ....• Feux de recul, feux de gabarit et feux • Centrale de servitudes avant ... . arrière/d’arrêt/clignotants –...
  • Page 253 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 2.7 L RÉSERVOIR DE LIQUIDE COUVERCLE D’ACCÈS DU RÉSERVOIR REMPLISSAGE DE L’HUILE DE CENTRALE DE SERVITUDES VÉRIFICATION DE L’HUILE MOTEUR DE REFROIDISSEMENT DE LIQUIDE DE FREINS TRANSMISSION AUTOMATIQUE REMPLISSAGE BORNE DE BATTERIE POSITIVE BOUCHON DE VÉRIFICATION DU LIQUIDE RÉSERVOIR DE LAVE-GLACE FILTRE À...
  • Page 254 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 3,5 L REMPLISSAGE DE L’HUILE DE COUVERCLE D’ACCÈS DU RÉSERVOIR CENTRALE DE SERVITUDES TRANSMISSION AUTOMATIQUE FILTRE À AIR DE LIQUIDE DE FREINS BOUCHON DE RADIATEUR BORNE DE BATTERIE POSITIVE VÉRIFICATION DE REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE LAVE-GLACE RÉSERVOIR DE LIQUIDE VÉRIFICATION DU LIQUIDE DISTANTE POUR DÉMARRAGE...
  • Page 255 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 5,7 L COUVERCLE D’ACCÈS DU RÉSERVOIR RÉSERVOIR DE LIQUIDE REMPLISSAGE DE L’HUILE DE CENTRALE DE SERVITUDES BOUCHON DE RADIATEUR DE LIQUIDE DE FREINS DE REFROIDISSEMENT transmission AUTOMATIQUE VÉRIFICATION DU LIQUIDE FILTRE À AIR REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE LAVE-GLACE BORNE DE BATTERIE POSITIVE VÉRIFICATION DE DE DIRECTION ASSISTÉE...
  • Page 256 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – devez le faire réparer par votre conces- INSPECTION DU SYSTÈME sionnaire dès que possible. OBD II ANTIPOLLUTION ET Votre véhicule est équipé d’un système PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE ! complexe de diagnostic de bord appelé Dans certaines provinces, la loi peut exi- OBD II.
  • Page 257 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pas prêt pour le contrôle, votre véhicule a. Le témoin de panne clignote durant routine indiqué plus haut, il est fort proba- ne réussira pas le test. 10 secondes, puis reste allumé jusqu’à ble qu’il se révèle concluant. ce que vous coupiez l’allumage ou dé- Avant de vous rendre au centre de con- Que le système de diagnostic embarqué...
  • Page 258 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE moteur ou du véhicule. Ces pièces doi- AVERTISSEMENT ! vent donc être vérifiées si vous remarquez CONCESSIONNAIRE ou soupçonnez une anomalie. Vous pouvez vous blesser sérieuse- Votre concessionnaire dispose d’un per- ment en travaillant sur un véhicule sonnel d’entretien qualifié, d’outillage spé- Huile moteur automobile ou à...
  • Page 259 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ce type de moteur, lorsque le niveau cor- Vérification du niveau d’huile – Moteur respond au repère MIN, il faut rajouter un 5,7 L litre d’huile (une pinte US) pour atteindre Pour assurer la bonne lubrification du mo- le repère MAX.
  • Page 260 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite prolongée à haute vitesse par ser 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, selon MISE EN GARDE ! temps chaud (plus de 32 °C [90 °F]), la première échéance. pendant plus de 50 % du temps; L’utilisation du moteur lorsque le Choix de l’huile moteur niveau d’huile se trouve hors de la...
  • Page 261 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des huiles moteur certifiées par l’API con- ne sont pas certifiés selon les critères de TABLEAU DE VISCOSITÉ DE L’HUILE MOTEUR formes à norme MS-6395 l’API ne doivent pas être utilisés. DaimlerChrysler. Utilisez l’huile Mopar ou NOTA : Les véhicules équipés du moteur une huile équivalente répondant à...
