Philips RESPIRONICS EverFlo Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour RESPIRONICS EverFlo:

Publicité

Les langues disponibles
Table des Matières
Respironics Inc.
Respironics Deutschland GmbH & Co. KG
1001 Murry Ridge Lane
Gewerbestrasse 17
Murrysville, PA 15668 USA
82211 Herrsching, Germany
U S E R M A N U A L
1041620
1053620 R05
LZ 07/20/2017
EN-INTL, FR, IT, DE, ES, PT, EL
EverFlo
EverFlo Q
M A N U E L D E L' U T I L I S AT E U R
M A N U A L E D ' U S O
M A N U A L D O U T I L I Z A D O R
Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Η Σ
M A N U A L D E L U S U A R I O
BENUTZERHANDBUCH

Publicité

Table des Matières
loading

Manuels Connexes pour Philips RESPIRONICS EverFlo

Sommaire des Matières pour Philips RESPIRONICS EverFlo

  • Page 1 EverFlo EverFlo Q U S E R M A N U A L M A N U E L D E L’ U T I L I S AT E U R M A N U A L E D ’ U S O M A N U A L D E L U S U A R I O BENUTZERHANDBUCH M A N U A L D O U T I L I Z A D O R...
  • Page 2: Table Des Matières

    Chapter 2: Operating Instructions ..................8 Chapter 3: Cleaning, Disinfecting, and Maintenance ..........10 Chapter 4: Alarms and Troubleshooting ..............11 Chapter 5: Specifications ....................14 Appendix A: EMC Information ..................17 Limited Warranty ......................... 19 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. All rights reserved.
  • Page 3: Symbols Glossary

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Symbols Glossary Symbol Title and Meaning Refer to the instruction manual To signify that the instruction manual must be read. Type BF applied part To identify a type BF applied part complying with IEC 60601-1. Class II equipment (Double Insulated) To identify equipment meeting the safety requirements specified for Class II equipment.
  • Page 4: Abbreviations

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Symbol Title and Meaning Malfunction, general, failure Indicates that a failure or other malfunction has occurred. Compliant with the Waste Electrical and Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE/RoHS) recycling directives Temperature Limit Indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed.
  • Page 5: How To Contact Philips Respironics

    How to Contact Philips Respironics To have your device serviced, contact your equipment provider. If you need to contact Philips Respironics directly, call the Customer Service department at +1-724-387-4000 or +49 8152 93060. You can also use one of the following addresses: Respironics Inc.
  • Page 6 - Humidifier Connector Tube - The EverFlo device is compatible with all bottle style humidifiers supplied through Philips Respironics. Accessories provided with the concentrator are to be specified for use at oxygen flows of 1 to 5 liters per minute and a maximum pressure of 6.5 PSIG (44.8 kPa).
  • Page 7 (such as a closet). The device should not be used adjacent to or stacked with other equipment. For more information, contact your home care provider. • Do not remove the covers of this device. Servicing must be referred to an authorized and trained Philips Respironics home care provider. •...
  • Page 8 • Use only power cords supplied by Philips Respironics for this device. Use of power cords not supplied by Philips Respironics may cause overheating or damage to the device and may result in increased emissions or decreased immunity of the equipment or system.
  • Page 9: Chapter 2: Operating Instructions

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Chapter 2: Operating Instructions Oxygen Outlet Port Warning: Do not use extension cords or electrical adapters. Select a location that allows the concentrator to draw in room air without being restricted. Make sure that the device is at least 15 to 30 cm away from walls, furniture, and especially curtains that could impede adequate airflow to the device.
  • Page 10 EverFlo / EverFlo Q User Manual Press the power switch to the On [I] position. Initially, all the LEDs will illuminate and the audible alert will beep for a few seconds. Only the green LED should remain lit. Note: If the device is stored at the minimum storage temperature between uses, please allow 2.5 hours for the unit to adequately warm up.
  • Page 11: Chapter 3: Cleaning, Disinfecting, And Maintenance

    Warning: It is important to unplug the device before you perform any cleaning and disinfecting. Warning: Do not remove the covers of this device. Servicing must be referred to an authorized and trained Philips Respironics home care provider. Caution: Excess moisture may impair the proper operation of the device.
  • Page 12: Chapter 4: Alarms And Troubleshooting

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Chapter 4: Alarms and Troubleshooting Alarm and Indicators The device has an audible alarm and three LED indicators, as shown below. NORMAL Green Power On Indicator Yellow Check System Indicator Red Alarm Indicator Note: All EverFlo alarms are low priority alarms. The alarm system should be verified before use and between users by service personnel in accordance with the EverFlo service manual.
  • Page 13 EverFlo / EverFlo Q User Manual Follow the troubleshooting guide on the next page. Connect to a back up oxygen source and call Yellow LED illuminates your home care provider if your The device has continuously. The Red LED is troubleshooting actions fail to end detected an impeded blinking and the Audible Alarm is...
  • Page 14 EverFlo / EverFlo Q User Manual Troubleshooting Guide The table below lists common problems and actions you can take. If you are unable to resolve a problem, please contact your equipment provider. Problem Why it Happened What to Do High oxygen flow indication is Turn the flow rate down to your activated.
  • Page 15: Chapter 5: Specifications

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Chapter 5: Specifications Environmental Operating Transport & Storage Temperature 13 to 32° C -34 to 71° C Relative Humidity 15 to 95%, noncondensing 15 to 95%, noncondensing Altitude 0 to 2286 m Physical Dimensions 58 cm x 38 cm x 24 cm Weight 14 to 15 kg Expected Service Life of 5 years...
  • Page 16 EverFlo / EverFlo Q User Manual NOTE: The EverFlo has Essential Performance as defined in ISO 80601-2-69. The EverFlo will deliver oxygen in both normal and single fault conditions per the specifications in this manual, or in the case of a power supply failure, low oxygen concentration, or device malfunction, an alarm condition will occur.
  • Page 17 EverFlo / EverFlo Q User Manual Sound Level Models Sound Level (when measured at 1m from front of device) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 1020004, 1020005 45 dBA typical 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016 43 dBA typical 1020017, 1020020 1039366, 1039364...
  • Page 18: Appendix A: Emc Information

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Appendix A: EMC Information ’ This device is intended for uidanCe and anufaCTurer eClaraTion leCTroMaGneTiC Missions use in the electromagnetic environment specified below. The user of this device should make sure it is used in such an environment.
  • Page 19 EverFlo / EverFlo Q User Manual ’ This device is intended for use in the uidanCe and anufaCTurer eClaraTion leCTroMaGneTiC MMuniTy electromagnetic environment specified below. The user of this device should assure that it is used in such an environment. ieC 60601 T –...
  • Page 20: Limited Warranty

