Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Warnings
This is an addendum to the Trilogy manual. The following warnings are in addition to those presented in Trilogy100,
Trilogy200, Trilogy202, Garbin, and Garbin Plus. The operator of the ventilator is responsible to read and
understand this addendum and the Trilogy manual before use.
Important: Please note that prescription settings and connections, electrical and mechanical, for this device are strictly for the
healthcare professional to change or modify. If you notice any changes in the performance of the device or if you have changed any
settings by error, please contact your health care professional directly.
Warnings
Electromagnetic
Compatibility
(EMC)
Bacteria Filter
Nebulizer
Respironics Inc.
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668 USA
Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed
and put into service according to the EMC information provided in this addendum to the Trilogy
manual. Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided
because it could result in improper operation. If such use is necessary, this equipment and the
other equipment should be observed to verify that they are operating normally. For more
information, contact product support.
To ensure that you receive safe, effective therapy, use only Philips Respironics accessories. The
use of accessories, transducers, and cables other than those specified or provided by Philips
Respironics, may result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic
immunity of this equipment and result in improper operation.
Portable and Mobile Radio Frequency Communications Equipment can affect Medical Electrical
Equipment. See the EMC section of this addendum to the Trilogy manual for distances to
observe between RF Generators and the ventilator to avoid interference.
Do not use this device near active high frequency surgical equipment and the Radio Frequency
shielded room of a Medical Electrical system for magnetic resonance imaging, where the
intensity of electromagnetic disturbances is high.
This device is intended for use in the electromagnetic environment specified in this addendum to
the Trilogy manual. The user of this device should make sure it is used in a compatible environment.
Any breathing system filter, either incorporated into the ventilator or recommended for use with the
ventilator, shall comply with the relevant requirements of ISO 23328-1 and ISO 23328-2.
Nebulization or humidification can increase the resistance of breathing system filters. Monitor the
breathing system filter frequently for increased resistance and blockage.
Device accuracy may be affected by gas added by use of a nebulizer.
Respironics Deutschland GmbH & Co. KG
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Germany
Trilogy Instructions for Use
Addendum
English
1134543
1134543 R07
RWS 10/25/2019
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips RESPIRONICS Trilogy

  • Page 28: Avertissements

    Pour bénéficier d’un traitement efficace et sans danger, utilisez uniquement des accessoires Philips Respironics. L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par Philips Respironics peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une réduction de l’immunité de cet équipement, ce qui se traduirait par un fonctionnement inapproprié.
  • Page 29: Alarmes Du Ventilateur

    Circuits patient Le système de ventilateur (utilisé avec des accessoires du circuit patient tels que des dispositifs (généraux) d’interface patient, des humidificateurs, des collecteurs d’eau et des tuyaux de circuit) peut contenir de petites pièces susceptibles de provoquer un risque d’étouffement. Humidificateur Si vous utilisez un humidificateur, notamment avec des tubes de respiration chauffés, assurez-vous de sa conformité...
  • Page 30: Alarme Pression Expiratoire Faible

    Alarme Pression expiratoire faible Il s’agit d’une alarme de haute priorité. Elle se déclenche lorsque la pression administrée est inférieure de 5 cm H ou plus à la pression patient cible pendant la phase expiratoire. L’appareil continue de fonctionner. L’alarme s’arrête automatiquement lorsque la pression administrée revient dans une plage de 5 cm H O de la pression patient cible au cours de la phase expiratoire.
  • Page 31: Alarme Pression Inspiratoire Élevée

    Alarme d’apnée Il s’agit d’une alarme de haute priorité. Elle se déclenche lorsque le patient n’a pas déclenché une respiration dans le délai défini dans le réglage de l’alarme d’apnée. L’appareil continue de fonctionner. L’alarme s’arrête automatiquement lorsque deux respirations consécutives du patient répondant au réglage du délai d’alarme d’apnée sont détectées. Alarme de Vte élevé...
  • Page 32: Alarmes Système

    Pour les modes pression, l’alarme se déclenche lorsque la pression administrée dépasse la pression patient cible de 5 cm H O ou plus pendant la phase inspiratoire. L’appareil passe automatiquement à la phase expiratoire et continue de fonctionner. L’alarme s’arrête automatiquement lorsque la pression administrée revient dans une plage de 5 cm H O de la pression patient cible au cours de la phase inspiratoire.
  • Page 33: Messages D'information

