Télécharger Imprimer la page

LeMaitre Omniflow II Mode D'emploi page 17

Prothèse vasculaire biosynthètique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Omni ow® II Kärlprotes
Bruksanvisning - Svenska
STORED IN
50% ETHANOL
Beskrivning
Omni ow® II kärlprotes består av ett biosyntetiskt kompositmaterial med ett polyesternät inkorporerat i en korsbunden
brokollagenös matrix. Protesen är steriliserad med glutaraldehyd.
Protesen levereras steril och icke-pyrogen i en 50% etanollösning. Protesen förblir steril såvida inte den primära förpackningen är
öppnad eller skadad.
Omni ow II rak kärlprotes är monterad på en glas-mandräng i ett glasrör. En hake förhindrar protesen från att glida av mandrängen
när den tas ut ur glas-röret. Diameter och minimilängd på protesen är speci cerade på etiketten som är fäst på glasröret.
Omni ow II böjd kärlprotes är förpackad i en steril innerpåse inuti en ytterpåse. Diameter och minimi-längd på protesen är
speci cerade på etiketten som är fäst på ytterpåsen.
Indikationer för användning
Omni ow II kärlprotes är indicerad för ersättning, rekonstruktion, bypass eller reparation (patchning) av skadade eller sjuka
blodkärl i patienter med ocklusiv eller aneurysmal kärlsjukdom, i trauma-patienter med behov av kärlrekonstruktion eller för
patienter i behov av arteriovenös access t.ex. för hemodialys.
Omni ow II rak kärlprotes är avsedd:
1.
För bypass, ersättning eller rekonstruktion av sjuka eller skadade blodkärl,
2.
För patchning och reparation av perifera kärl,
3.
För arteriovenös access när en rak utformning är nödvändig.
Omni ow II böjd kärlprotes är avsedd för arterio-venös access när en böjd utformning är nödvändig.
Varning
1.
Resterilisera EJ Omni ow II-protesen. Den levereras steril och pyrogenfri. Använd protesen omedelbart efter att
förpackningen brutits och kassera eventuella oanvända delar av protesen
2.
Använd EJ protesen om den primära förpack-ningen är skadad eftersom steriliteten kan ha påverkats.
3.
Använd EJ protesen om glasmandrängen är avbruten eller skadad.
4.
Använd EJ protesen om den inte är fullständigt täckt av den omgivande förvaringslösningen.
5.
Försök EJ att repositionera protesen after att tunnelatorn har avlägsnats.
6.
Räta EJ ut den böjda protesen under implan-tation eller preparation eftersom detta skadar gränsytan mellan polyesternätet
och omgivande vävnad.
7.
Använd EJ den raka protesen för att skapa en böjd arteriovenös access eftersom detta kan orsaka kinkning.
8.
Dra, töj, vrid, kläm eller nyp EJ i protesen.
9.
Använd INTE ablationstekniker som cutting balloon, laser eller radiofrekvensablation i samband med Omni ow II
10.
Försök INTE dilatera protesen genom ballong-vidgning eller stentning.
Teknisk information/försiktighet
1.
Säkerställ att sköljproceduren för att avlägsna förvaringslösningen har utförts innan protesen implanteras. Underlåtenhet
att utföra detta kan leda till ocklusion. Håll protesen fuktig med steril koksaltlösning under ingreppet.
2.
Det är essentiellt att använda en tunnelator för att installera protesen. Underlåtenhet att göra detta kan skada det
biosyntetiska materialet och leda till ocklusion, dilatation eller aneu-rysmbildning.
3.
Säkerställ att protesen ej vrids när den förs genom tunnelatorn då detta kan leda till ocklusion.
4.
Undvik klampning med metallinstrument då detta kan skada protesen och förorsaka ocklusion, dilatation eller
aneurysmbildning. Om klampning är nödvändig använd endast atraumatiska klampar och undvik upprepad eller excessiv
klampning i samma position på protesen.
5.
Protesen har minimal longitudinell elasticitet. Säkerställ att protesen tillskäres till korrekt längd. Om den är alltför kort
kan detta förorsaka suturutdragning med risk för anastomosinsu ens. Om den är alltför lång kan den kinka och förorsaka