    EverFlo / EverFlo Q User Manual Limited Warranty Respironics, Inc. warrants that the system shall be free from defects of workmanship and materials and will perform in accordance with the product specifications for a period of three (3) years from the date of sale by Respironics, Inc.
  • Page 21 Note: For Australian and New Zealand customers this warranty replaces the warranty contained above. Respironics, Inc., a Philips Healthcare company warrants that the Products shall be free from defects of workmanship and materials and will perform in accordance with the Product specifications. 2. This warranty is valid for a period of three (3) years from the date of purchase from an authorised Respironics dealer.
  • Page 22 Chapitre 3 : Nettoyage, désinfection et entretien ............ 10 Chapitre 4 : Alarmes et dépannage ................11 Chapitre 5 : Caractéristiques techniques ..............14 Annexe A : Informations relatives à la compatibilité électromagnétique ..17 Garantie limitée ........................19 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. Tous droits réservés.
  • Page 23: Glossaire Des Symboles

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q Glossaire des symboles Symbole Titre et signification Se reporter au manuel d’instructions Pour indiquer qu’il faut lire le manuel d’instructions. Pièce appliquée de type BF Pour identifier une pièce appliquée de type BF conforme à CEI 60601-1. Équipement de classe II (double isolation) Pour identifier l’équipement conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 24: Abréviations

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q Symbole Titre et signification Dysfonctionnement, panne générale Indique un dysfonctionnement ou une panne. Conforme aux directives de recyclage WEEE/RoHS (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) / (limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques).
  • Page 25: Comment Contacter Philips Respironics

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q Comment contacter Philips Respironics Pour effectuer l’entretien de votre appareil, contactez votre fournisseur d’équipement. Pour contacter directement Philips Respironics, appelez le service clientèle au +1-724-387-4000 ou au +49 8152 93060. Vous pouvez également utiliser l’une des adresses suivantes : Respironics Inc.
  • Page 26 - Filtre d’entrée d’air - Tube du connecteur de l’humidificateur - L’appareil EverFlo est compatible avec tous les humidificateurs bouteille fournis par Philips Respironics. Les accessoires fournis avec le concentrateur doivent être utilisés avec un débit d’oxygène de 1 à 5 litres par minute et une pression maximale de 44,8 kPa.
  • Page 27 à domicile. • Ne retirez pas les couvercles de cet appareil. L’entretien doit être confié à un prestataire de soins à domicile Philips Respironics agréé et qualifié. • Dans l’éventualité d’une alarme de l’équipement ou d’inconfort, consultez immédiatement votre prestataire de soins à...
  • Page 28 Utilisez uniquement des cordons d’alimentation fournis par Philips Respironics pour cet appareil. L’utilisation de cordons d’alimentation non fournis par Philips Respironics peut provoquer une surchauffe ou des dommages à l’appareil et peut entraîner une augmentation des émissions et une réduction de l’immunité de l’équipement ou du système.
  • Page 29: Chapitre 2 : Mode D'emploi

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q Chapitre 2 : Mode d’emploi Orifice de sortie d’oxygène Avertissement : n’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs électriques. Choisissez un emplacement permettant au concentrateur d’aspirer l’air ambiant sans restriction. Veillez à placer l’appareil à au moins 15 à 30 cm des murs et des meubles, et particulièrement des rideaux, qui peuvent entraver le débit d’air adéquat vers l’appareil.
  • Page 30 Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q Mettez l’interrupteur d’alimentation sur Marche [I]. Initialement, tous les voyants s’allument et l’alerte sonore bipe pendant quelques secondes. Seul le voyant vert doit rester allumé. Remarque : Si l’appareil est stocké à la température de stockage minimale après chaque utilisation, laissez-le se réchauffer pendant 2,5 heures avant de l’utiliser.
  • Page 31: Chapitre 3 : Nettoyage, Désinfection Et Entretien

    Avertissement : il est important de débrancher l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou désinfection. Avertissement : ne retirez pas les couvercles de cet appareil. L’entretien doit être confié à un prestataire de soins à domicile Philips Respironics agréé et qualifié. Attention : une humidité excessive peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Nettoyage Les capots extérieurs de l’appareil doivent être nettoyés toutes les semaines, entre les utilisations et selon les...
  • Page 32: Chapitre 4 : Alarmes Et Dépannage

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q Chapitre 4 : Alarmes et dépannage Alarmes et voyants L’appareil est doté d’une alarme sonore et de trois voyants, comme illustré ci-dessous. NORMAL Indicateur de marche vert Indicateur de contrôle du système jaune Indicateur d'alarme rouge Remarque : Toutes les alarmes EverFlo sont des alarmes de basse priorité.
  • Page 33 Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q Suivez le guide de dépannage à la page suivante. Si les opérations de dépannage ne permettent pas de remédier à l’alerte, branchez Le voyant jaune reste allumé en L’appareil a détecté l’appareil sur une source d’oxygène continu.
  • Page 34 Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q Guide de dépannage Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes fréquemment rencontrés et les mesures à prendre. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez votre fournisseur d’équipement. Problème Cause Action Le voyant de haut débit d’oxygène est Diminuez le débit jusqu’au niveau activé.
  • Page 35: Chapitre 5 : Caractéristiques Techniques

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q Chapitre 5 : Caractéristiques techniques Conditions ambiantes En fonctionnement Transport et stockage Température 13 à 32 °C -34 à 71 °C Humidité relative 15 à 95 %, sans condensation 15 à 95 %, sans condensation Altitude 0 à 2 286 m Sans objet Caractéristiques Dimensions 58 cm x 38 cm x 24 cm Poids 14 à...
  • Page 36 Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q REMARQUE : EverFlo dispose de la fonctionalité Performances essentielles, ainsi que défini dans la norme ISO 80601-2-69. EverFlo fournit de l’oxygène dans des conditions normales et de défaillance unique conformément aux spécifications de ce manuel. En cas de coupure électrique, de faible concentration en oxygène ou de dysfonctionnement de l’appareil, un état d’alerte se met en place.
  • Page 37 Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q Niveau sonore Modèles Niveau sonore (mesuré à 1 m de l’avant de l’appareil) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 45 dBA typique 1020004, 1020005 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016 43 dBA typique 1020017, 1020020 1039366, 1039364 1039365, 1039368 1039370, 1102443...
  • Page 38: Annexe A : Informations Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q Annexe A : Informations relatives à la compatibilité électromagnétique – é  : ireCTives eT déClaraTions du fabriCanT Missions éleCTroMaGnéTiques Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans l’environnement adéquat.
  • Page 39 Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q – i  : ireCTives eT déClaraTions du fabriCanT MMuniTé éleCTroMaGnéTique Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans l’environnement adéquat. ’ – d esT d iMMuniTé...
  • Page 40: Garantie Limitée

