Télécharger Imprimer la page

BLS 200 Serie Mode D'emploi page 45

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Informações para o Brasil
INSTRUÇÕES PARA USO DOS
FILTROS BLS
Para utilizar os filtros BLS recomenda-se ler cuidadosamente essas instruções.
OBSERVAÇÕES GERAIS
Um dispositivo de filtragem consiste em uma peça facial (respirador facial inteiro,
respirador semifacial) conectado a filtros de proteção respiratória. Pode ser usado para
purificar o ar a partir de gases, vapores, névoas, poeiras e fumos que são nocivos
à saúde. Os limites de utilização são de acordo com o tipo de filtro, bem como as
condições ambientais. As informações a seguir tem um caráter geral e devem ser
completadas com a notificação de informação do equipamento que deve ser utilizado em
conjunto com o filtro.
Filtro
Classe (*)
Cor
Tipo
A
1 e 2
Marrom
B
1 e 2
Cinza
E
1 e 2
Amarelo
K
1 e 2
Verde
AX
Marrom
P
2
Branco
P
3
Branco
Vermelho
HgP3
e Branco
(*) CLASSE
Os filtros Classe 1 são considerados para ser utilizados em concentrações até 1000
ppm
Os filtros Classe 2 são considerados para ser utilizados em concentrações até 5000
ppm
APLICAÇÕES, LIMITAÇÕES E CUIDADOS
Esses filtros não podem ser usados nas seguintes condições: 1) quando o concentração de
Campos de aplicação
Gases e vapores orgânicos (ou seja, solventes), com
ponto de ebulição > 65°C
Gases e vapores inorgânicos (ou seja, cloro, sulfeto de
hidrogênio, ácido cianídrico)
Gases ácidos (ou seja, anidrido sulfuroso) e outros
gases e vapores ácidos
Amônia e amoníaco derivados inorgânicos (ou seja,
aminas e hidrazinas) (*) Até 300 ppm.
Gases e vapores orgânicos (ou seja, solventes), com ponto
de ebulição < 65°C
Poeiras, névoas e fumos
Poeiras, fumos, névoas e radionuclídeos
Vapores de mercúrio (*) Uso máximo 50 h hhoras
contaminante for igual o maior ao FPA x Limite de Exposição. 2) quando o tipo e concentração
do contaminante forem desconhecidos; 3) quando o teor de oxigênio for inferior a 18%
em volume (o que é frequentemente o caso de ambientes fechados, tais como poços,
túneis, cisternas, etc.) ou até 23,5% em volume; 4) quando o contaminante for o monóxido
de carbono ou um gás inodoro e insípido; 5) quando certas condições são imediatamente
perigosas à saúde e à vida do trabalhador . Para o uso em ambientes potencialmente
explosivos respeitar as normas exigidas pelos códigos de segurança em vigor . O filtro não deve
ser modificado ou alterado. Deixar a área de trabalho se o respirador estiver danificado ou se
o usuário sentir dificuldade em respirar e/ ou desmaio. As pessoas cujo olfato é alterado não
devem usar respiradores de filtro. O uso de dispositivos de proteção respiratória combinados
ou de gás durante trabalhos com chamas ou respingos de metal líquido pode causar sérios
riscos para o operador . O filtro AX deve ser utilizado apenas uma vez e no final desse período
deve ser eliminado. O filtro não requer qualquer tipo de manutenção ou reparos. Os filtros AX
são apenas para uso único. Para os filtros Hg-P3 a duração máxima é de 50 horas.
O FPA (Fator de Proteção Atribuído) do Respirador com Vedação facial tipo Peça
Semifacial é 10.
O FPA (Fator de Proteção Atribuído) do Respirador com Vedação facial tipo Peça Facial
Inteira é 100.
Uso e Manutenção do filtro
O filtro BLS deve ser utilizado conectado aos respiradores semifaciais BLS e respiradores
faciais inteiros. Ler atentamente essas instruções de uso e aquelas do equipamento
(respirador semifacial ou respirador facial inteiro) que é usado com o filtro.
Os filtros tipo Baioneta da série 200 devem ser usados sempre em dupla; filtros de classe 2
não devem ser usados com respiradores semifacial. Escolher o filtro prestando atenção
à cor e à marca de identificação e verificar se é do tipo correto para o uso pretendido.
Verificar se o filtro não expirou (a data de validade está impressa em todos os filtros; essa
data será válida se o filtro foi mantido selado dentro das condições de armazenamento
recomendadas). Os pré-filtros P2 SL não estão sujeitos a data de validade. Inspecionar o
filtro e o respirador facial por qualquer quebra ou dano. Para o uso, abrir o pacote selado,
ajustar o filtro no alojamento de filtro no respirador semifacial ou respirador facial inteiro.
Prestar Atenção: os pré-filtros P2 SL são utilizados para serem conectados a filtros de gás
Série 200 posicionando-os sobre os filtros de gás e fixando no lugar por uma tampa plástica
de encaixe por pressão (os filtros combinados obtidos com este acoplamento devem ser
sempre usados em dupla).
Os filtros tipo Queixo série 400 devem ser utilizados uma única unidade por vez.
Em condições normais de uso, a vida útil do filtro não é somente devido à concentração
de poluentes, mas também a muitos outros elementos, que são difíceis de serem
determinados, tais como o grau de umidade do ar , a temperatura do ar , o volume de
ar inspirado, o cansaço do trabalhador , etc. O trabalhador deve deixar imediatamente a
área de trabalho e substituir os filtros quando começar a sentir o cheiro de gás enquanto
estiver usando filtros de gás ou quando começar a perceber um aumento da resistência à
respiração com filtros de partículas. No fim do turno de trabalho, o respirador deve ser
armazenado num local seco e limpo. Filtros esgotados devem ser substituídos ao mesmo
tempo e desmontados de acordo com os Regulamentos Nacionais também em referência
à substância que retiveram.
Armazenamento
Os filtros BLS devem ser mantidos em sua embalagem original, em local seco, longe de
fontes de calor , na temperatura e com a umidade relativa indicadas nos rótulos.
Indicação
A seguir está a informação citada no rótulo do filtro (exceto para o pré-filtro P2 que está
marcado direta- mente no corpo do filtro e na embalagem)
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

300 serie