Before Start-Up; A Recommendations For Use - Sulky Burel XEOS MD Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Before start-up

A
Recommendations for use
The seed drill has been designed and constructed for
drilling all kinds of commonly used seeds in a variety of
diff erent situations.
Nevertheless, it is essential to follow the manufacturer's
recommendations and to work carefully and sensibly.
It must be used only by skilled and trained operators.
It is possible that there will be occasions where the ground
is either too wet or too dry to use the drill properly.
In some of these diffi cult conditions, using your drill may
result in damage to the machinery or to the soil.
Sulky cannot be held responsible for damage caused by
improper use of the machine.
Any modifi cation to the machine carried out without
Sulky's approval will automatically invalidate the manufac-
turer's guarantee.
Minimum tillage drilling must be carried out on level, fi rmly
consolidated ground where the harvest residues have been
properly incorporated beforehand.
Lors des semis, il est absolument nécessaire de relever la machine pour faire un demi-tour dans le
champ.
Il n'est pas souhaitable de décrire des courbes trop prononcées en semant.
La responsabilité du constructeur est totalement dégagée en cas d'accident survenant lors d'une
utilisation de la machine non-conforme aux prescriptions.
Vorbemerkungen
A
Bedienungsempfehlungen
Die Drillmaschine ist darauf ausgelegt, alle gängigen
Saatarten unter sehr verschiedenen Voraussetzungen säen
zu können.
Dazu ist es jedoch erforderlich, die Herstellerempfehlungen
zu beachten und mit Vorsicht und Vernunft vorzugehen.
Die Drillmaschine darf nur von qualifi ziertem Personal
bedient werden.
Beim Säen können zu feuchte bzw. zu trockene Bodenver-
hältnisse auftreten, unter denen die Drillmaschine nicht
korrekt funktionieren kann.
Einige dieser heiklen Situationen können zu Beschädigun-
gen an der Drillmaschine oder am Boden führen.
Sulky kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die
aufgrund unsachgemäßer Bedienung oder Handhabung
entstehen.
Werden an der Maschine ohne Zustimmung von Sulky Än-
derungen vorgenommen, ist die Herstellergewährleistung
ungültig.
Die Aussaat bei vereinfachter Bodenvorbereitung muss auf
planiertem und gut angedrücktem Boden erfolgen, wobei
die verbleibenden Pfl anzenreste vorher gut verteilt werden
müssen.
Beim Aussäen muss die Maschine beim Wenden im Feld unbedingt angehoben werden.
Es ist nicht zu empfehlen, beim Säen zu enge Kurven zu fahren.
Die Haftung von Sulky ist ausgeschlossen bei Unfällen, die beim Betrieb der Maschinen
unter Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen.
The presence of stones, rocks, stumps or other obstacles
must be taken into account. The drill must be driven appro-
priately.
The operating speed for drilling must not exceed 12 km/h.
However, it's compulsory to adapt the speed according to
the soil cultivation tool, in this case, check in the user book
and the lowest speed will be the reference.
Variations in the results of drilling and plant emergence
cannot be completely excluded in spite of the care taken by
Sulky in the design and manufacture of this seed drill, even
when it is used in full compliance with the instructions.
The factors that may have an impact on the success of
drilling are:
- Seed quality (coatings, treatments, density, vigour, germi-
nation rate, etc.)
- Problems with the structure or heterogeneity of the
soil, presence of pests (slugs, fi eld mice).
Steine, Felsen, Baumstümpfen oder andere Hindernisse
sind unbedingt zu berücksichtigen. Die Führung der Drill-
maschine ist an diese Hindernisse anzupassen.
Bei Einsaat mit vereinfachter Bodenvorbereitung darf die
Fahrgeschwindigkeit 12 km/h nicht überschreiten.
Jedoch muß die Geschwindigkeit entsprechend der Boden-
bearbeitungsgeräte angepaßt werden. Dann sehen Sie
nach der Bedienungsanleitung des Bodenbearbeitungs-
gerät. Die niedrigste Geschwindigkeit wird als Maßstab
dienen.
Abweichende Ergebnisse bei der Aussaat und beim Saa-
taufgang können trotz der Sorgfalt bei der Entwicklung
dieser Drillmaschine durch Sulky, auch bei sachgemäßer
Bedienung und Handhabung, nicht völlig ausgeschlossen
werden.
Die für die Aussaatqualität bei Direkteinsaat und bei ver-
einfachter Bodenvorbereitung verantwortlichen
Faktoren sind sehr unterschiedlich:
- Saatqualität (Pillieren, Behandlung, Dichte, Lebenskraft,
Keimfähigkeit in Prozent usw.)
- Problem der Bodenstruktur oder der heterogenen
Beschaff enheit des Bodens, Vorliegen von Schädlingen
(Schnecken, Feldmäuse).
EN
k
1
1
y
DE
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xeos hd

Table des Matières