Mise En Place Des Options; Anbringen Des Zubehörs; Installing Accessories - Etesia MVEHH Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MVEHH:
Table des Matières

Publicité

• Lorsque vous tondez dans les positions de coupe basses, utilisez
impérativement une vitesse lente, afin d'obtenir un ramassage de
l'herbe optimal.
Système de ramassage (photo 22 et 23 page 22)
UNIQUEMENT POUR MVEHH ET MVEHHL.
Mise en place du système de ramassage
• Le système de ramassage se compose de deux éléments: la partie
avant fixée sur la tondeuse et la partie arrière mobile.
• Le montage de la partie arrière se fait de la façon suivante:
- Amenez la partie mobile face à l'ouverture arrière du caisson, en
faisant reposer la traverse inférieure sur les équerres.
- Pivotez la partie mobile pour venir avec la traverse supérieure en appui
avec le caisson et verrouillez par le levier voir photo (b photo 23 page 22.)
- Fixez les deux vérins au bac en faisant correspondre les extrémités
des vérins avec les rotules situées sur les flancs du bac.
- Fixez les bielles de renvoi sur la partie mobile et verrouillez-les par
les goupilles (a photo 23 page 22).
- Placez le capot sur le bac.
• Pour enlever la partie mobile, procédez en sens inverse.
Vidange du système de ramassage
• Das Grasfangsystem besteht aus zwei Hauptelementen : dem auf
dem Mäher befestigten Vorderteil und den schwenkbaren Hinterteil.
• Die Montage des Hinterteiles geschieht folgendermassen :
- Setzen Sie das Hinterteil an die Öffnung des Vorderteiles
dermassen, dass die untere Traverse auf den Winkeln liegt.
- Schwenken Sie die obere Traverse mit den Gelenkteilen zu denen
des Vorderteiles und verriegeln das System mit Hilfe des Hebels,
der sich an dem Vorderteil befindet (b Foto 23 - Seite 22).
- Die Hubzylinder an den Kugelachsen seitlich am Behälter befestigen
- Schliessen Sie die beiden Schubstangen an und sichern Sie sie
mit den Federstecken (a Foto 23 - Seite 22).
- Setzen Sie die Staubschutzhaube auf den Fangbehälter, indem
Sie die Haube zuerst vorn am Korb in die Klammern einrasten und
anschliessend hinten.
• Zum Abnehmen des Hinterteiles in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Entleeren des Grasfangbehälters.
• Der Hebel zur Bedienung der Behälterentleerung befindet sich auf
der linken Seite neben dem Fahrersitz.
• Den Hebel nach vorn drücken, um den Behälter in
Entleerungsposition zu bringen (Foto 25 Seite 30).
Collection system (Photo 22 and 23 Page 22)
ONLY FOR MVEHH AN MVEHHL
Installing the gras collection system
• The collection system is in two parts.
- The fixed tunnel which is on the mower.
- The grass box which can move up and down.
Installing grass box:
- Position grass box on to lower brackets of tunnel
- Push forwards and lock into position with the lever (b pict. 23
page 22).
- Connect hydraulic rams to the box by pushing down the spring
loaded caps and locking onto the " ball points " of the box (a pict.
23 page 22).
- Attach the return rods with the provided pins.
- Place dust cover on to the box.
• To remove grass box, reverse the installation procedure
Emptying the grass collection system
• The grass collection system emptying control lever is located at
the left of the driver's seat.

• Le levier de commande de vidange du système de ramassage se
trouve à la gauche du siège du conducteur.
• Poussez le levier vers l'arrière pour amener le système de
ramassage en position de vidange (photo 25 page 30).
• Poussez le levier vers l'avant pour ramener le système de
ramassage en position de travail.
• Pour faciliter la collecte de l'herbe après la tonte, il est préférable
également de regrouper les tas d'herbe en deux ou trois endroits,
au lieu de les disséminer sur la surface à tondre.
• Compte tenu de la simplicité et de la rapidité de cette vidange
hydraulique, il est inutile de vouloir remplir intégralement le bac.
• Procédez à la vidange du bac même s'il n'est pas tout à fait plein,
lorsque vous êtes à proximité d'un tas d'herbe déjà commencé.
• Vous éviterez ainsi des manoeuvres inutiles.
ATTENTION ! Le fluide hydraulique sous pression qui
s'échappe peut avoir une force suffisante pour pénétrer la
peau et provoquer de graves blessures.
Une assistance médicale doit être immédiatement
recherchée.

5. Mise en place des options

• Den Hebel nach hinten drücken, um den Behälter in
Arbeitsstellung zu bringen.
• Um das Beseitigen des abgeschnittenen Grases nach dem Mähen
zu erleichtern, ist es zweckmässig das Gras nur an 2 oder 3 Stellen,
anstatt über die ganze Mähfläche verteilt, abzulegen.
• Das hydraulische System zur Entleerung des Behälters erlaubt
eine leichte und rasche Durchführung des Entleerungsvorganges.
Deshalb ist es nicht notwendig den Korb immer ganz zu füllen.
• Entleeren Sie den Korb immer dann, selbst wenn er noch nicht
ganz voll ist, wenn Sie sich beim Mähen in der Nähe eines bereits
angelegten Grasablageplatzes befinden. Dadurch werden
unnötige Fahrten vermieden.
VORSICHT ! Die austretende und unter Druck stehende
Hydraulikflüssigkeit, kann genügend Kraft haben, um in
die Haut einzudringen und schwere Verletzungen zur
verursachen. Sofort ärtzliche Hilfe aufsuchen.
5. Anbringen des Zubehörs
ANMERKUNG : Wenn Sie nicht über das erforderliche Material oder
über keine Kenntnisse zum Anbau der Optionen verfügen, wenden
Sie sich an den Vertragshändler.
• Push this lever forwards to put grass collection system in the
emptying position (picture 25 page 30).
• Push the lever backwards to put the grass collection system in the
working position.
• To facilitate grass collection after mowing, it is also better to put
grass in two or three heaps instead of spreading them over the
area to be mowed.
• Due to the simplicity and speed of this hydraulic emptying, there is
no point in wanting to fill the bin completely. Empty the bin even if
it is not quite full whenever you are close to a grass heap that you
have already started. You will thus avoid unnecessary manoeuvres.
WARNING ! Hydraulic fluid under pressure can, if it escapes,
have sufficient force to penetrate the skin and give rise to
serious injury. Medical help must be sought immediately.

5. Installing accessories

NOTE : If you do not have the skill or equipment required to install
the optional elements, contact you dealer.

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

MvehhlMvehd

Table des Matières