ocklusion.
6.
Avlägsna delar av protesen som klampats under sköljningen. Säkerställ att hela protesväggens tjocklek samt en nätmaska
infogas i varje stygn i en anastomos. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i suturutdragning och bildande av
anastomosaneurysm.
7.
När protesen används för arteriovenös access kan viss rodnad och svullnad uppträda över implantatet de första dagarna
efter implantation.
8.
Det föreligger ofullständiga data för att dra några slutsatser angående användning av Omni ow II kärlprotes för
aortokoronar bypasskirurgi.
9.
Det avrådes från att implantera Omni ow II i ett område med en pågående infektion.
32
Trombektomi
Omedelbar åtgärd vid ocklusion har visat sig återställa protesfunktionen. Patienten skall därför uppmanas att kontakta läkare
om symptomen återkommer. Vid trombektomi välj en embolektomikatater av lämplig storlek och följ katetertillverkarens
bruksanvisning.
För att undvika skada på protesens vägg och ödesyta:
1.
Använd INTE opåkallat tryck när ballongen blåses upp
2.
Använd INTE opåkallad kraft när katetern dras ut ur protesen
Kontraindikationer
Protesen bör inte användas i patienter med känd överkänslighet mot ovint (får-) material eller glutaraldehyd.
Potentiella komplikationer vid användning av kärlproteser
Komplikationer kan förekomma vid användning av eller i samband med alla kärlproteser och inkluderar, men är ej begränsade till:
infektion, trombos, dila-tation, aneurysmbildning, pseudoaneurysmbildning, suturutdragning och främmande vävnadsreaktioner.
Sent uppträdande av aneurysm har rapporterats med Omni ow II (mer än 4 år efter implantation). Löpande patientuppföljning
rekommenderas.
Protesväggens integritet kan påverkas negativt av kollagenasproducerande mikroorganismer.
Förberedelse före implantation
Förbered en steril skål med tillräckligt med steril koksaltlösning för att täcka protesen, en steril 20 ml spruta, sterilt heparin 5 000
IE/ml.
Ta ut protesen ur behållaren
RAK KÄRLPROTES
1.
Avlägsna förseglingen och hatten från glasröret. Avlägsna silikonpluggen med en steril pincett. Pincett och plugg
kasseras. Fig. 1.
2.
Avlägsna protesen aseptiskt från glasröret genom att fatta tag i ena änden av glasmandrängen med en steril
pincett och försiktigt dra ut den ur glasröret. Fig. 2. Haken i änden av mandrängen hindrar protesen från att glida
av mandrängen.
3.
Ta tag i mandrängen vid haken och vänd den upp och ner och låt protesen glida ner i skålen med sterilt koksalt. Om
protesen inte lätt glider av så skjut den försiktigt nerför mandrängen. DRA EJ i protesen.
BÖJD KÄRLPROTES
1.
Avlägsna aseptiskt den sterila innerpåsen med protesen från ytterpåsen. Fig. 3. Endast innerpåsen är steril.
2.
Klipp av ett hörn av innerpåsen med en steril sax och låt förvaringslösningen rinna ut i en skål. Fig. 4. Kassera
behållaren med förvaringslösning.
3.
Avlägsna protesen från innerpåsen och placera den i en skål med steril fysiologisk koksaltlösning.
Sköljning av protesen
RAK KÄRLPROTES
1.
Använd en steril spruta och skölj protesens lumen med 20 ml steril fysiologisk koksaltlösning. Fig. 5. Upprepa minst
två gånger.
2.
Klampa en ände av protesen. Fyll protesens lumen med 5 000 IE/ml sterilt heparin upp till maximalt 50 000
IE (10 ml) för proteser som är 35 cm eller längre och maximalt 25 000 IE (5 ml) for kortare proteser. Vid behov
tillsätt tillräckligt med steril koksaltlösning för att fylla protesen så att hela protesens blodkontaktyta är täckt av
lösningen.
3.
Klampa den andra änden av protesen.
4.
Lägg tillbaka protesen i skålen så att den är fullständigt täckt av steril koksaltlösning under tiden fram till
implantation. Detta bör vara minst 10 minuter.
33

Publicité

loading