  • Page 262 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs pour huile moteur Filtre à huile Vous devez vérifier le tendeur et l’état de Le constructeur déconseille fortement Vous devez remplacer le filtre à huile à toutes les courroies d’entraînement aux l’ajout de toute forme d’additif (autres que chaque vidange.
  • Page 263 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doivent être montées aux kilométrages Catalyseur AVERTISSEMENT ! (millages) spécifiés. Vous devez changer Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- le jeu au complet, même si une seule sive d’essence sans plomb. L’essence Le filtre à air peut offrir une certaine bougie est défaillante.
  • Page 264 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! • N’éteignez jamais le moteur ou ne cou- Vous risquez d’endommager le ca- Si vous garez votre véhicule sur des pez jamais le contact lorsque la trans- talyseur si le véhicule n’est pas matières combustibles alors que mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 265 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La batterie est rangée sous un • Les émanations de la batterie AVERTISSEMENT ! couvercle d’accès dans le coffre. Les cos- sont inflammables et explosives. ses de batterie à distance sont situées • Le liquide de la batterie est une Tenez la batterie éloignée des dans le compartiment moteur aux fins de solution acide corrosive qui peut...
  • Page 266 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • Lorsque vous remplacez les câ- • N’utilisez pour votre système de saison chaude par un concessionnaire bles de la batterie, il est essentiel climatisation que des liquides fri- autorisé.
  • Page 267 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’utilisez que des produits d’é- Consultez la section « Programmes • Le système de climatisation con- tanchéité pour système de climatisation, d’entretien » du présent guide pour tient du liquide frigorigène sous des produits antifuite, des conditionneurs connaître les intervalles recommandés haute pression.
  • Page 268 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE à rotule de suspension à l’occasion des assurer qu’ils fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT ! autres opérations d’entretien. Lorsque vous ouvrez le capot pour l’entretien d’autres pièces, nettoyez et Afin d’éviter de vous blesser avec Timonerie de direction lubrifiez-en les mécanismes de fermeture des pièces en mouvement et pour Il faut toutefois vérifier qu’il n’y a pas de...
  • Page 269 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Envoyez toujours un peu de liquide lave- Le réservoir peut accueillir environ 4 litres Si vous remarquez un changement dans glace avant d’actionner les essuie-glaces (1 gallon) de liquide lorsque le témoin de la sonorité de l’échappement ou si vous pour enlever le sel et la saleté...
  • Page 270 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement • Le liquide de refroidissement AVERTISSEMENT ! chaud ou la vapeur provenant du AVERTISSEMENT ! radiateur peuvent causer de gra- Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions ou entraîner la brûlures à vous-même •...
  • Page 271 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’accumulation d’insectes, de feuilles mor- Circuit de refroidissement – vidange, MISE EN GARDE ! tes, etc. S’il est sale, nettoyez-le en vapo- rinçage et remplissage risant doucement de l’eau au moyen d’un Le circuit doit être vidangé, rincé et de Un mélange de liquides de refroidis- boyau d’arrosage, en un mouvement ver- nouveau rempli en respectant la périodi-...
  • Page 272 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- Veuillez noter qu’il incombe au proprié- Ce véhicule n’a pas été conçu pour dissement, une solution minimale de 50 % taire d’assurer le niveau de protection être utilisé avec des liquides de re- d’antigel/liquide de refroidissement Mopar approprié...
  • Page 273 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de d’expansion doit se trouver dans la plage AVERTISSEMENT ! refroidissement usagé indiquée sur le vase. Le liquide de refroidissement à base • La mention « DO NOT OPEN En général, le radiateur reste plein en d’éthylène glycol est une substance dont HOT »...
  • Page 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur. Cela résulte en général de cend pas lorsque le moteur refroidit, mostats risquent de ne pas offrir le l’humidité provenant de la pluie, de la ceci indique que le circuit de refroidis- refroidissement voulu, d’entraîner une neige ou d’une humidité...
  • Page 275 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux en nylon se trouvent à proximité de sources de AVERTISSEMENT ! logés dans ces parties n’ont pas fondu et chaleur élevée, comme les collecteurs ne se sont pas écrasés. d’échappement. L’usage abusif des freins peut cau- ser leur défaillance et être à...
