GMV F1 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 67

Centrale hydraulique
Masquer les pouces Voir aussi pour F1:
Table des Matières

Publicité

11.1
CONTRÔLES ET
VÉRIFICATIONS
PÉRIODIQUES DE LA
CENTRALE
Pour éviter les pannes et un
mauvais fonctionnement de la
centrale et de ses accessoires,
effectuer périodiquement les
contrôles indiqués ci-dessous:
11.1.1
ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS DES VANNES
À LA MISE EN ROUTE ET CHAQUE
ANNÉE
Une fois l'installation terminée et à
l'occasion des visites périodiques,
contrôler l'étanchéité des joints de
la façon suivante:
Avec l'huile à température
ambiante, fermer la vanne B et
ouvrir le robinet d'exclusion du
manomètre 6. Vérifier que la
pression indiquée sur le
manomètre MAN ne descende
pas de plus de 4 bar en 5
minutes.
11.1.2
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE
À LA MISE EN ROUTE ET CHAQUE MOIS
Avec la cabine au dernier étage,
vérifier par le biais de la jauge F
ou de l'indicateur L que le niveau
de l'huile soit au-dessus du
minimum (le moteur doit être
toujours couvert d'huile).
11.1.3
CARACTÉRISTIQUES DE L'HUILE
À LA MISE EN ROUTE ET CHAQUE
ANNÉE
Contrôler de visu que l'huile n'est
pas changé d'aspect. Cette
opération doit être faite après
avoir laissé reposer l'installation
quelques heures. Une fois par an,
il est opportun de vidanger un peu
d'huile par le bouchon J sur le
fond du réservoir en en vérifiant la
propreté. Continuer à vidanger
jusqu'à ce que l'huile soit propre.
11.1.4
EFFICACITÉ DES PROTECTIONS DU
MOTEUR
À LA MISE EN ROUTE ET CHAQUE
ANNÉE
Enlever le raccordement d'une
des bornes de la série des
thermistances et contrôler que le
disjoncteur intervient bien.
11.1.5
FILTRES
À LA MISE EN ROUTE ET CHAQUE
ANNÉE
Contrôler le filtre principal FIL
monté sur le silencieux et, si
besoin est, le nettoyer.
11.1
PERIODISCHE
KONTROLLEN UND
ÜBERPRÜFUNGEN DES
AGGREGATS
Um Verschleiss oder schlechtes
Funktionieren des Aggregates zu
vermeiden, sind regelmässige
Kontrollen gemäss der
nachstehenden Auflistung
durchzuführen:
11.1.1
DICHTHEIT DER DICHTUNGEN DER VENTILE
BEI DER INBETRIEBNAHME UND ANSCHLIESSEND
MONATLICH
Nach Beendigung der Montage und bei
den regelmässigen Inspektionen muss
die Dichtheit der Dichtungen der
Ventile wie folgt geprüft werden:
Bei Raumtemperatur des Öls wird der
Kugelabsperrhahn (B) am
Pulsationsdämpfer geschlossen und
der Absperrhahn (6) des Manometers
geöffnet. Der vom Manometer (MAN)
angezeigte Druck darf in 5 Minuten
höchstens um 4 bar absinken.
11.1.2
KONTROLLE DES ÖLSTANDES
BEI DER INBETRIEBNAHME UND MONATLICH
Bei im obersten Stockwerk stehendem
Fahrkorb muss mit dem Ölstands-
Meßstab (F) oder dem aussenliegenden
Ölstands- Anzeiger (L) kontrolliert
werden, dass der Ölspiegel über
seinem Mindestpegel liegt. Der Motor
und die Pumpe müssen auch in dieser
Position des Fahrkorbs ausreichend
vom Öl bedeckt werden.
11.1.3
BESCHAFFENHEIT DES ÖLS
BEI DER INBETRIEBNAHME UND ANSCHLIESSEND
MONATLICH
Sichtkontrolle ob sich das Öl im
Aussehen verändert hat. Vor diesem
Kontrolle muss sich das Öl durch
Abschalten des Aufzugs einige
Stunden lang beruhigt haben. Einmal
jährlich sollte durch die am
Behälterboden angebrachte
Ölablaßschraube (J) etwas Öl
abgelassen werden und dieses auf
Sauberkeit überprüft werden. Solange
Öl in ein Gefäss ablassen, bis
sauberes Öl nachkommt.
11.1.4
WIRKSAMKEIT DES MOTORSCHUTZES
BEI DER INBETRIEBNAHME UND JÄHRLICH
Ausschalten des Hauptschalters.
Abklemmen eines der Enden der in Serie
geschalteten Kaltleiter im Motorklemm-
kasten. Wiedereinschalten des Haupt-
schalters und Abgabe eines Rufs in
Aufwärtsrichtung. Der Motorschutzschalter
muss wegen der Unterbrechung abschalten.
11.1.5
FILTER
BEI DER INBETRIEBNAHME UND ANSCHLIESSEND
JÄHRLICH