    Alarme Batterie faible L’alarme Batterie faible se déclenche lorsque la dernière batterie disponible est faible ou presque épuisée. L’alarme se déclenche en deux étapes. Lorsqu’il reste environ 20 minutes d’autonomie sur la batterie, une alarme de moyenne priorité est générée et l’appareil continue de fonctionner. Si aucune mesure n’est prise et que la batterie continue de s’épuiser, l’alarme atteint le niveau d’alarme de haute priorité...
  • Page 34: Batterie Épuisée

    Batterie épuisée Ce message d’information s’affiche lorsque la batterie affectée est entièrement épuisée. L’appareil continue de fonctionner en utilisant la source d’alimentation auxiliaire suivante. Batterie externe débranchée Ce message d’information apparaît lorsque la batterie externe est épuisée et que l’appareil a basculé sur une source d’alimentation alternative (soit une batterie amovible ou externe, soit la batterie interne si aucune autre source n’est disponible).
  • Page 35 Alarmes Patient ’ lArme riorité onore isuelle bouton ction ction de l utilisAteur du clinicien ’ indicAteur d AlArme et AfficHAge disPositif • • • • • Vérifier Haute Bouton rouge Fonctionne Utilisateur : appuyez sur le bouton indicateur d’alarme/pause audio pour arrêter l’alarme sonore. circuit clignotant ;...
  • Page 36 « Pression d’entrée d’oxygène doit être à une pression de 40 à basse d’oxygène basse » 87 psi. Si le problème persiste, contactez Philips Respironics ou un représentant du service Remarque : après-vente agréé. Veuillez vous munir du numéro Trilogy202 de modèle et du numéro de série du dispositif...
  • Page 37 ’ lArme riorité onore isuelle bouton ction ction de l utilisAteur du clinicien ’ indicAteur d AlArme et AfficHAge disPositif • • • • • Vte élevé Haute Bouton rouge Fonctionne Utilisateur : appuyez sur le bouton indicateur clignotant ; message d’alarme/pause audio pour arrêter l’alarme sonore.
  • Page 38 ’ lArme riorité onore isuelle bouton ction ction de l utilisAteur du clinicien ’ indicAteur d AlArme et AfficHAge disPositif • Pression Passe d’un Le symbole de pression Fonctionne Utilisateur : appuyez sur le bouton indicateur indicateur de pointe s’allume d’alarme/pause audio pour arrêter l’alarme sonore.
  • Page 39 lArmes système ’ lArme riorité onore isuelle bouton ction ction de l utilisAteur du clinicien ’ indicAteur d AlArme et AfficHAge disPositif • • Perte d’ali- Technique Bouton rouge S’arrête Utilisateur : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, mentation haute clignotant ; écran vide puis sur le bouton de droite pour couper l’alarme.
  • Page 40 ’ lArme riorité onore isuelle bouton ction ction de l utilisAteur du clinicien ’ indicAteur d AlArme et AfficHAge disPositif • • • Batterie Passe de Moyenne priorité - Fonctionne Utilisateur : appuyez sur le bouton indicateur faible moyenne Bouton jaune clignotant d’alarme/pause audio pour arrêter l’alarme sonore.
  • Page 41 ’ essAges d informAtion ’ lArme riorité onore isuelle bouton ction ction de l utilisAteur du clinicien ’ indicAteur d AlArme et AfficHAge disPositif • Décharge de Info Message « Décharge Fonctionne Utilisateur : appuyez sur le bouton indicateur la batterie batt.
  • Page 42 Clinicien : retirez la carte SD et utilisez-en une autre si disponible. Assurez-vous que la carte répond aux spécifications. Vérifiez l’onglet de protection en écriture de la carte. Si le problème persiste, contactez un représentant agréé de Philips Respironics.
  • Page 43: Résolution De Problèmes Liés À L'avaps-Ae

    Traitement AVAPS-AE Les informations concernant l’AVAPS-AE fournies dans cet additif remplacent les informations présentées dans les précédents instructions et additif du manuel Trilogy. L’AVAPS-AE est un mode de traitement à deux niveaux de pression qui ajuste automatiquement la pression expiratoire positive (PEP), l’aide inspiratoire et la fréquence respiratoire de secours.
  • Page 44: Affichage Du Journal Des Alarmes