    Manuel de l'utilisateur EverFlo/ EverFlo Q Garantie limitée Respironics, Inc. garantit le système contre tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériaux et certifie qu'il fonctionnera conformément à ses caractéristiques nominales pendant trois (3) ans après la date de sa vente par Respironics, Inc. au revendeur. Respironics garantit que les appareils EverFlo/EverFlo Q entretenus par Respironics, ou un service après-vente agréé, sont exempts de tout défaut tant dans les matériaux utilisés que dans leur fabrication pendant une période de 90 jours à...
  • Page 41 Manuel de l'utilisateur EverFlo/EverFlo Q...
  • Page 42 Capitolo 3: Pulizia, disinfezione e manutenzione ............. 10 Capitolo 4: Allarmi e risoluzione dei problemi ............11 Capitolo 5: Specifiche ......................14 Appendice A: Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica ..... 17 Garanzia limitata ........................19 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. Tutti i diritti riservati.
  • Page 43: Glossario Dei Simboli

    Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q Glossario dei simboli Simbolo Titolo e significato Consultare il manuale di istruzioni. È necessario consultare il manuale di istruzioni. Parte applicata di tipo BF. Identifica una parte applicata di tipo BF conforme alla norma IEC 60601-1. Apparecchiatura di Classe II (doppio isolamento).
  • Page 44: Abbreviazioni

    Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q Simbolo Titolo e significato Malfunzionamento, informazione di carattere generale, guasto Indica la presenza di un guasto o altro tipo di malfunzionamento. Conforme alle direttive sul riciclaggio Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche/Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE/RoHS).
  • Page 45: Contattare Philips Respironics

    Contattare Philips Respironics Per richiedere un intervento di manutenzione del dispositivo, contattare il proprio fornitore di apparecchiature. Per contattare Philips Respironics direttamente, chiamare il reparto Assistenza clienti ai numeri +1-724-387-4000 o +49 8152 93060. È inoltre possibile utilizzare i seguenti indirizzi: Respironics Inc.
  • Page 46 - Tubo connettore dell’umidificatore - Il dispositivo EverFlo è compatibile con tutti gli umidificatori in bottiglia forniti da Philips Respironics. I componenti opzionali forniti con il concentratore vanno utilizzati a flussi di ossigeno compresi tra 1 e 5 litri al minuto e a una pressione massima di 44,8 kPa.
  • Page 47 • Non rimuovere le coperture di questo dispositivo. Per interventi di assistenza occorre riferirsi a un fornitore di apparecchiature mediche Philips Respironics autorizzato e qualificato. • Nell’eventualità di un allarme dell’apparecchiatura oppure se si riscontrano segni di disagio, rivolgersi immediatamente al fornitore di apparecchiature mediche e/o all’operatore sanitario.
  • Page 48 • Utilizzare unicamente cavi di alimentazione forniti da Philips Respironics per questo dispositivo. L’uso di cavi di alimentazione non forniti da Philips Respironics può causare surriscaldamento o danneggiare il dispositivo e può...
  • Page 49: Capitolo 2: Istruzioni D'uso

    Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q Capitolo 2: Istruzioni d’uso Porta di uscita dell’ossigeno Avvertenza: non utilizzare prolunghe né adattatori elettrici. Scegliere un posto in cui il concentratore possa aspirare aria ambiente senza limiti. Assicurarsi che il dispositivo si trovi a una distanza minima compresa tra 15 e 30 cm da mura, mobili e in particolare da tende che possono impedire il flusso d’aria adeguato al dispositivo.
  • Page 50 Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q Premere l’interruttore di alimentazione in posizione di accensione [I]. Inizialmente, si accenderanno tutti i LED e si udirà un allarme acustico per qualche secondo. Deve restare acceso solo il LED verde. Nota: se il dispositivo rimane alla temperatura di conservazione minima tra un utilizzo e l’altro, lasciar riscaldare adeguatamente l’unità...
  • Page 51: Capitolo 3: Pulizia, Disinfezione E Manutenzione

    Avvertenza: non rimuovere le coperture di questo dispositivo. Per interventi di assistenza occorre riferirsi a un fornitore di apparecchiature mediche Philips Respironics autorizzato e qualificato. Attenzione: la presenza di eccessiva umidità può compromettere il corretto funzionamento del dispositivo.
  • Page 52: Capitolo 4: Allarmi E Risoluzione Dei Problemi

    Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q Capitolo 4: Allarmi e risoluzione dei problemi Allarmi e indicatori Il dispositivo è dotato di un allarme acustico e tre indicatori LED, come illustrato di seguito. NORMAL Indicatore di accensione verde Indicatore di controllo sistema giallo Indicatore di allarme rosso Nota: tutti gli allarmi di EverFlo sono allarmi di priorità...
  • Page 53 Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q Attenersi alla guida alla risoluzione dei problemi alla pagina successiva. Collegarsi a una fonte di ossigeno di riserva e contattare il fornitore di Il LED giallo è costantemente Il dispositivo apparecchiature mediche qualora acceso. Il LED rosso lampeggia e ha rilevato una le azioni di risoluzione dei problemi viene emesso un allarme acustico...
  • Page 54 Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q Guida alla risoluzione dei problemi La tabella seguente elenca i problemi più comuni e le possibili azioni risolutive. In caso di persistenza del problema, contattare il proprio fornitore di apparecchiature mediche. Problema Causa Cosa fare Indicazione di flusso di ossigeno alto Ridurre il flusso al livello prescritto.
  • Page 55: Capitolo 5: Specifiche

    Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q Capitolo 5: Specifiche Specifiche ambientali Operativa Trasporto e conservazione Temperatura Da 13 a 32 °C Da -34 a 71 °C Umidità relativa Da 15 a 95%, non condensante Da 15 a 95%, non condensante Altitudine Da 0 a 2286 m n.a.
  • Page 56 Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q NOTA: le prestazioni di EverFlo sono essenziali secondo quanto definito nella norma ISO 80601-2-69. EverFlo erogherà ossigeno in entrambe le condizioni di guasto, normale e singolo, secondo le specifiche illustrate nel presente manuale, oppure in caso di guasto dell’alimentazione, concentrazione di ossigeno bassa o malfunzionamento del dispositivo, si verificherà...
  • Page 57 Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q Livello di rumorosità Modelli Livello di rumorosità (misurata a 1 m dalla parte anteriore del dispositivo) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 45 dBA tipica 1020004, 1020005, 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016, 43 dBA tipica 1020017, 1020020...
  • Page 58: Appendice A: Informazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica

    Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q Appendice A: Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica aCCoMandazioni e diChiarazione del fabbriCanTe Missioni eleTTroMaGneTiChe questo dispositivo è previsto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L’utente del dispositivo deve assicurarsi che esso operi in un ambiente adatto. esT delle eMissioni oMplianCe MbienTe eleTTroMaGneTiCo...
  • Page 59 Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q aCCoMandazioni e diChiarazione del fabbriCanTe MMuniTà eleTTroMaGneTiCa questo dispositivo è previsto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Spetta all’utente del dispositivo assicurarsi che esso operi in un ambiente adatto. esT di iMMuniTà ivello di TesT ivello di MbienTe eleTTroMaGneTiCo Guida...
  • Page 60: Garanzia Limitata

    Manuale d’uso di EverFlo/ EverFlo Q Garanzia limitata Respironics, Inc. garantisce il sistema esente da eventuali difetti di fabbricazione e dei materiali e che funzionerà in modo conforme alle specifiche del prodotto, per un periodo di tre (3) anni dalla data di vendita da Respironics, Inc.
  • Page 61 Manuale d’uso di EverFlo/EverFlo Q...
  • Page 62 Kapitel 2: Betriebsanweisungen ..................8 Kapitel 3: Reinigung, Desinfektion und Instandhaltung ........10 Kapitel 4: Alarme und Fehlerbehebung ..............11 Kapitel 5: Spezifikationen ....................14 Anhang A: Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit ....17 Eingeschränkte Garantie ....................19 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 63: Legende

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Legende Symbol Bezeichnung und Bedeutung Bedienungsanleitung beachten Verweist darauf, dass das Benutzerhandbuch zu lesen ist. Anwendungsteil vom Typ BF Zur Identifizierung eines Anwendungsteils vom Typ BF, das der Norm IEC 60601-1 entspricht. Klasse II-Ausrüstung (doppelt isoliert) Zur Identifizierung von Ausrüstung, die die für Klasse-II-Ausrüstung spezifizierten Sicherheitsanforderungen erfüllt.
  • Page 64: Abkürzungen

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Symbol Bezeichnung und Bedeutung IP21 Tropfwassergeschütztes Gerät Fehlfunktion, allgemein, Fehler Verweist darauf, dass ein Fehler oder eine andere Fehlfunktion aufgetreten ist. Entspricht der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)/Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Temperaturgrenzwert Verweist auf die Temperaturgrenzwerte, denen das Medizinprodukt sicher ausgesetzt werden kann.
  • Page 65: Kontaktaufnahme Mit Philips Respironics

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Kontaktaufnahme mit Philips Respironics Für die Wartung des Geräts wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn Sie Philips Respironics direkt kontaktieren möchten, rufen Sie die Kundendienstabteilung unter +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060 an. Sie können sich auch an eine der folgenden Adressen wenden: Respironics Inc.
  • Page 66 Philips Respironics-Zubehör- und Ersatzteile mit diesem Gerät: - Lufteinlassfilter - Luftbefeuchteranschlussschlauch Das EverFlo Gerät ist mit allen Luftbefeuchtern in Flaschenform, die über Philips Respironics erhältlich sind, kompatibel. Das mit dem Konzentrator gelieferte Zubehör muss für die Anwendung bei einer Sauerstoffzufuhr von 1 bis 5 Litern pro Minute und einem Maximaldruck von 44,8 kPa spezifiziert sein.
  • Page 67 Betreuer erfragen. • Die Geräteabdeckung nicht entfernen. Die Wartung muss durch einen autorisierten und qualifizierten medizintechnischen Betreuer von Philips Respironics durchgeführt werden. • bei einem Gerätealarm oder wenn Sie Beschwerden bekommen, wenden Sie sich umgehend an Ihren medizintechnischen Betreuer und/oder Ihren medizinischen Betreuer.
  • Page 68 Geräts nicht hören oder sehen können, benötigen eventuell eine intensivere Überwachung. • Verwenden Sie für dieses Gerät nur die von Philips Respironics gelieferten Netzkabel. Die Verwendung von nicht von Philips Respironics gelieferten Netzkabeln kann eine Überhitzung oder Schäden am Gerät verursachen und erhöhte Emissionen oder herabgesetzte Störfestigkeit des Geräts oder des Systems zur Folge...
  • Page 69: Kapitel 2: Betriebsanweisungen

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Kapitel 2: Betriebsanweisungen Sauerstoffauslassanschluss Warnung: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Stromadapter. Wählen Sie einen Aufstellungsort, der ermöglicht, dass der Konzentrator ungehindert Raumluft einsaugen kann. Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Abstand von mindestens 15 bis 30 cm zu Wänden, Möbeln und insbesondere Vorhängen aufgestellt wird, da diese eine ausreichende Luftzufuhr zum Gerät behindern könnten.
  • Page 70 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Drücken Sie den Netzschalter auf die Ein [I]-Position. Anfangs leuchten alle LEDs auf und ein Alarmton ertönt für einige Sekunden. Nur die grüne LED sollte weiterhin leuchten. Hinweis: Wird das Gerät zwischen den Anwendungen bei Mindestlagertemperatur aufbewahrt, warten Sie 2,5 Stunden, damit die Einheit entsprechend aufwärmen kann.
  • Page 71: Kapitel 3: Reinigung, Desinfektion Und Instandhaltung

    Warnung: Das Gerät vor der Reinigung und Desinfektion unbedingt ausstecken. Warnung: Die Geräteabdeckung nicht entfernen. Die Wartung muss durch einen autorisierten und qualifizierten medizintechnischen Betreuer von Philips Respironics durchgeführt werden. Vorsicht: Überschüssige Feuchtigkeit kann den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts beeinträchtigen.
  • Page 72: Kapitel 4: Alarme Und Fehlerbehebung

