Sulky Burel XEOS MD Notice Originale page 41

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
K
Travail du sol sans semis
Afin de pouvoir utiliser l'outil de travail du sol sans semer, il
est possible de bloquer la roue DPA en position haute sans
intervenir sur les réglages du semoir.
U
TILISATION SANS SEMER
- Mettre le ressort en position
- Lever le bras de roue jusqu'à ce que la butée
le bras de roue
U
TILISATION POUR SEMIS
- Mettre le ressort en position
- Lever légèrement le bras afin qu'il se libère de la butée
Note :
Il est possible d'arrêter le semis depuis la cabine sur la
console PILOT (option)
K
Cultivating without drilling
To enable you to use the cultivator without drilling, the DPA
wheel can be fixed in the upper position without having to
adjust the seed drill settings.
U
SE WITHOUT DRILLING
- set the spring to position
- lift the wheel arm until the end stop
U
SE FOR DRILLING
- set the spring to position
- slightly raise the arm until it frees itself from the end stop
3
Note:
with the optional PILOT console it is possible to stop drilling
from the cab
K
Bodenbearbeitung ohne Aussaat
Wenn das Bodenbearbeitungsgerät ohne Aussaat benutzt
werden soll, kann das DPA-Rad in oberer Position festge-
stellt werden, ohne die Einstellungen der Drillmaschine zu
verändern.
B
A
ETRIEB OHNE
USSAAT
1
- Feder in Position
bringen.
- Radarm anheben, bis der Anschlag
stützt.
B
A
ETRIEB MIT
USSAAT
2
- Feder in Position
bringen.
- Radarm leicht anheben, damit er sich vom Anschlag
befreit.
Anmerkung :
Es ist möglich, den Aussaatvorgang in der Schlepperkabine
von der PILOT-Konsole (Option) aus zu stoppen.
1
3
soutienne
2
3
1
3
supports the arm
2
3
den Radarm
3
Manœuvre en bout de champ
L
Le semoir intégré donne une très grande liberté de mouve-
ment et un gain de temps appréciable.
Toutefois, nous conseillons la démarche suivante :
- Relever le traceur.
- Réduire le régime moteur.
- Relever la machine (il peut être nécessaire de débrayer la
prise de puissance selon la configuration du tracteur).
.
- Faire demi-tour.
- Descendre la machine (remettre la prise de puissance en
marche progressivement)
- Descendre le traceur.
L
End of field manoeuvres
The integrated seed drill provides greater freedom of ma-
noeuvrability and considerable time savings. Nevertheless,
we recommend the following procedure:
- Raise the marker.
- Reduce the engine speed.
- Raise the machine (it may be necessary to disengage the
PTO depending on the configuration of the tractor).
- Turn around.
- Lower the machine (gradually return the PTO to the
correct speed).
- Lower the marker.
Manövrieren am Feldende
L
Die Drillkombination erlaubt eine sehr große Bewegungs-
freiheit und beträchtliche Zeitersparnis. Wir empfehlen
jedoch folgendes Vorgehen:
- Spurreißer anheben.
- Motordrehzahl reduzieren.
- Maschine anheben (je nach Schleppertyp kann es
notwendig sein, die Zapfwelle auszukuppeln).
- Wenden
- Maschine absenken (Zapfwelle stufenweise wieder
anlaufen lassen).
- Spurreißer senken.
FR
2
EN
DE
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xeos hd

Table des Matières