Passage Des Tuyaux; D Alignment Of The Pipes - Sulky Burel XEOS MD Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
D

Passage des tuyaux

Afin d'éviter tous risques de bouchage, il est important de
s'assurer du bon passage des tuyaux.
Lors de la livraison du semoir, effectuer les opérations
suivantes :
Ces opérations sont à effectuer semoir relevé !
D
Alignment of the pipes
To avoid every risk of blocking, it's important to be sure
about a good pipe position.
During the drill delivery, follow the instructions bellow:
These operations have to be done drill up!
D
Leitungsführung
Zur Vermeidung jeglicher Verstopfungsgefahr ist es wichtig,
eine korrekte Leitungsführung sicherzustellen.
Bei Lieferung der Drillmaschine sind folgende Arbeitsschritte
vorzunehmen:
Diese Vorgänge sind bei angehobener Drillma-
schine durchzuführen!
C
1 : S
- P
AS
EMOIR SANS APPUI
ACKER
1- Relever votre ensemble « herse+semoir » afin qu'il n'y ait
plus de contact entre le sol et l'ensemble.
2- Régler les tirants verticaux suivant la cote précisée dans le
tableau ci- contre.
3- S'assurer que les tuyaux aient une pente régulière.
4- Si nécessaire, recouper les tuyaux.
C
2 : S
- P
AS
EMOIR AVEC APPUI
ACKER
1- Retirer la butée basse du rouleau Packer.
2- Relever votre ensemble« herse+semoir » afin qu'il n'y ait
plus de contact entre le sol et l'ensemble.
3- S'assurer que les tuyaux aient une pente régulière.
4- Si nécessaire, recouper les tuyaux.
S
1 : D
P
ITUATION
RILL WITHOUT
ACKER
1- Lift up the drill and the power-harrow. It should not
have any contact between the drill and the soil.
2- Adjust the vertical tie rods in accordance with the
measurement specified in the table opposite.
3- Be sure that all the pipe have a constant way down.
4- If necessary, cut the pipe.
S
2 : D
P
-
ITUATION
RILL WITH
ACKER
1- Remove the lower packer-roller stop.
2- Lift up the drill and power-harrow. It should not have
any contact between the drill and the soil.
3- Be sure that all the pipe have a constant way down.
4- If necessary, cut the pipe.
F
1 : D
P
ALL
RILLMASCHINE OHNE
ACKERWALZE
1- Anheben Ihres Gespanns „Egge+Drillmaschine", so dass
dieses keinen Bodenkontakt mehr zeigt.
2- Vertikale Spannstangen gemäß den in der nachfolgenden
Einstelltabelle aufgeführten Werte einstellen.
3- Sicherstellen, dass die Leitungen eine regelmäßige Nei-
gung aufweisen.
4- Falls notwendig, Leitungen zuschneiden.
F
2 : D
P
ALL
RILLMASCHINE MIT
ACKERHALTEVORRICHTUNG
1- Unteren Anschlag der Packerwalze entfernen.
2- Anheben Ihres Gespanns „Egge+Drillmaschine", so dass
dieses keinen Bodenkontakt mehr zeigt.
3- Sicherstellen, dass die Leitungen eine regelmäßige Nei-
gung aufweisen.
4- Falls notwendig, Leitungen zuschneiden.
FR
:
:
EN
-
ROLLER SUPPORT
:
ROLLER SUPPORT
DE
:
:
2
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xeos hd

Table des Matières