  • Page 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Une vérification des flexibles de Vérification du niveau du liquide de la cause de la baisse du niveau de liquide freins s’impose chaque fois qu’une inter- freins pour freins. Une vérification s’impose vention a lieu sur ce circuit et à chaque Le niveau de liquide dans le maître- alors.
  • Page 277 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et les spécifications sont similaires. Il faut • L’utilisation d’un liquide de freins MISE EN GARDE ! obligatoirement remplacer tout tuyau ou dont le point d’ébullition mini- raccord rapide qui aurait été retiré pen- mum est inférieur à celui du pro- Ne laissez pas de liquide dérivé...
  • Page 278 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • service de police, de taxi ou de limou- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! sine, usage commercial ou traction d’une remorque lorsque le véhicule L’utilisation d’une huile pour trans- Le niveau d’huile est établi en usine roule régulièrement pendant plus de mission différente de celle recom- et ne nécessite aucune modification...
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplissage. Le bouchon de vidange du cule donne lieu à des arrêt fréquents, lors pandus sur les routes pour rendre pont avant se trouve sur le couvercle de cycles de conduite de plus de celles-ci praticables en hiver et ceux que externe, près de la fixation de l’arbre de 45 minutes consécutives, tels que dans la l’on pulvérise sur les arbres et sur les...
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts Les causes les plus courantes sont : et le polir. Prenez garde à ne jamais rayer la peinture. de pierres et les rayures sur la peinture. • l’accumulation de sel, de poussière et Le coût de ces réparations est à...
  • Page 281 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE qui utilisent des solutions acides ou des Nettoyez les garnitures intérieures à l’aide avec quelque liquide que ce soit. Veuillez brosses rugueuses qui peuvent en- d’un chiffon humide, puis d’un chiffon hu- ne pas vous servir de cires, d’huiles, de dommager le fini protecteur des roues.
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Saisissez fermement le centre de la arrière intérieure dotée de dégivreurs 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon électriques d’une antenne radio. doux. partie en caoutchouc du porte-tasse et N’utilisez ni grattoir ni instrument tran- soulevez-la pour l’enlever.
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-tasses de la • Ne remplacez un fusible grillé console centrale – Modèles 300C et que par un fusible de débit appro- 300 Touring priée. Des fusibles de débit diffé- Nettoyez le porte-tasse de la console cen- rent de celui indiqué...
  • Page 284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles de la centrale de servitudes Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits avant 15 A Bleu Arrêt automatique, 20 A Bleu Démarreur Cavité Fusible Circuits foncé module de com- clair mande du groupe 20 A Phare de route 50 A Moteur de la motopropulseur...
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes arrière • Ne remplacez un fusible grillé Une centrale de servitudes se trouve éga- que par un fusible de débit appro- lement dans le coffre, sous le panneau priée. Des fusibles de débit diffé- d’accès à...
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles de la centrale de servitudes Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits arrière 25 A Module de mé- 10 A Feux d’arrêt Cavité Fusible Circuits Coupe- moire, verrouillage Rouge circuit des portes 60 A Alimentation directe 20 A Essuie-glace ar- Transpa-...
  • Page 287 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits Clé à puce, télé- 20 A Radio-Navigation 10 A Module de com- Orange commande de télé- Jaune Rouge mande de la déverrouillage, ali- température/Mise à 15 A Bleu Transmission mentation niveau des pha-...
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES EXTÉRIEURES Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- AMPOULES (modèles 300, 300 Touring) Numéro d’ampoule dant plus de 21 jours, vous voudrez peut- AMPOULES Feux de croisement ..9006 être prendre des précautions pour proté- INTÉRIEURES Numéro...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES EXTÉRIEURES (modèles 300C) Numéro d’ampoule AMPOULE Feux de croisement Feux de croisement, feux de route, (halogènes standard) ..9006XS feux de position/clignotants, feux de Feux de croisement position internes et feux de position (à...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de croisement, feux de route, AVERTISSEMENT ! feux de position/clignotants – 300C Quand le commutateur des phares Phares à décharge à haute intensité est tourné à la position ON (mar- (HID) – Selon l’équipement che), un courant transitoire de haute Ces phares sont composés d’un tube de intensité...
