Explications Des Pictogrammes - Etesia MVEHH Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MVEHH:
Table des Matières

Publicité

Explications des pictogrammes

• Marquage
• Différentes étiquettes de marquage sont prévues sur votre
tondeuse autoportée.
• Veillez à ce qu'elles soient toutes apposées (voir pages 10 et 11)
• Les étiquettes sur fond jaune mettent l'utilisateur en garde contre
un risque de danger.
• Les autres sont des indications pour l'utilisation de la tondeuse
autoportée.
• Sécurité
• DANGER !
- Ne mettez jamais ni pied ni main sous l'enceinte de coupe.
Ce sigle apparait dans la notice d'utilisation et indique que
le paragraphe traite de la sécurité de l'utilisateur.
Ce sigle apparaît dans la notice d'utilisation et indique des
points importants pour la longévité de votre tondeuse
autoportée.
Erl ä uterung der Pi k togramme
• Aufkleber
• Verschiedene Aufkleber sind auf Ihrem Rasenmäher vorgesehen.
• Beachten Sie, daß alle Aufkleber an dem Gerät angebracht sind
(siehe seiten 10 und 11 )
• Die Aufkleber mit gelbem Hintergrund weisen auf eine Gefahr hin.
• Die anderen Aufkleber geben Hinweise zur Benutzung des
Rasenmähers.
• Sicherheit
• GEFAHR!
- Stecken Sie nie die Hand oder den Fuß unter die Mähhaube.
Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt,
um alle für die Benutzersicherheit relevanten Abschnitte zu
kennzeichnen.
Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt,
um alle für die Lebensdauer des Rasenmäher relevanten
Abschnitte zu kennzeichnen.
Key to diagrams
• Labels
• Various labels have been affixed to your mower.
• Check that they are all present (see pages 10 and 11 ).
• Labels with a yellow background warn against risks.
• The other labels contain instructions for operating the mower.
• Safety
• DANGER!
- Never place hands or feet under the cutter housing
This symbol appears in the instruction manual alongside
those sections which deal with user safety.
This symbol appears in the instruction manual alongside
important information on how to prolong the life of your
mower.

• Pictogrammes moteur
L'essence est extrêmement inflammable et explosive.
Arrêter le moteur avant de faire le plein. NE PAS FUMER.
Faire le plein dans un lieu bien aéré et éloigné de toutes
flammes et étincelles.
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de
carbone, qui est un poison mortel et inodore. Ne pas
faire fonctionner le moteur dans un local fermé.
Pour éviter des brûlures sérieuses, ne pas toucher
l'échappement lorsqu'il est chaud.
• Motorpiktogramme
Benzin ist hoch explosiv und entzündlich. Motor
stoppen, bevor Sie den Benzintank füllen.
NICHT RAUCHEN. Benzin nur außerhalb von Räumen
füllen und nicht in der Nähe einer offenen Flamme oder
Geräten wie Öfen, Zündbrenner oder sonstigen Geräten,
die Funken erzeugen können.
Die Abgase sind giftig und enthalten Kohlenmonoxid ein
sehr gefärliches und geruchloses Gas, lassen Sie den
Motor nicht in einem geschlossenem Raum laufen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, den Auspuff nicht
berühren wenn er heiß ist.
• Engine diagrams
Fuel is highly explosive and flammable.
Stop the engine before fill the fuel tank. DO NOT SMOKE.
Always fill the fuel tank in the open and never pour or
use petrol near a naked flame or near devices such as
stoves, water-heaters with pilots lights or any other
device liable to produce sparks.
Exhaust fumes are very toxic and contain carbone
monoxide which is a deadly and odourless poison. Do
not run the engine in confined areas
To avoid any burn, do not touch the exhaust pipe
when he is hot.

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

MvehhlMvehd

Table des Matières