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Kapitel 4: Alarme und Fehlerbehebung Alarm und Anzeigen Dieses Gerät hat einen Alarmton und drei LED-Anzeigen, wie unten abgebildet. NORMAL Green Power On Indicator Grüne Anzeige für Stromzufuhr Gelbe Anzeige für „System prüfen“ Yellow Check System Indicator Rote Alarmanzeige Red Alarm Indicator Hinweis: Alle EverFlo-Alarme sind Alarme mit niedriger Priorität.
  • Page 73 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Lesen Sie die Hinweise zur Fehlerbehebung auf der nächsten Seite. Verwenden Sie eine Reserve- Sauerstoffversorgung und rufen Die gelbe LED leuchtet Sie Ihren medizintechnischen Das Gerät hat eine kontinuierlich. Die rote LED Berater an, wenn Ihre Maßnahmen Behinderung des blinkt und der Alarm gibt in zur Problembehebung diesen...
  • Page 74 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Hinweise zur Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle sind häufig auftretende Probleme zusammen mit den möglichen Maßnahmen aufgeführt. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Problem Mögliche Ursache Lösung Flussrate auf den verschriebenen Die Anzeige „Hoher Sauerstofffluss“...
  • Page 75: Kapitel 5: Spezifikationen

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Kapitel 5: Spezifikationen Umgebungsbedingungen Betrieb Transport und Lagerung Temperatur 13 bis 32 °C -34 bis 71 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 95 %, nichtkondensierend 15 bis 95 %, nichtkondensierend Einsatzhöhe 0 bis 2286 m k. A. Abmessungen und Gewicht Abmessungen 58 cm x 38 cm x 24 cm Gewicht 14 bis 15 kg Voraussichtliche Lebensdauer 5 Jahre...
  • Page 76 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch IEC 62366-1 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Anwendung der Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte ISO 10993-1, Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 1: Beurteilung und Prüfungen (Biokompatibilität) HINWEIS: Die wesentlichen Leistungsmerkmale des EverFlo gemäß Definition in ISO 80601-2-69. Der EverFlo liefert Sauerstoff unter Normalbedingungen und Bedingungen eines Einzelfehlers gemäß...
  • Page 77 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Schallpegel Modelle Schallpegel (gemessen in 1 m Abstand von der Gerätevorderseite) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 1020004, 1020005, 45 dBA, typisch 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016, 43 dBA, typisch 1020017, 1020020 1039366, 1039364 1039365, 1039368 1039370, 1102443 1104000...
  • Page 78: Anhang A: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Anhang A: Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit  – e Das Gerät ist für den Einsatz in der eiTlinien und ersTellererklärunG lekTroMaGneTisChe Missionen unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer dieses Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. –...
  • Page 79 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch  – eiTlinien und ersTellererklärunG elekTroMaGneTisChe TörfesTiGkeiT Das Gerät ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Anwender dieses Geräts sollte dafür sorgen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. ieC 60601 – r TörfesTiGkeiTsprüfunG onfor lekTroMaGneTisChe...
  • Page 80: Eingeschränkte Garantie

    EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch Eingeschränkte Garantie Respironics, Inc. leistet Gewähr dafür, dass das System für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Zeitpunkt des Verkaufs durch Respironics, Inc. an den Händler frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist und den Produktspezifikationen entsprechend funktioniert. Respironics leistet Gewähr dafür, dass die EverFlo / EverFlo Q-Einheiten, die von Respironics oder einem autorisierten Kundendienst gewartet werden, ab dem Zeitpunkt der Wartung für einen Zeitraum von 90 Tagen frei von Defekten in den gewarteten Teilen sind und für einen Zeitraum von 90 Tagen frei von Verarbeitungsfehlern...
  • Page 81 EverFlo / EverFlo Q Benutzerhandbuch...
  • Page 82 Glosario de símbolos ......................2 Abreviaturas ..........................3 Clasificaciones ..........................3 Cómo ponerse en contacto con Philips Respironics ..........4 Capítulo 1: Introducción .......................4 Capítulo 2: Instrucciones de uso ..................8 Capítulo 3: Limpieza, desinfección y mantenimiento ..........10 Capítulo 4: Alarmas y solución de problemas ............11 Capítulo 5: Especificaciones .....................
  • Page 83: Glosario De Símbolos

    EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario Glosario de símbolos Símbolo Título y significado Consulte el manual de instrucciones. Indica que debe leerse el manual de instrucciones. Pieza aplicada de tipo BF Sirve para identificar una pieza aplicada de tipo BF que cumple la normativa IEC 60601-1. Equipo de Clase II (doble aislamiento) Identifica que el equipo cumple los requisitos de seguridad especificados para el equipo de Clase II.
  • Page 84: Abreviaturas

    EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario Símbolo Título y significado Fallo de funcionamiento, avería general Indica que se ha producido una avería u otro fallo de funcionamiento. Cumple las directivas sobre el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos y la de restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RAEE/ RuSP) Límite de temperatura...
  • Page 85: Cómo Ponerse En Contacto Con Philips Respironics

    Para la revisión del dispositivo, póngase en contacto con el proveedor del equipo. Si necesita ponerse en contacto directamente con Philips Respironics, llame al Servicio de atención al cliente al +1-724-387-4000 o al +49 8152 93060. También puede utilizar una de las siguientes direcciones: Respironics Inc.
  • Page 86 - Tubo conector del humidificador - El dispositivo EverFlo es compatible con todo tipo de humidificadores con botella suministrados por Philips Respironics. Los accesorios proporcionados con el concentrador deben especificarse para su uso con flujos de oxígeno de 1 a 5 litros por minuto y una presión máxima de 44,8 kPa.
  • Page 87 • No retire las tapas de este dispositivo. Las tareas de mantenimiento deben ser llevadas a cabo por un proveedor de servicios médicos cualificado y autorizado de Philips Respironics. • En caso de alarma en el dispositivo, o bien si nota alguna molestia, consulte a su proveedor de servicios médicos o a su profesional médico inmediatamente.
  • Page 88 • Utilice solo cables de alimentación suministrados por Philips Respironics para este dispositivo. El uso de cables de alimentación no suministrados por Philips Respironics puede provocar sobrecalentamiento o daños al dispositivo y generar un aumento de las emisiones o un descenso de la inmunidad del equipo o el sistema.
  • Page 89: Capítulo 2: Instrucciones De Uso

    EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario Capítulo 2: Instrucciones de uso Conector de salida de oxígeno Advertencia: No utilice prolongadores ni adaptadores eléctricos. Seleccione un lugar que no impida la entrada de aire ambiente en el concentrador. Asegúrese de que el dispositivo está a 15-30 cm como mínimo de paredes, muebles y, especialmente, cortinas, que podrían impedir la entrada adecuada de aire en el dispositivo.
  • Page 90 EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario Pulse el interruptor de alimentación para colocarlo en la posición de encendido [I]. Al principio, todos los LED se iluminarán y la alerta audible pitará unos segundos. Solo se debe quedar encendido el LED verde. Nota: Si se almacena el dispositivo a la temperatura mínima de almacenamiento después de cada uso, deje que se caliente la unidad a la temperatura adecuada durante 2,5 horas.
  • Page 91: Capítulo 3: Limpieza, Desinfección Y Mantenimiento

    Advertencia: no retire las tapas de este dispositivo. Las tareas de mantenimiento deben ser llevadas a cabo por un proveedor de servicios médicos cualificado y autorizado de Philips Respironics. Precaución: un exceso de humedad puede alterar el funcionamiento adecuado del dispositivo.
  • Page 92: Capítulo 4: Alarmas Y Solución De Problemas

    EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario Capítulo 4: Alarmas y solución de problemas Alarma e indicadores El dispositivo emite una alarma audible y tiene tres indicadores LED, como se muestra a continuación. NORMAL Indicador verde de encendido Indicador amarillo de comprobación del sistema Indicador rojo de alarma Nota: todas las alarmas de EverFlo son alarmas de prioridad baja.
  • Page 93 EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario Siga la Guía de solución de problemas de la página siguiente. Conéctese a una fuente de oxígeno de respaldo y llame a su proveedor de servicios médicos si, a pesar El LED amarillo mantiene una El dispositivo ha de seguir las indicaciones para iluminación fija.
  • Page 94 EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario Guía de solución de problemas La siguiente tabla enumera los problemas comunes y las acciones que puede emprender. Si no puede resolver un problema, póngase en contacto con el proveedor del equipo. Problema Motivo Qué...
  • Page 95: Capítulo 5: Especificaciones

    EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario Capítulo 5: Especificaciones Ambientales En funcionamiento Transporte y almacenamiento Temperatura De 13 a 32 °C De -34 a 71 °C Humedad relativa Del 15 al 95 %, sin condensación Del 15 al 95 %, sin condensación Altitud De 0 a 2286 m Físicas Dimensiones 58 cm x 38 cm x 24 cm...
  • Page 96 EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario NOTA: el funcionamiento esencial de EverFlo se define en la norma ISO 80601-2-69. EverFlo administrará oxígeno en condiciones de uso normales y de avería simple de acuerdo con las especificaciones de este manual; o bien, en caso de corte de la alimentación eléctrica, baja concentración de oxígeno o fallo de funcionamiento del dispositivo, se producirá...
  • Page 97 EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario Nivel de sonido Modelos Nivel de sonido (medido a 1 m desde la parte delantera del dispositivo) 1020000, 1020001, 1020002, 1020003 Normalmente 45 dBA 1020004, 1020005, 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR, 1020006, 1020008 , 1020009, 1020010, 1020011, 1020012 1020013, 1020016, Normalmente 43 dBA...
  • Page 98: Apéndice A: Información Sobre Cem (Compatibilidad Electromagnética)

    EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario Apéndice A: Información sobre CEM (compatibilidad electromagnética) uÍa y deClaraCión del fabriCanTe Misiones eleCTroMaGnéTiCas este dispositivo está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno.
  • Page 99 EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario uÍa y deClaraCión del fabriCanTe nMunidad eleCTroMaGnéTiCa este dispositivo está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno. nsayo de inMunidad ivel de ensayo ivel de nTorno eleCTroMaGnéTiCo...
  • Page 100: Garantía Limitada

    EverFlo/ EverFlo Q Manual del usuario Garantía limitada Respironics, Inc. garantiza que el sistema estará libre de todo defecto de fabricación y materiales, y funcionará de acuerdo con las especificaciones del producto durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de venta por Respironics, Inc.
  • Page 101 EverFlo/EverFlo Q Manual del usuario...
  • Page 102 Capítulo 3: Limpeza, Desinfeção e Manutenção ............10 Capítulo 4: Alarmes e Resolução de Problemas ............11 Capítulo 5: Especificações ....................14 Anexo A: Informação sobre CEM ..................17 Garantia Limitada ........................ 19 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. Todos os direitos reservados.
  • Page 103: Glossário De Símbolos

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Glossário de Símbolos Símbolo Título e Significado Consultar o manual de instruções Para indicar que o manual de instruções deve ser lido. Peça aplicada de tipo BF Para identificar uma peça aplicada tipo BF em conformidade com a norma IEC 60601-1. Equipamento de Classe II (Duplo Isolamento) Para identificar que o equipamento cumpre os requisitos de segurança especificados para equipamento de Classe II.
  • Page 104: Abreviaturas

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Símbolo Título e Significado Avaria, falha geral Indica que ocorreu uma falha ou outro tipo de avaria. Em conformidade com as Diretivas relativas a reciclagem de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos/Restrição do Uso de Determinadas Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE/RoHS).
  • Page 105: Como Contactar A Philips Respironics

    Para que o seu dispositivo receba assistência técnica, contacte o fornecedor do equipamento. Se necessitar de contactar a Philips Respironics diretamente, contacte o departamento de Apoio ao Cliente através do número +1-724-387-4000 ou +49 8152 93060. Pode igualmente utilizar um dos seguintes endereços: Respironics Inc.
  • Page 106 - Tubo do Conector do Humidificador - O dispositivo EverFlo é compatível com todos os humidificadores tipo frasco fornecidos através da Philips Respironics. Os acessórios fornecidos com o concentrador devem cumprir as especificações de utilização a fluxos de oxigénio de 1 a 5 litros por minuto e a uma pressão máxima de 44,8 kPa.
  • Page 107 • Não remova as tampas deste dispositivo. A assistência deve ser remetida para um fornecedor de cuidados médicos domiciliários autorizado e com a devida formação da Philips Respironics. • Caso seja emitido um alarme do equipamento ou se sentir algum tipo de desconforto, contacte o seu fornecedor de cuidados médicos domiciliários e/ou o seu profissional de cuidados médicos imediatamente.
  • Page 108 • Utilize apenas os cabos de alimentação fornecidos pela Philips Respironics para este dispositivo. A utilização de cabos de alimentação não fornecidos pela Philips Respironics pode causar um sobreaquecimento ou danos no dispositivo e poderá...
  • Page 109: Capítulo 2: Instruções De Funcionamento

