Télécharger Imprimer la page

BLS 200 Serie Mode D'emploi page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
podminkach). Předfiltry P2 NR nejsou předmětem uplynuti doby použitelnosti.
Zkontrolujte i filtr a obličejove časti pro všechny přestavky nebo poškozeni. Pro použiti,
otevřete zapečetěny baliček, sedět dva filtry do filtru na polomaskou nebo celoobličejovou
maskou, šroubovani filtru pevně. Věnujte pozornost: P2 předfiltry jsou použivany tim, že
je připojen k plynove filtry umistěte je na plynove filtry a stanoveni na mistě plastovy kryt
press-fi t (v kombinaci filtrů ziskane touto spojkou, musi byt vždy oddělene). Za normalnich
podminek použiti, životnost filtru neni jen kvůli koncentrace znečišťujici latky, ale na mnoha
dalšich prvků, ktere je obtižne určit, jako je stupeň vlhkosti vzduchu, teplota vzduchu,
inspirovane vzduchu, unavu pracovnika, apod. Pracovnik musi okamžitě opustit pracoviště
a vyměnu filtrů, kdy začne citit zapach plynu s plynem filtry nebo když začne vnimat
zvyšeni dychaciho odporu filtrem pevnych častic. Na konci pracovni směny, je respirator
uloženy v čistem a suchem mistě, v zavislosti na skladovacich podminek uvedenych v
informace o uživateli. BLS filtry nevyžaduje udržbu a neni nutne čistit, regenerovat .
Skladovani
Tyto filtry by měly byt uchovavany v původnim obalu na suchem mistě, mimo dosah
zdrojů tepla při teplotach v rozmezi -10 ° C a 50 ° C a relativni vlhkost <70%.
Označeni
Nasledujici informace jsou uvedeny na štitku filtru (s vyjimkou P2 předfiltr, ktera je
označena přimo na těle filtru a na obalu)
Vrsta pakiranja prikladna transportu DPI-a je prodajna ambalaža.
BLS zaštitni uređaji ne mogu se koristiti u potencijalno eksplozivnoj atmosferi (ATEX)
[DA] Instruktioner for brug
af BLS-filtre
BLS 200 / BLS 300 serie partikel- , gas- og kombinerede tvillingefiltre til BLS-
halvmasker og helmasker
Generelt
En filteranordning består af en ansigtskomponent (hel ansigtsmaske, halvmaske)
forsynet med åndedrætsbeskyttende filtre. Den kan bruges til at rense luften for gasser,
dampe, støv, tåger og røg, som er skadelige for helbredet. Begrænsningerne for brugen
afhænger af filtertypen, ansigtskomponenten samt betingelserne i det omgivende miljø.
Informationen, som følger, er generel, og skal kompletteres med nationale bestemmelser
og oplysningerne på mærkaterne på udstyret, som filteret skal anvendes sammen med.
Garantien og fabrikantens ansvar bortfalder i tilfælde af forkert brug eller brug, som ikke
er i overensstemmelse med disse instruktioner. Filteranordningerne er PV i kategori III iht.
Europæisk forordning 425/2016 og må kun bruges af særlig uddannet personale, som er
bekendt med grænserne for brug som loven pålægger.
Gasfiltre, partikelfiltre og kombinerede filtre - vejledning i valg
Filtrene identificeres vha. tydelig farve og mærkning afhængigt af beskyttelsen, som de
yder, iht. de relevante standarder EN 14387:2004+A1:2008 (gas og kombinerede filtre)
og EN 143:2000/A1:2006 (partikelfiltre).
Filtertype
Klasse
Farve
organiske gasser og dampe (dvs. opløsningsmidler) med
A
1, 2 eller 3
brun
B
1, 2 eller 3
grå
inorganiske gasser og dampe (dvs. klor, svovlbrinte, cyanbrinte)
sure gasser (dvs. svovlholdig eddikesyreanhydrid) og andre
E
1, 2 eller 3
gul
K
1, 2 eller 3
