Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DreamStation
Pro
Auto
Expert
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Respironics DreamStation Pro

  • Page 1 DreamStation Auto Expert Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nettoyage de l’appareil ............................24 Nettoyage ou remplacement des filtres ......................24 Nettoyage du tuyau .............................24 Révision ..................................24 Remarques supplémentaires ..........................25 Caractéristiques techniques ..........................26 Mise au rebut ................................27 Informations CEM ..............................27 Garantie limitée ..............................29 © 2016 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.
  • Page 3: Utilisation Prévue

    • Lors de l’utilisation d’oxygène avec ce système, une valve de pression Philips Respironics doit être intégrée au circuit patient, entre l’appareil et la source d’oxygène. La valve de pression permet d’empêcher le reflux de l’oxygène du circuit patient dans l’appareil lorsque celui-ci est sous tension.
  • Page 4: Mises En Garde

    • Vérifiez toujours que le cordon d’alimentation c.c. est correctement branché sur l’appareil avant de l’utiliser. Contactez votre prestataire de soins à domicile ou Philips Respironics pour vérifier si vous disposez du cordon c.c. approprié pour votre appareil. • Lorsque l’alimentation est obtenue à partir de la batterie d’un véhicule, l’appareil ne doit pas être utilisé lorsque le moteur tourne.
  • Page 5: Signification Des Symboles

    à domicile. Pour contacter directement Philips Respironics, appelez le service clientèle de Philips Respironics au +1-724-387-4000 ou au +49 8152 93060. Vous pouvez également utiliser les adresses suivantes : Respironics, Inc.
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Le système DreamStation Pro est un appareil de thérapie par pression positive continue conçu pour le traitement de l’apnée obstructive du sommeil (AOS). Il peut également délivrer un traitement CPAP-Check. Le système DreamStation Auto et le système DreamStation Expert peuvent aussi délivrer un traitement CPAP-Check et PPC Auto.
  • Page 7: Installation/Remplacement Des Filtres À Air

    Mise en garde : Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être muni d’un filtre à pollen bleu Philips Respironics en bon état. L’appareil est équipé d’un filtre à pollen bleu réutilisable et lavable, ainsi que d’un filtre ultrafin bleu clair jetable.
  • Page 8: Positionnement De L'appareil

    Positionnement de l’appareil Positionnez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit que vous pouvez atteindre facilement et plus bas que votre position pour dormir. Veillez à ne pas placer l’appareil à proximité d’un équipement de chauffage ou de refroidissement (bouches d’air, radiateurs ou climatiseurs, par exemple).
  • Page 9: Connexion Du Circuit Respiratoire

    Pour utiliser l’appareil et assembler le circuit respiratoire recommandé, vous avez besoin des accessoires suivants : • Interface Philips Respironics (masque nasal ou naso-buccal, par exemple) avec valve d’expiration intégrée ou interface Philips Respironics avec dispositif d’expiration séparé (tel que le Whisper Swivel II) •...
  • Page 10: Navigation Dans Les Écrans De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil 1. Vérifiez que l’appareil est bien alimenté. Le premier écran qui s’affiche est le logo Philips Respironics, suivi de l’écran du modèle de l’appareil, puis de l’écran d’accueil.
  • Page 11: Navigation Dans Le Menu (Traitement Activé) Et Réglages D'humidification En Option

    Navigation dans le menu (traitement activé) et réglages d’humidification en option Lorsque l’appareil délivre un traitement, vous pouvez ajuster les réglages Température circuit ou Humidificateur. Tournez la molette de commande pour sélectionner un réglage. Tournez ensuite la molette pour modifier le réglage. Remarque : Si vous utilisez l’humidificateur sans le tuyau chauffant, tournez simplement la molette de commande pour modifier le réglage Humidificateur.
  • Page 12: Navigation Dans Le Menu (Traitement Désactivé)

    Navigation dans le menu (traitement désactivé) Dans l’écran d’accueil, vous pouvez parcourir les quatre options suivantes : Mes infos Préchauffage Mon prestataire Mes réglages Mes infos : Ce menu fournit des statistiques récapitulatives sur l’utilisation de votre traitement. Préchauffage : Cette fonction vous permet de préchauffer votre humidificateur pendant 30 minutes avant le début d’une séance de traitement.
  • Page 13: Mon Prestataire

    Préchauffage : Écran Préchauffage Marche Écran Préchauffage Arrêt En cas d’utilisation d’un humidificateur, l’appareil peut préchauffer le réservoir d’eau pendant 30 minutes avant de démarrer le traitement. Pour activer le mode de préchauffage, la turbine doit être arrêtée et un humidificateur doit être raccordé.
  • Page 14: Mes Réglages

    Ce réglage vous permet de sélectionner le réglage de résistance Type de masque approprié (également appelé Contrôle de résistance System One) pour votre masque Philips Respironics. Cette fonctionnalité permet à l’appareil d’ajuster le niveau de compensation de pression correspondant à votre masque. Reportez- vous à...
  • Page 15: Bluetooth

    Vous avez le choix entre (22) pour le tuyau Philips Respironics de 22 mm, (15) pour celui de de 15 mm et (12) pour celui de 12 mm en option. Lorsque vous utilisez le tuyau chauffant, l’appareil règle automatiquement le type de tuyau correct (15H) et vous ne pouvez pas le changer.
  • Page 16: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Technologie sans fil Bluetooth ® Votre appareil est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, qui permet de transférer les données de votre appareil de thérapie vers DreamMapper. DreamMapper est un système mobile et basé sur le Web conçu pour aider les patients souffrant d’une apnée obstructive du sommeil (AOS) à...
  • Page 17: Contrôle Du Masque

