Sulky Burel XEOS MD Notice Originale page 29

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
H
Turbine
1 - T
URBINE À ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE
Le débit d'huile nécessaire pour une vitesse de rotation de la
turbine d'environ 2900 tr/mn est de 24 l/mn aux auxiliaires à
une pression de 57 bars.
L'utilisation de la turbine hydraulique nécessite son
branchement sur un distributeur simple effet du tracteur
avec un retour libre.
Afin d'éviter toutes perturbations de l'hydraulique, il est
conseillé de brancher la turbine sur le distributeur prioritaire
du tracteur.
Contrôler régulièrement la propreté du tamis.
Avertissement et rappel :
L'utilisation de l'entraînement hydraulique de la turbine
entraîne quelques vérifications sur le tracteur, consulter
votre revendeur.
Retour libre impératif. La pression du retour doit être
obligatoirement inférieure à 10 bars, pour garantir
un bon fonctionnement du moteur hydraulique.
H
Fan
1 - H
YDRAULICALLY DRIVEN FAN
The auxiliary oil flow rate required to achieve a fan rotation
speed of approximately 2900 rpm is 24 l / min at a pressure
of 57 bar.
In order to use the hydraulic fan it must be connected to a
single acting spool valve with free return.
To avoid any problems with the hydraulics, it is recommend-
ed that you connect the fan to the tractor's priority spool
valve.
Check the cleanliness of the screen
Warning and reminder:
a number of checks need to be made on the tractor when
using the fan's hydraulic drive system. Please consult your
dealer.
Free return is essential. The return pressure must be
lower than 10 bar in order for the hydraulic motor
to function correctly.
H
Turbine
1 - T
URBINE MIT HYDRAULISCHEM
Der für eine Rotationsgeschwindigkeit der Turbine von etwa
2900 U/min erforderliche Öldurchsatz liegt bei 24 L/min an
den Hilfsgeräten bei einem Druck von etwa 57 Bar.
Der Betrieb der Hydraulikturbine erfordert den Anschluss an
ein einfachwirkendes Steuerventil des Schleppers mit freier
Rückleitung.
Um Störungen an der Hydraulik zu vermeiden wird empfoh-
len, die Turbine am vorrangigen Steuerventil des Schleppers
anzuschließen.
Check the cleanliness of the sieb
Warnung und Erinnerung :
Der Betrieb des Hydraulikantriebs der Turbine erfordert eini-
ge Prüfungen am Schlepper, dazu Ihren Fachhändler fragen.
Die Rückleitung muss unbedingt frei sein. Zur vollen
Funktionsfähigkeit des Hydraulikmotors muss der
Druck der Rückleitung unbedingt unter 10 Bar
liegen.
A
NTRIEB
Le régime de turbine doit être de 2900tr/min pour les ver-
sions 3m, 3100tr/min pour les 3,5m et 3300tr/min pour la
version 4m.
Le régime maximum de la turbine est de 4500 Tr/mn. Au-
delà, il y a risque de détérioration.
Lors d'utilisation de tracteur avec pompe à débit variable et
régulateurs intégrés (circuit fermé), il faut utiliser le régula-
teur du tracteur pour régler la vitesse de la turbine.
- Contrôler régulièrement la propreté du filtre d'aspiration
de la turbine
, afin de garantir le bon fonctionnement
1
du transport pneumatique.
- Nettoyer toujours correctement les raccords
hydrauliques.
Lors de la première mise en service, une correction
du nombre de tours est obligatoire entre le démarrage (huile
froide) et le fonctionnement normal (huile chaude).
Le contrôle de la vitesse de rotation de la turbine se
fait avec le boîtier PILOT (option) ou console Ultron de base.
Branchement au tracteur
- Flexible d'alimentation et de retour avec Push pull.
The fan speed must be 2900 rpm for the 3 metre versions,
3100 rpm for the 3.5 metre versions and 3300 rpm for the 4
metre version.
The maximum fan speed is 4500 rpm.
Any faster than this and there is a risk of damage.
When using a tractor with a variable flow pump and
integrated regulators (closed circuit), the tractor's regulator
must be used to set the fan speed.
- Check the cleanliness of the fan's suction filter
regularly, in order to ensure that the pneumatic system
functions correctly.
- Always clean the hydraulic fittings correctly.
When starting up the fan, it is essential to adjust the number
of revolutions between start up (cold oil) and normal opera-
tion (hot oil).
The rotation speed of the fan can be controlled using the
optional PILOT unit or the basic Ultron console.
Connection to the tractor
- Feed and return hose with push-pull fitting.
Die Turbinendrehzahl muss für die 3m- Ausführung bei
2900U/min, für die 3,5m- Ausführung bei 3100U/min und für
die 4m- Ausführung bei 3300U/min liegen.
Die maximale Drehzahl der Turbine liegt bei 4500 U/min.
Bei höheren Drehzahlen droht Beschädigung.
Wird der Schlepper mit einer variabler Streumengenpumpe
und integrierten Reglern (geschlossener Kreislauf) betrieben,
muss der Regler des Schleppers verwendet werden, um die
Turbinengeschwindigkeit einzustellen.
Der am Hydraulikkreislauf der Turbine angebaute Regler
(Rädchen) muss dann so weit wie möglich geöffnet sein.
- Sauberkeit des Turbinenansaugfilters
prüfen, um die Druckluftbeförderung voll funktionsfähig
zu halten.
- Die Hydraulikanschlüsse stets sorgfältig reinigen.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist eine Korrektur der
Umdrehungszahl zwischen dem Anlauf (Öl kalt) und dem
Normalbetrieb (Öl warm) erforderlich.
Die Steuerung der Turbinenrotationsgeschwindigkeit erfolgt
durch die Elektronikgeräte PILOT (Option) oder Ultron
(Grundversion).
Anschluss am Schlepper
- Hydraulikschlauch für Hin- und Rückleitung mit Push pull.
FR
2
EN
1
DE
regelmäßig
1
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xeos hd

Table des Matières