grøn
organiske gasser og dampe (dvs. opløsningsmidler) med
AX
brun
P
1, 2 eller 3
hvid
Anvendelsesområder
kogepunkt > 65 °C
sure gasser og dampe
ammoniak og uorganisk ammoniakderivat
kogepunkt > 65 °C
støv, røg og tåger
Uchovejte v rozmezi teplot dle
Expirace mm/yyyy (5 let)
Čtěte pozorně instrukce
Označeni s pismenem R ukazuje, že dalši testy v souladu s EN 143:2000
R
/ A1: 2006 ukazaly, že filtr pevnych častic a časticovych filtrů v kombinaci
EN143:2000/A1:2006
filtru je na jedno použiti aerosolove po expozici po dobu delši než jednu
EN14387:2004+A1:2008
směnu. EN 14387:2004 (s novelou A1: 2008) a EN 143:2000 / A1: 2006 je
NR
Na jedno použiti. To znamena, že musi byt zlikvidovana po pracovni směně
LOT./BATCH
CE, ktere Číslo 0426 identifikuje oznámený subjekt ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca,
336 - 20126 Milano (Itálie) pověřený prováděním kontroly v souladu s formulářem
CE 0426
Čislo 1437 označuje oznameny subjekt Centralny Instytut Ochrony Pracy -
CE 1437
Państwowy Instytut Badawczy (CIOP-PIB) Czerniakowska 16, 00-701 Warsaw
(Poland), odpovědný za monitorování podle formuláře C2 evropského nařízení
Gasfiltre (A B E K AX): yder beskyttelse mod skadelige gaser og dampe, men ikke mod
støv og forstøvninger. Partikelfiltre (P): yder beskyttelse mod støv og forstøvninger, men
ikke mod skadelige gasser og dampe. Kombinerede filtre: yder samtidig beskyttelse mod
skadelige gasser, dampe, støv og forstøvninger. Kombinerede filtre er en kombination af
gas- og partikelfiltre, dvs. A2P3. Filtrene fremstilles i to forskellige klasser, hvilket gør det
muligt at træffe det bedste vælg til hver enkelt, specifik brug. Minimumsydelserne, som
filtrene leverer, er opstillet i tabellerne 1 og 2.
Tabel1 – Gasfiltre ydelser
Type/klasse
Gasttest
A1 / A2
C
H
6
12
Cl
2
B1 / B2
H
S
2
HCN
E1 / E2
SO
2
K1 / K2
NH
3
CH
OCH
AX
3
3
C
H
4
10
Tabel 2 – Partikelfiltre ydelser
Klasse
P1 / P2 / P3
Det er nødvendigt at tage følgende indikatorer i brug, når du vælger filtrerende
åndedrætsbeskyttelse: NBF (nominel beskyttelsesfaktor) er værdien, som stammer
fra den maksimale procentandel af den samlede indadvendte utæthed (NPF = 100/ %
maksimum tilladt indadvendt utæthed). TBF (tildelt beskyttelsesfaktor) er det niveau
for åndedrætsbeskyttelse, som det realistisk kan forventes at opnå med korrekt påsat
åndedrætsværn). TLV (tærskelgrænseværdi) er en grænseværdi for koncentration -
normalt udtryk i dele per million, ppm – for sikkerheden for personer, som er udsat for det
farlige kemikalie, som findes i luften. Når du vælger åndedrætsbeskyttelse og/eller filter
skal du tage TBF-faktoren i betragtning og ikke NBF-faktoren. TBF multipliceret med
14
piktogramu
Disposable (only the filter type AX)
referenčni normy s jejich zveřejněnim let.
LOT čislo
D Evropského nařízení 425/2016.
425/2016.
Gasttest
Gennembrudskonc.
Konc. (%)
(ml/m
)
3
0,1 / 0,5
10 / 10
0,1 / 0,5
0,5 / 0,5
0,1 / 0,5
10 / 10
0,1 / 0,5
10 / 10
0,1 / 0,5
5 / 5
0,1 / 0,5
25 / 25
0,05
5
0,25
5
Maksimum tæthed (%)
NaCl
20 / 6 / 0,05
20 / 6 / 0,05
Nevystavujte přilišne
vlhkosti
Použivejte filtry vždy
v paru
Ochranna znamka
Gennembrudstid
(min)
70 / 35
20 / 20
40 / 40
25 /25
20 / 20
50 / 40
50
50
DOP

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

300 serie