Der Hauptfilter (FIL) im
Pulsationsdämpfer ausbauen und
gegebenenfalls reinigen.
1 1.1
CONTROLES Y
VERIFICACIONES
PERIÓDICAS DE LA
CENTRAL.
Para evitar averías y el mal
funcionamiento de la central y de
sus accesorios, efectuar
periódicamente los controles
según la siguiente tabla:
11.1.1
ESTANQUEIDAD DE LAS GUARNICIONES
DE LA VALVULA
EN LA PUESTA EN MARCHA Y CADA AÑO
Al finalizar la instalación y las
sucesivas visitas periódicas
controlar el cierre de las
guarniciones del siguiente modo:
Con el aceite a la temperatura
ambiente cerrar la llave de paso B
y abrir la llave de exclusión del
manómetro 6. Verificar que la
presión indicada en el manómetro
MAN no desciende mas de 4 bar
en 5 min.
11.1.2
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE
EN LA PUESTA EN MARCHA
MENSUALMENTE
Con la cabina en el piso más alto
verificar en la varilla F o en el
indicador L que el nivel de aceite
esté por encima del mínimo (el
motor debe estar siempre
cubierto de aceite).
11.1.3
CARACTERÍSTICAS DEL ACEITE
EN LA PUESTA EN MARCHA Y
ANUALMENTE
Controlar visualmente que el
aspecto del aceite no haya
cambiado. Esta operación se
debe realizar después de haber
dejado la instalación parada
algunas horas. Una vez al año es
conveniente vaciar un poco de
aceite por el tapón (J) del fondo
del depósito verificando su
limpieza. Continuar vaciando
hasta que el aceite no salga
sucio.
11.1.4
EFICACIA DE LA PROTECCIÓN DEL
MOTOR
EN LA PUESTA EN MARCHA Y
ANUALMENTE
Desconectar uno de los hilos de
la serie de termistores y controlar
que el dispositivo salva motor
actúe.
11.1.5
FILTROS
EN LA PUESTA EN MARCHA Y
ANUALMENTE
Controlar el filtro principal FIL
montado en el silenciador y
eventualmente limpiarlo.
1 1.1
CONTROLOS E
VERIFICAÇÕES
PERIÓDICAS DA
CENTRAL
Para evitar avarias e maus-
funcionamentos da central e dos
seus acessórios, efectuar
periódicamente os controlos
conforme está apresentado na
tabela seguinte:
11.1.1
RETENÇÃO DAS GUARNIÇÕES DAS
VÁLVULAS
QUANDO È POSTA EM
FUNCIONAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ
E TODOS OS ANOS
No terminar de pôr em
funcionamento a instalação e em
ocasião das visitas periódicas,
controlar a retenção das
guarnições do seguinte modo:
Com o óleo à temperatura
ambiente fechar a alavanca B e
abrir a torneira de exclusão do
manómetro 6. Verificar que a
pressão indicada sobre o
manómetro MAN não desça mais
de 4 bar em 5 minutos.
11.1.2
CONTROLO DO NÍVEL DE ÓLEO
QUANDO É POSTA EM
FUNCIONAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ
E TODOS OS MESES
Com a cabina no piso extremo
superior verificar através da haste
nível de óleo F ou o indicador
exterior L que o nível de óleo
esteje acima do minimo (o motor
deve sempre estar coberto de
óleo).
11.1.3
CARACTERÍSTICAS DO ÓLEO
QUANDO É POSTA EM
FUNCIONAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ
E TODOS OS ANOS
Controlar visivelmente que o
aspecto do óleo não tenha
mudado. Esta operação deve ser
feita após ter deixado a instalação
parada durante algumas horas.
Uma vez por ano é necessário
despejar um pouco de óleo pelo
ralo J no fundo do reservatório
verificando a sua limpeza.
Continuar a descarregar
enquanto o óleo não sai limpo.
11.1.4
EFICIÊNCIA DAS PROTECÇÕES DO
MOTOR
QUANDO É POSTA EM
FUNCIONAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ
E TODOS OS ANOS
Desconectar uma das
extremidades da série de
termistores e controlar que o
dispositivo salvamotor intervenha.
11.1.5
FILTROS
QUANDO É POSTA EM
FUNCIONAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ
E TODOS OS ANOS
Controlar o filtro principal FIL
montado no silenciador e
eventualmente limpá-lo.
32

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour GMV F1

Ce manuel est également adapté pour:

GlZeroT1T2T3T4

Table des Matières