    Question : Que fait la fonction de rampe lorsque l’AVAPS-AE est utilisé ? Réponse : Rampe : L’activation de la fonction de rampe en mode AVAPS-AE réinitialise le réglage de PEP en la ramenant à la pression EPAP min. et redémarre l’algorithme de PEP Auto (pression expiratoire positive automatique). De plus, l’aide inspiratoire est ramenée au niveau d’aide inspiratoire min.
  • Page 45: Réglages Et Tests Des Alarmes

    Réglages et tests des alarmes Le clinicien doit procéder à des tests avant de raccorder l’appareil au patient. Les instructions suivantes viennent s’ajouter à celles qui figurent sous Paramètres et tests des alarmes au Chapitre 10 du manuel Trilogy. 7. Alarme fréquence resp. basse (en option) Cette procédure permet de vérifier que l’alarme de fréquence respiratoire basse fonctionne correctement.
  • Page 46: Avertissements Du Module De Mélange D'oxygène

    Avertissements du module de mélange d’oxygène Les avertissements ci-dessous remplacent les avertissements de la rubrique « Avertissements du module de mélange d’oxygène » figurant dans la partie « Ajout d’oxygène supplémentaire à l’appareil » du chapitre 9 du manuel Trilogy202. •...
  • Page 47: Valeurs De Plage De Niveau Sonore Des Alarmes Selon Leurs Priorités

    Valeurs de plage de niveau sonore des alarmes selon leurs priorités Les informations suivantes viennent s’ajouter à celles qui figurent sous Spécifications techniques au Chapitre 11 du manuel Trilogy. Alarme de moyenne priorité : 64,9 dB(A) à 92,9 dB(A) avec une incertitude de Plage de niveau de puissance 2 dB(A) acoustique d’alarme pondéré...
  • Page 48: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les instructions ci-dessous se substituent aux instructions d’élimination des équipements électriques et électroniques au Chapitre 11 du manuel Trilogy. Collecte séparée pour l’équipement électrique et électronique selon la directive européenne 2012/19/UE. Éliminez cet appareil conformément à la réglementation locale en vigueur. Classements des caractéristiques de conformité, de résistance inspiratoire et expiratoire pour les circuits patient standard Le tableau suivant vient s’ajouter aux Spécifications techniques du Chapitre 11 du manuel Trilogy.
  • Page 49: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Ceci est un additif au manuel Trilogy. Le tableau ci-dessous présente les symboles susceptibles de figurer sur cet appareil ou ses accessoires et peut compléter ceux qui apparaissent ailleurs dans le présent additif ou dans le manuel du Trilogy. ymbole itre et significAtion Se référer au manuel d’instructions...
  • Page 50 ymbole itre et significAtion Alimentation CC (courant continu) Indique sur la plaque signalétique que l’équipement est compatible avec le courant direct uniquement ; sert à identifier les bornes pertinentes. Alimentation secteur (courant alternatif) Indique sur la plaque signalétique que l’équipement est compatible avec le courant secteur uniquement ;...
  • Page 51: Droit D'auteur Et Licence Du Logiciel

    Droit d’auteur et licence du logiciel Ce dispositif contient un logiciel tiers couvert par les licences suivantes : • COPYRIGHT(c) 2018 STMicroelectronics La redistribution et l’utilisation sous des formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve des conditions suivantes : Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité...
  • Page 52: Informations Relatives À La Cem

    Informations relatives à la CEM Les informations relatives à la compatibilité électromagnétique présentées ci-après ainsi que les tableaux connexes remplacent le contenu relatif à la CEM figurant dans le chapitre 13 du manuel Trilogy. Votre appareil a été conçu pour satisfaire aux exigences des normes relatives à la CEM tout au long de sa durée de vie, sans maintenance supplémentaire.
  • Page 53: Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. ’ cei 60601 – ssAi d immunité iVeAu de nVironnement électromAgnétique ’...
  • Page 54 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. ’ CEi 60601 – ssai d immunité ivEau dE Confor nvironnEmEnt élECtromagnétiquE ’...

Table des Matières