    Contrôle du masque La fonctionnalité Contrôle du masque en option peut être activée ou désactivée par votre prestataire de soins à domicile. Cette fonctionnalité vous permet de contrôler que votre masque est bien adapté avant de commencer le traitement. Ceci est réalisé en mesurant la quantité de fuite. Mettez votre masque. Reportez-vous aux instructions de votre masque si nécessaire.
  • Page 18: Alertes De L'appareil

    Alertes de l’appareil Les alertes de l’appareil sont contextuelles et s’affichent sur l’écran de l’interface utilisateur. 5 types d’alertes sont décrits ici : • État : Ces alertes correspondent à l’écran contextuel. • Notification : Ces alertes incluent l’écran contextuel et un voyant d’alimentation clignotant ( ) situé...
  • Page 19 Alerte Icône Type Description Cause possible Action Carte SD retirée Notification Indique que la carte La carte SD n’a pas Réinsérez la carte SD ou Alerte 2 SD a été retirée de été réinsérée dans ou cliquez pour effacer l’appareil de thérapie l’appareil.
  • Page 20 Indique que le bloc Alimentation Remplacez-la par un d’alimentation d’alimentation branché électrique incorrecte. bloc d’alimentation branché n’est pas ne prend pas en charge Philips Respironics compatible avec l’humidification ou le DreamStation pouvant l’humidification. tuyau chauffant. prendre en charge l’humidification, ou utilisez l’appareil de thérapie sans...
  • Page 21 Alerte Icône Type Description Cause possible Action Arrêt auto État S’affiche lorsque le Le masque a été Remettez votre masque, traitement est arrêté retiré. vérifiez qu’il est bien par la fonction d’arrêt ajusté, puis réactivez le automatique. débit pour reprendre le traitement.
  • Page 22: Dépannage

    Vérifiez que le réglage du type de tuyau (22 ou 15) correspond au tuyau que vous utilisez d’air est trop élevée tuyau est peut-être (tuyau Philips Respironics 22 ou 15 mm). ou trop faible. incorrect. Si vous utilisez le tuyau chauffant, ce réglage est 15H et vous ne pouvez pas le modifier.
  • Page 23 Problème Cause Mesure à prendre Le réglage Un bloc Assurez-vous que le bloc d’alimentation de 80 W est utilisé ou qu’une batterie ou qu’un Température circuit d’alimentation câble c.c. compatible est utilisé. est activé dans l’écran incorrect est utilisé. « Mes réglages » mais le tuyau chauffant ne chauffe pas.
  • Page 24: Accessoires

    Philips Respironics pour obtenir de l’aide. Contactez votre prestataire de soins à domicile. • Les réparations et réglages doivent impérativement être confiés à un technicien agréé par Philips Respironics. Des réparations ou des réglages non agréés risquent de provoquer des lésions, d’annuler la garantie ou de provoquer des dommages coûteux.
  • Page 25: Ajout D'oxygène

    La non-utilisation de la valve peut provoquer un risque d’incendie. • En cas d’ajout d’oxygène du côté masque du tuyau, aucune valve de pression Philips Respironics n’est requise pour des débits d’oxygène ≤ 4 litres par minute. Les filtres réutilisables et jetables doivent toutefois être en place sur le générateur de flux.
  • Page 26: Nettoyage De L'appareil

    Laissez le filtre sécher complètement à l’air avant de le remettre en place. Si le filtre à pollen bleu réutilisable est déchiré, remplacez-le. (Remplacez-le uniquement par un filtre fourni par Philips Respironics.) 5. Si le filtre ultrafin bleu clair est sale ou déchiré, remplacez-le.
  • Page 27: Remarques Supplémentaires

    Bluetooth SIG, Inc. et leur ® utilisation par Philips Respironics est faite sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Remarque : L’appareil de thérapie DreamStation transmet des données entre l’appareil de thérapie et un appareil mobile, mais il ne conserve pas vos données personnelles.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de fonctionnement : 5 à 35 °C Température de stockage : -20 à 60 °C Humidité relative (fonctionnement et stockage) : 15 à 95 % sans condensation Pression atmosphérique : 101 à 77 kPa (0 à 2 286 m) Caractéristiques physiques Dimensions : 15,7 x 19,3 x 8,4 cm (L x l x H) Poids (appareil avec alimentation) : Environ 1,33 kg...
  • Page 29: Précision De La Pression

    Précision de la pression Incréments de pression : 4,0 à 20,0 cm H O (par incréments de 0,5 cm H Précision de pression statique maximale, conformément à ISO 80601-2-70:2015 : Pression Précision statique 10 cm H ± 0,3 cm H La précision de pression statique inclut une incertitude de mesure de 3,7 % Variation de pression dynamique maximale, conformément à...
  • Page 30 Recommandations et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques – Cet appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – Directives Émissions RF Groupe 1 Cet appareil utilise l’énergie RF pour son fonctionnement interne uniquement.
  • Page 31: Garantie Limitée

    Garantie limitée Respironics, Inc. garantit que l’appareil ne comporte pas de vice de fabrication ou de matériau, et qu’il fonctionnera selon les spécifications du produit pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de vente par Respironics, Inc.
  • Page 32 1 1 2 1 9 8 5 1121985 1121985 R11 LZ 09/20/2016 French-FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Respironics dreamstation autoRespironics dreamstation expertRespironics dreamstation pro

Table des Matières