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Capítulo 2: Instruções de Funcionamento Porta de Saída de Oxigénio Advertência: não utilize extensões ou adaptadores elétricos com este dispositivo. Selecione uma localização que permita que o concentrador aspire ar ambiente sem limitações. Certifique-se de que mantém o dispositivo a uma distância de, pelo menos, 15 a 30 cm das paredes, mobília e, em especial, de cortinas que poderiam impedir um fluxo de ar adequado para o dispositivo.
  • Page 110 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Coloque o interruptor na posição Ligar [I]. Inicialmente, todos os LED irão acender-se e o alerta sonoro irá soar durante alguns segundos. Só o LED verde deve permanecer aceso. Nota: Se o dispositivo for armazenado à temperatura de armazenamento mínima entre utilizações, aguarde 2,5 horas para o dispositivo aquecer adequadamente.
  • Page 111: Capítulo 3: Limpeza, Desinfeção E Manutenção

    Advertência: não remova as tampas deste dispositivo. A assistência deve ser remetida para um fornecedor de cuidados médicos domiciliários autorizado e com a devida formação da Philips Respironics. Precaução: o excesso de humidade pode comprometer o funcionamento adequado do dispositivo.
  • Page 112: Capítulo 4: Alarmes E Resolução De Problemas

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Capítulo 4: Alarmes e Resolução de Problemas Alarme e Indicadores O dispositivo tem um alarme sonoro e três indicadores LED, conforme apresentado abaixo. NORMAL Indicador Verde de Alimentação Ligada Indicador Amarelo de Veri car Sistema Indicador Vermelho de Alarme Nota: todos os alarmes do EverFlo são alarmes de baixa prioridade.
  • Page 113 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Siga o guia de resolução de problemas na página seguinte. Ligue a uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o seu fornecedor de cuidados médicos O LED Amarelo acende-se O dispositivo detetou domiciliários se as suas ações de continuamente.
  • Page 114 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Guia de Resolução de Problemas A tabela que se segue apresenta uma listagem de problemas comuns e as ações a realizar. Se não conseguir resolver um problema, contacte o fornecedor do equipamento. Problema Por que Razão Aconteceu O que fazer Reduza a taxa do fluxo para o Indicação de alto fluxo de oxigénio...
  • Page 115: Capítulo 5: Especificações

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Capítulo 5: Especificações Ambientais Funcionamento Transporte e Armazenamento Temperatura 13 a 32 °C -34 a 71 °C Humidade Relativa 15 a 95%, sem condensação 15 a 95%, sem condensação Altitude 0 a 2286 m Físicas Dimensões 58 cm x 38 cm x 24 cm Peso 14 a 15 kg...
  • Page 116 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q NOTA: O EverFlo apresenta um Desempenho Essencial conforme definido na norma ISO 80601-2-69. O EverFlo irá administrar oxigénio em condições normais e em caso de avaria simples de acordo com as especificações, caso contrário irá ocorrer uma situação do alarme em caso de falha da fonte de alimentação, baixa concentração de oxigénio ou avaria do dispositivo.
  • Page 117 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Nível de Ruído Modelos Nível de Ruído (quando medido a 1 m da parte frontal do dispositivo) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 45 dBA típico 1020004, 1020005 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016 43 dBA típico...
  • Page 118: Anexo A: Informação Sobre Cem

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Anexo A: Informação sobre CEM este dispositivo destina-se a ser utilizado no ireTiva e eClaração do abriCanTe Missões leTroMaGnéTiCas ambiente eletromagnético especificado em baixo. O utilizador deste dispositivo deve garantir a sua utilização em tal ambiente. esTe de Missões onforMidade...
  • Page 119 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q ireTiva e eClaração do abriCanTe Munidade leTroMaGnéTiCa este dispositivo destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado em baixo. O utilizador deste dispositivo deve garantir a sua utilização em tal ambiente. esTe de Munidade Ível de esTe Ível de...
  • Page 120: Garantia Limitada

    Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q Garantia Limitada A Respironics, Inc. garante que o sistema não contém defeitos de fabrico e de materiais e que funcionará de acordo com as suas especificações durante um período de três (3) anos desde a data de venda da Respironics, Inc.
  • Page 121 Manual do Utilizador EverFlo/ EverFlo Q...
  • Page 122 Κεφάλαιο 3: Καθαρισμός, απολύμανση και συντήρηση......... 10 Κεφάλαιο 4: Συναγερμοί και αντιμετώπιση προβλημάτων ........11 Κεφάλαιο 5: Προδιαγραφές ....................14 Παράρτημα A: Πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) ..17 Περιορισμένη εγγύηση ..................... 19 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
  • Page 123: Γλωσσάριο Συμβόλων

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Γλωσσάριο συμβόλων Σύμβολο Τίτλος και επεξήγηση Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Υποδεικνύει ότι πρέπει να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών. Εφαρμοζόμενο εξάρτημα τύπου BF Υποδεικνύει ένα εφαρμοζόμενο εξάρτημα τύπου BF που συμμορφώνεται με το πρότυπο IEC 60601-1. Εξοπλισμός...
  • Page 124: Συντομογραφίες

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Σύμβολο Τίτλος και επεξήγηση Δυσλειτουργία, γενική, αστοχία Υποδεικνύει ότι έχει σημειωθεί αστοχία ή άλλη δυσλειτουργία. Συμμορφώνεται με τις οδηγίες ανακύκλωσης αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού/περιορισμού χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (WEEE/RoHS). Όριο...
  • Page 125: Πληροφορίες Επικοινωνίας Με Τη Philips Respironics

