Télécharger Imprimer la page

BLS 200 Serie Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Lea atentamente estas instrucciones de uso y las del equipo usado con los fi ltros (media
mascara o mascara de cara completa). Dos fi ltros nuevos estan envasados en cada
bolsa sellada de plastico. Los fi ltros deben ser siempre usados en pareja. Los fi ltros con
un peso superior a 300g no deberan estar directamente conectados a medias mascaras
y los fi ltros con peso superior a 500g no deberan conectarse directamente a mascaras
de cara completa. Elija los fi ltros fi jandose en el color y el marcado de identifi cacion
y compruebe que son apropiados para el uso que van a recibir. Compruebe que no
esta caducado (la fecha de caducidad esta impresa en todos los fi ltros, y sera valida
si el fi ltro se ha mantenido en la bolsa sellada y en las condiciones de almacenaje
recomendadas). Los prefi ltros P2 NR no estan sometidos a caducidad.
Inspeccione tanto el fi ltro como la pieza facial en busca de roturas o danos. Para
su utilizacion, abra la bolsa sellada, ajuste los dos fi ltros en sus alojamientos en las
mascaras de cara completa o en las medias mascaras, enroscandolos fi rmemente.
Preste atencion: Los prefi ltros P2 son usados juntandolos a los fi ltros de gases,
colocandolos sobre los fi ltros de gases y fi jandolos a presion mediante una cubierta
de plastico (los fi ltros combinados que se obtienen mediante este emparejamiento
deben ser siempre utilizados en pareja). En condiciones normales de utilizacion, la vida
del fi ltro no esta solo marcada por la concentracion del contaminante, sino por otros
muchos elementos que son dificiles de determinar, como el grado de humedad del aire,
la temperatura del aire, el volumen de aire inspirado, el cansancio del trabajador, etc. El
trabajador abandonara inmediatamente el lugar de trabajo y sustituira los fi ltros cuando
comience a percibir el olor del gas a traves de los fi ltros o cuando comience a percibir un
aumento en la resistencia a la respiracion a traves de los fi ltros de particulas. Al fi nalizar
el turno de trabajo, se guardara el respirador en un lugar limpio y seco, de acuerdo con
las condiciones de almacenaje indicadas en la informacion al usuario. Los fi ltros BLS no
requieren mantenimiento y no necesitan ser regenerado, limpiado o soplado. Los fi ltros
agotados seran sustituidos a la vez y desmontados de acuerdo con la normativa nacional
tambien con respecto a la sustancia que han retenido.
Almacenaje
Estos fi ltros deberan mantenerse en sus envases originales en un lugar seco alejado
de Fuentes de calor y en un rango de temperaturas entre –10°C y 50°C y con una
humedad relativa < 80%.
El tipo de embalaje adecuado para transportar el PPE es el paquete de ventas. Los
dispositivos de protección Bls no pueden usarse en áreas con riesgo de atmósfera
explosiva (ATEX)
[DE] Gebrauchsanweisung
der BLS filter
partikelfilter, Antigasfilter und kombinierte Filter der Serie BLS 200 / BLS 300 zur
Anwendung mit Halb- und Vollmasken von BLS
Allgemeines
Ein Atemschutzgerät enthält eine Gesichtsmaske (Voll- oder Halbmaske) sowie
die angebrachten Filter und reinigt die Atemluft zur Einatmung vor enthaltenen,
gesundheitsschädlichen Gasen, Dämpfen, Stäuben, und Nebeln. Die Einsatzgrenzen
hängen vom Filtertyp, der verwendeten Maske und den Konditionen der Umgebung
ab. Die nachfolgenden Hinweise sind allgemein gehalten und müssen in die nationalen
Vorschriften des jeweiligen Landes integriert und mit ihnen verglichen werden. Die
Garantie und die Verantwortung des Herstellers verfallen bei unsachgemäßem Gebrauch
der Filter, Manipulation und bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen. Filter-
Atemschutzmasken sind PSA der Kategorie III gemäß der Europäische Verordnung
425/2016 und sollten nur von geschulten Personen mit Kenntnis der rechtlichen
Grenzwerte verwendet werden.
Marcado
La siguiente informacion esta en la etiqueta de los fi ltros (excepto en los prefi ltros P2
que esta marcada directamente sobre el cuerpo del fi ltro y en el embalaje)
Almacenar dentro de las
temperaturas indicadas en
el pictograma
Lea la fecha de caducidad
expresada como mm/aaaa
(5 anos)
Lea atentamente el folleto
informativo
El marcado con la letra R indica que se han realizado ensayos adicionales,
segun la norma EN 143:2000/A1:2006, y han demostrado que el fi ltro
R
de particulas o el fi ltrado de particulas realizado por el fi ltro combinado
EN143:2000/A1:2006
es reutilizable tras la exposicion a aerosoles durante mas de un turno de
EN14387:2004+A1:2008
trabajo. Las normas de referencia, con sus anos de publicacion, son la EN
14387:2004 (con la modifi cacion A1:2008) y la EN 143:2000/A1:2006.
NR
Maximum use 8 hours. Must be discarded at the end of a work shift
LOT./BATCH/
Marcado CE indicando el número 0426 identifica el organismo notificado
ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca, 336 - 20126 Milán (Italia) a cargo del control de
conformidad con el módulo D del Reglamento Europeo 425/2016.
CE 0426
El numero 1437 identifi ca el organismo de control Centralny Instytut
CE 1437
Ochrony Pracy - Państwowy Instytut Badawczy (CIOP-PIB) Czerniakowska
16, 00-701 Warsaw (Poland) responsable del control según el formulario C2
Antigas-, Partikel- und kombinierte Filter – Auswahl der Filter
Die Filter sind mit der Farbe und dem Symbol der entsprechenden Protektion markiert, in
Übereinstimmung mit den Normen EN 14387:2004+A1:2008 (Antigas- und kombinierte
Filter) und der Norm EN 143:2000 / A1: 2006 (Partikelfilter).
Filtertyp Klasse Farbencode
A
1, 2 o 3
Braun
B
1, 2 o 3
Grau
E
1, 2 o 3
Gelb
K
1, 2 o 3
Grün
AX
Braun
P
1, 2 o 3
Weiß
9
Durante el almacenaje, no
porcentaje de humedad
Filtros para ser usados
Marca comercial del
Disposable (only the filter type AX)
Numero del lote de produccion
del Reglamento Europeo 425/2016
Hauptanwendungen
Organische Gase und Dämpfe (z. B. Lösungsmittel) mit
einem Siedepunkt über 65°C
Anorganische Gase und Dämpfe (z. B. Chlor, Schwefelsäure
und Cyanwasserstoff)
Saure Gase (z. B. Schwefeldioxid) und andere saure Gase
und Dämpfe
Ammoniak und organische Ammoniak-Derivate
Organische Gase und Dämpfe (z. B. Lösungsmittel) mit
einem Siedepunkt unter 65°C
Staub, Rauch und Nebel
exceder el
relativa (RH)
indicado
unicamente
en pares
Fabricante

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

300 serie