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ouvrez le capot. Feux de recul, feux de gabarit et feux arrière/d’arrêt/clignotants – Modèles • Tournez la douille de l’ampoule appro- priée vers la gauche, puis retirez-la. Tirez l’ampoule hors de la douille. 1. Ouvrez le coffre. NOTA : Il se peut qu’il soit nécessaire de 2.
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Débranchez le connecteur électrique. 10. Refermez le coffre. AMPOULE DE FEU Feux rouges arrière/d’arrêt, feux DE GABARIT arrière, clignotants et feux de recul – Modèles 300C 1. Ouvrez le coffre. 2. Enlevez deux attaches situées à l’arrière de l’ensemble des feux arrière.
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Débranchez le connecteur électrique. AMPOULE DE FEU DE RECUL AMPOULE DE FEU ARRIÈRE 8. Tirez sur l’ampoule appropriée pour l’enlever de la douille. AMPOULE DE 7. Éloignez l’ensemble des feux arrière du CLIGNOTANT 9. Remplacez l’ampoule, réinstallez la véhicule pour accéder aux ampoules.
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque LIQUIDES ET CONTENANCES Moteurs 2,7 L 9,7 pintes 9,2 L d’immatriculation (antigel-liquide de Américain Système refroidissement métrique 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare Mopar de for- Essence (environ) au bouclier. mule 5 ans ou 160 000 km Moteurs 2,7 L (in-...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel Mopar 5 ans/160 000 km (100 000 mi) Formule HOAT (Hybrid Organic Addi- tive Technology) Huile moteur (2,7 L) Utilisez une huile moteur homologuée par l’API.
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Liquide Mopar ATF+4 pour transmission automatique ou l’équivalent. Maître-cylindre de frein Liquides Mopar DOT 3 et SAE J1703 ou l’équivalent. N’utilisez que les liquides pour freins recommandés. Essieu avant Lubrifiant pour engrenages GL-5 SAE 75W90 certifié...
  • Page 297: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • CALENDRIER D’ENTRETIEN « B » ... • PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
  • Page 298 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME homologuées par l’agence américaine de tiné aux véhicules utilisés dans les condi- protection de l’environnement. tions énumérées ci-après, et au début du ANTIPOLLUTION calendrier : Remplacez l’huile pour trans- Pour assurer le bon fonctionnement du PROGRAMMES D’ENTRETIEN mission automatique et le filtre tous les système antipollution, les services d’entre-...
  • Page 299 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • conduite tout-terrain ou dans le désert; Le second programme est le Calendrier À chaque plein d’essence d’entretien « A ». Il s’applique aux véhicu- • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ NOTA : Si L’UNE de ces situations les qui ne sont pas utilisés dans les con- cinq minutes après avoir éteint un moteur s’applique à...
  • Page 300 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement de tous les • voiture de taxi, de patrouille ou service CALENDRIER D’ENTRETIEN « B » feux, lampes et autres accessoires Respectez le calendrier d’entretien « B » de livraison (usage commercial); électriques. si vous conduisez généralement votre •...
  • Page 301 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 30 000 (Milles) (3 000) (6 000) (9 000) (12 000) (15 000) (18 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 302 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 35 000 40 000 45 000 50 000 55 000 60 000 (Milles) (21 000) (24 000) (27 000) (30 000) (33 000) (36 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 303 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 65 000 70 000 75 000 80 000 85 000 90 000 (Milles) (39 000) (42 000) (45 000) (48 000) (51 000) (54 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 304 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 95 000 100 000 105 000 110 000 115 000 120 000 (Milles) (57 000) (60 000) (63 000) (66 000) (69 000) (72 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 305 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 125 000 130 000 135 000 140 000 145 000 150 000 (Milles) (75 000) (78 000) (81 000) (84 000) (87 000) (90 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 306 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 155 000 160 000 165 000 170 000 175 000 (Milles) (93 000) (96 000) (99 000) (102 000) (105 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 307 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 180 000 185 000 190 000 195 000 200 000 (Milles) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Vérifiez le filtre à...
