Etesia MVEHH Notice D'utilisation page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour MVEHH:
Table des Matières

Publicité

- 2 clignotants arrière.
- 2 cadadioptres (à l'arrière de la machine).
- 1 avertisseur sonore (sous le capot moteur).
- 1 bouton avertisseur sonore (au tableau de bord).
- 1 interrupteur clignotants (au tableau de bord).
- 1 interrupteur warning (au tableau de bord).
• Les 2 interrupteurs et le bouton fonctionnent de la façon suivante :
- bouton avertisseur sonore :
appuyez sur le bouton et maintenez la pression.
- interrupteur clignotants :
actionnez l'interrupteur vers la gauche (droite) pour tourner à gauche (droite).
- Interrupteur warning : actionnez l'interrupteur et les 4 clignotants
fonctionnent simultanément.
MF100 G (MF 100 D) Lames à fléaux gauche (droite)
• Lors d'un choc sur un obstacle, les 2 lames se replient, puis
reviennent immédiatement en position de travail.
MS102 Support balayeuse / lame neige
• Permet la fixation de la pelle à neige (MV102) ou de la balayeuse
(MT102N.)
- 1 Hupe (unter der Motorhaube)
- 1 Hupenknopf (auf dem Armaturenbrett)
- 1 Warnleuchte (auf dem Armaturenbrett)
- 1 Blinkschalter (auf dem Armaturenbrett)
• Die beiden Schalter und der Knopf funktionieren folgendermassen :
- Hupenknopf: Auf den Knopf drücken und gedrückt halten.
- Blinkschalter: betätigen Sie den Schalter nach links (rechts), wenn
sie nach links (rechts) abbiegen wollen.
- Warnleuchte: den Schalter betätigen und alle 4 Blinker leuchten
gleichzeitig auf.
MF100 G (Links) und MF 100D (rechts) Pendel
Messer links und rechts.
• Bei Anstossen eines Hindernisses werden die beiden messer
automatisch eingezogen und gehen dann sofort wieder in ihre
Ausgangsstellungen zurück.
MS102 : Halterung für Kehrmaschine oder Schneeschieber.
• Ermöglicht die Montage vom Schneeschieber (MV102) oder der
Kehrmaschine (MT102N).
- 2 reflectors (at the rear of the machine)
- 1 horn (under the motor cover)
- 1 horn button (on the dashboard)
- 1 indicator switch (on the dashboard)
- 1 warning light switch (on the dashboard).
• The two switches and the button are used as follows :
- horn buttonn: press and hold down
- indicator switch: turn switch to the left/right if you want to turn
left/right.
- warning light switch: turn the switch and all 4 indicators will blink
simultaneously.
MF100 G (left) and MF 100D (right) Left and right blades)
• If they bump into an obstacle, the two blades retract, then come
back atonce to work position.
MS102 : Support for sweeper or snow shovel.
• Allow to mount the snow shovel (MV102) or the sweeper
(MT102N).
MN102 : Kit chaînes
• Kit chaîne à neige pour les roues arrières.
MTS : Balai latéral
MU102 : Bac de Ramassage pour balayeuse
MTA100 : Transmission hydraulique pour accesssoires
MET : Épandeur tracté
MAC : Accoudoirs
MC100D(G) : Jeu de 2 couteaux fléau droits (gauches)
MZ102D(G) : Lame droite (Gauche)
MH480/480L/500 : Paniers
MRM : Remorque brouette multifonction
MN102 : Schneeketten
• Schneeketten Kit für Hinterräder.
MTS : Seitenbesen
MU102 : Schmutzsammelbehälter für Kehrmaschine
MTA100 : T ankeinheit
MET : Geschleppter Treuer
MAC : Armlehne
MC100D(G) : Zweiteilig Pendel-Messer recht (links)
MZ102D(G) : Messer recht (links)
MH480/480L/500 : Grasfengbehälter
MRM : Multi zweck Anhänger / Schubkarren
MN102 : Snow chains
• Snow chains kit for rear wheels.
MTS : Side brush
MU102 : Dirt sump for frontroadsweeper
MTA100 : T ank unit
MET : Tractor-drawned Spreader
MAC : Armrest
MC100D(G) : 2 Blade-knives kit right (left)
MZ102D(G) : Right (Left) Blade
MH480/480L/500 : Grasboxes
MRM : Multi purpose tow / wheelbarrow


Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

MvehhlMvehd

Table des Matières