    Για να κάνετε σέρβις στη συσκευή, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του εξοπλισμού σας. Αν χρειάζεται να επικοινωνήσετε απευθείας με τη Philips Respironics, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στον αριθμό τηλεφώνου +1-724-387-4000 ή +49 8152 93060. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μία από τις παρακάτω διευθύνσεις: Respironics Inc.
  • Page 126 Εξοπλισμός βοηθητικών εξαρτημάτων και ανταλλακτικά Για απορίες σχετικά με αυτόν τον εξοπλισμό, επικοινωνήστε με τον παροχέα οικιακής φροντίδας σας. Με αυτήν τη συσκευή χρησιμοποιείτε μόνο τα παρακάτω βοηθητικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Philips Respironics: - Φίλτρο εισόδου αέρα - Σωλήνας συνδέσμου υγραντήρα...
  • Page 127 εξοπλισμό. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον παροχέα οικιακής φροντίδας σας. • Μην αφαιρείτε τα καλύμματα αυτής της συσκευής. Για το σέρβις πρέπει να απευθύνεστε σε εξουσιοδοτημένο και εκπαιδευμένο παροχέα οικιακής φροντίδας της Philips Respironics. • Σε περίπτωση συναγερμού του εξοπλισμού ή αν νιώθετε οποιοδήποτε σημάδι δυσφορίας, συμβουλευτείτε...
  • Page 128 δουν τους συναγερμούς κατά τη χρήση αυτής της συσκευής, ενδέχεται να χρήζουν πρόσθετης παρακολούθησης. • Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια τροφοδοσίας που παρέχονται από τη Philips Respironics για αυτήν τη συσκευή. Η χρήση καλωδίων τροφοδοσίας που δεν παρέχονται από τη Philips Respironics μπορεί να προκαλέσει...
  • Page 129: Κεφάλαιο 2: Οδηγίες Λειτουργίας

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Κεφάλαιο 2: Οδηγίες λειτουργίας Θύρα εξόδου οξυγόνου Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης ή ηλεκτρικούς προσαρμογείς. Επιλέξτε μια θέση που επιτρέπει στη συσκευή συγκέντρωσης να αντλεί αέρα από το δωμάτιο χωρίς να περιορίζεται. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή διατηρείται σε...
  • Page 130 Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Πιέστε τον διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ενεργοποίησης [I]. Αρχικά, θα ανάψουν όλες οι λυχνίες LED και θα ακουστεί η ηχητική ειδοποίηση για λίγα δευτερόλεπτα. Μόνο η πράσινη λυχνία LED θα πρέπει να παραμείνει αναμμένη. Σημείωση: Αν...
  • Page 131: Κεφάλαιο 3: Καθαρισμός, Απολύμανση Και Συντήρηση

    οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού ή απολύμανσης. Προειδοποίηση: Μην αφαιρείτε τα καλύμματα αυτής της συσκευής. Για το σέρβις πρέπει να απευθύνεστε σε εξουσιοδοτημένο και εκπαιδευμένο παροχέα οικιακής φροντίδας της Philips Respironics. Προσοχή: Η υπερβολική υγρασία μπορεί να παρεμποδίσει τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
  • Page 132: Κεφάλαιο 4: Συναγερμοί Και Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Κεφάλαιο 4: Συναγερμοί και αντιμετώπιση προβλημάτων Συναγερμός και ενδεικτικές λυχνίες Η συσκευή διαθέτει ηχητικό συναγερμό και τρεις ενδεικτικές λυχνίες LED, όπως παρουσιάζεται παρακάτω. NORMAL Πράσινη ενδεικτική λυχνία ενεργοποίηση ισχύο Κίτρινη ενδεικτική λυχνία ελέγχου συστή ατο Κόκκινη...
  • Page 133 Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Ακολουθήστε τον οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων στην επόμενη σελίδα. Αν αυτή η κατάσταση ειδοποίησης δεν τερματιστεί με τις ενέργειες Η κίτρινη λυχνία LED ανάβει αντιμετώπισης προβλημάτων, σταθερά. Η κόκκινη λυχνία Η συσκευή έχει ανιχνεύσει συνδεθείτε σε εφεδρική πηγή LED αναβοσβήνει...
  • Page 134 Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Στον παρακάτω πίνακα, παρατίθενται τα πιο συχνά προβλήματα και οι ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε. Αν δεν μπορείτε να επιλύσετε κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του εξοπλισμού σας. Πρόβλημα Γιατί παρουσιάστηκε Τι...
  • Page 135: Κεφάλαιο 5: Προδιαγραφές

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Κεφάλαιο 5: Προδιαγραφές Περιβαλλοντικές Λειτουργία Μεταφορά και αποθήκευση Θερμοκρασία 13 έως 32 °C -34 έως 71 °C Σχετική υγρασία 15 έως 95%, χωρίς συμπύκνωση 15 έως 95%, χωρίς συμπύκνωση Υψόμετρο 0 έως 2,286 m Δ/Ε...
  • Page 136 Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το EverFlo έχει στοιχειώδη απόδοση όπως καθορίζεται στο πρότυπο ISO 80601-2-69. Το EverFlo χορηγεί οξυγόνο τόσο σε φυσιολογικές καταστάσεις όσο και σε καταστάσεις μεμονωμένου σφάλματος, σύμφωνα με τις προδιαγραφές στο παρόν εγχειρίδιο, διαφορετικά, σε περίπτωση διακοπής...
  • Page 137 Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Στάθμη ήχου Μοντέλα Στάθμη ήχου (όταν μετράται σε απόσταση 1 m από την πρόσοψη της συσκευής) 1020000, 1020001 1020002, 1020003 45 dBA τυπικά 1020004, 1020005 1039362, 1039363 102002BR, 102003BR 1020006, 1020008 1020009, 1020010 1020011, 1020012 1020013, 1020016 43 dBA τυπικά...
  • Page 138: Παράρτημα A: Πληροφορίες Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (Emc)

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Παράρτημα A: Πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) ο κ δ Τ κ - η ε δηγίες αί ηλωςη ου αΤαςκευαςΤη λεκΤρομαγνηΤίκες κΠομΠες Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση υπό τις ηλεκτρομαγνητικές περιβαλλοντικές συνθήκες που ορίζονται παρακάτω. Ο χρήστης αυτής της συσκευής θα πρέπει να διασφαλίσει...
  • Page 139 Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q ο κ δ Τ κ - η α Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση δηγίες αί ηλωςη ου αΤαςκευαςΤη λεκΤρομαγνηΤίκη Τρωςία υπό τις ηλεκτρομαγνητικές περιβαλλοντικές συνθήκες που ορίζονται παρακάτω. Ο χρήστης αυτής της συσκευής θα πρέπει να διασφαλίσει...
  • Page 140: Περιορισμένη Εγγύηση

    Εγχειρίδιο χρήσης EverFlo / EverFlo Q Περιορισμένη εγγύηση Η Respironics, Inc. εγγυάται ότι το σύστημα δεν είναι ελαττωματικό ούτε όσον αφορά την κατασκευή του ούτε όσον αφορά τα υλικά του και ότι θα λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές του προϊόντος για...

Table des Matières