  • Page 308 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN « A » Kilomètres 10 000 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 (Milles) (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) (36 000) [mois] [12] [18] [24] [30] [36] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 309 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 70 000 80 000 90 000 100 000 110 000 120 000 (Milles) (42 000) (48 000) (54 000) (60 000) (66 000) (72 000) [mois] [42] [48] [54] [60] [66] [72] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 310 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 130 000 140 000 150 000 160 000 170 000 (Milles) (78 000) (84 000) (90 000) (96 000) (102 000) [mois] [78] [84] [90] [96] [102] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 311: (Milles) (108 000) (111 000)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilomètres 180 000 190 000 200 000 (Milles) (108 000) (114 000) (120 000) [mois] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Vérifiez le filtre à air et remplacez-le si nécessaire*. Remplacez le filtre à...
  • Page 313: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 314 être confiés à un concessionnaire l’établissement concessionnaire. Il se eu un accident ou si vous avez fait faire agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous fera un devoir de vous aider. des réparations qui n’apparaissent pas vous conseillons fortement de vous rendre...
  • Page 315 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si la direction de votre concessionnaire Numéro de téléphone : 1 800 387–9983 vesti dans des locaux, des outils et dans ne parvient toujours pas à résoudre le (service bilingue) la formation technique de son personnel problème, communiquez avec le ser- pour vous assurer le meilleur service pos- Contrat de service...
  • Page 316 PUBLICATION des pièces y sont clairement détaillées les particuliers à Chrysler. Des procé- Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un et comprennent des illustrations, des dures de démarrage, de conduite, des numéros de téléphone énumérés ci-...
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vous pouvez téléphoner sans frais dans un environnement contrôlé, soit sur AVERTISSEMENT ! au : une piste d’essai gouvernementale spéci- fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 L’indice d’adhérence est mesuré au • 1 800 890-4038 (É.-U.) s’use une fois et demie (1 1/2) moins freinage en ligne droite.
  • Page 318 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux pneus ayant démontré, lors de la mesure sur tambour d’essai, un rende- ment intérieur supérieur au minimum exigé par la loi. AVERTISSEMENT ! L’indice de température est attribué à un pneu gonflé à la pression pres- crite et non surchargé.
  • Page 319: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 320 INDEX Accès éclairé ....11 Attelages Bougies d’allumage ..262 Additifs, carburant ... 222 Traction de remorque .
  • Page 321 INDEX Protection des enfants ..45,49 Clés ..... . 8 Toit ouvrant ....108 Rallonge .
  • Page 322 INDEX Déclinaison de la boussole ..133 Dispositif d’ouverture automatique Indicateur de panne ..128 Défauts reliés à la sécurité, des glaces ....21 Intelliphares .
  • Page 323 INDEX Émetteur, Système d’entrée sans Étiquette d’informations sur les Guide de l’utilisateur (Guide de clé ..... . 15 pneus et le chargement ..208 l’automobiliste) .
  • Page 324 INDEX Indice d’octane, essence ..220 Maintenance des disques Liquide de refroidissement Informations sécuritaires, pneus . . 204 compacts ....165 (antigel) .
  • Page 325 INDEX Panneau d’instruments et Chaînes pour pneus ..218 Poids sur l’attelage/poids de la commandes ....120 Changement de pneu ..239,241 remorque .
  • Page 326 INDEX Régulation de comportement Intérieur ....58 Chauffés ....81 dynamique .
  • Page 327 INDEX Système de freins antiblocage Témoin d’anomalie ..128,256 Passage des vitesses ..183 (ABS) ....196 Témoin d’antiblocage des roues Transmission Système de mise à...
  • Page 328 INDEX Véhicule, entreposage ..288 Vérifications de sécurité à Verrous Vérifications de niveau de liquide l’extérieur du véhicule ..53 Capot ....86 Direction assistée .

Table des Matières